Franja

Zadetki iskanja

  • zavrtéti (-ím)

    A) perf. ➞ vrteti

    1. girare, far girare; roteare, ruotare:
    voda je zavrtela mlinsko kolo l'acqua faceva girare la ruota del mulino
    zavrteti ključ v ključavnici girare la chiave nella toppa
    hitro je zavrtel plesalko po plesišču e subito roteò con la compagna di ballo per la pista

    2. girare; proiettare; far sentire (con dischi):
    zavrteti ruleto girare la ruota della roulette
    zavrteti film proiettare una pellicola
    zavrteti resno glasbo far sentire (dischi di) musica seria
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zavrteti moške soggiogare, rendere succubi i maschi
    pren. zavrteti glavo (del vino) dare alla testa
    zavrteti telefonsko številko fare il numero di telefono

    B) zavrtéti se (-ím se) perf. refl.

    1. girare, fare giravolte

    2. volteggiare; rotolare:
    list se je nekajkrat zavrtel v zraku in padel na tla la foglia volteggiò un po' nell'aria, quindi cadde a terra
    kovanec se je zavrtel po mizi la monetina rotolò sul tavolo

    3. piroettare; saltare di qua e di là:
    gospodinja se je zavrtela po kuhinji in nam skuhala kosilo la padrona piroettò per la cucina e quindi ci servì il pranzo

    4. impers. girare (della testa), aver capogiri:
    pred očmi se mi je zavrtelo mi girava la testa

    5. pren. (zaplesati) ballare
  • zdraviln|i (-a, -o) Heil- (pripomoček der Heilbehelf, serum das Heilserum, učinek die Heilwirkung, vrelec die Heilquelle, kopel das Heilbad, moč die Heilkraft, prst die Heilerde, voda das Heilwasser)
  • zdréti (zdêrem) perf. asportare, portare via (di acque torrenziali e sim.); distruggere, dissestare:
    voda je zdrla cesto l'acqua ha dissestato la strada
  • zelenjav|a ženski spol (-e …) das Gemüse (kisana Gärgemüse, konzervirana Dosengemüse, presna/surova Rohgemüse, prva pomladanska Frühgemüse, sušena Dörrgemüse, Trockengemüse, sveža Frischgemüse, zamrznjena Gefriergemüse, iz konzerve Büchsengemüse, Dosengemüse, iz rastlinjakov Treibgemüse, v kisu Essiggemüse), (vrtnina) Gartengemüse; ironično: das Grünzeug
    jušna zelenjava das Suppengrün, das Wurzelwerk
    … zelenjave Gemüse-
    (konzerviranje die Gemüsekonservierung, pridelovalec der Gemüsebauer, pripravljanje die Gemüsezubereitung, prodajalna der Gemüseladen, die Gemüsehandlung, voda od kuhanja zelenjave die Gemüsebrühe, vrsta die Gemüseart)
    z zelenjavo/za zelenjavo Gemüse-
    (košara z/za der Gemüsekorb, skleda za die Gemüseschüssel, stojnica za der Gemüsestand, zabojček za die Gemüsesteige, žlica za der Gemüselöffel)
    samopreskrba z zelenjavo der Hausgemüsebau
  • zelnica samostalnik
    (voda kislega zelja) ▸ káposztalé
  • zgornj|i [ó] (-a, -e) der/die/das obere; Ober- (ustroj der Oberbau, dom parlamenta das Oberhaus, glas die Oberstimme, krov das Oberdeck, nivo das Oberhaupt, nož das Obermesser, položaj die Oberlage, svet die Oberwelt, svetilnik das Oberfeuer, tok der Oberlauf, utop das Obergesenk, valj die Oberwalze, stopnja Oberstufe, cev das Oberrohr, čeljustnica das Oberkieferbein, toplota die Oberhitze, ustna, ustnica die Oberlippe, veka das Oberlid, voda das Oberwasser, vrenje die Obergärung, kladivo der Oberbär, krilo der Oberflügel, nadstropje das [Obergeschoß] Obergeschoss, usnje das Oberleder)
    zgornjih desettisoč die oberen Zehntausend
  • zlato samostalnik
    1. (kemijski element) ▸ arany
    rumeno zlato ▸ sárgaarany
    belo zlato ▸ fehérarany
    rudnik zlata ▸ aranybánya
    rdeče zlato ▸ vörösarany
    palica zlata ▸ aranyrúd
    nakit iz zlata ▸ aranyékszer
    Sopomenke: Au
    Povezane iztočnice: čisto zlato

    2. v športnem kontekstu (prvo mesto) ▸ arany, aranyérem
    osvojiti zlato ▸ aranyérmet szerzett
    olimpijsko zlato ▸ olimpiai arany

    3. (dragocenost) ▸ arany
    Z izginjanjem ledenikov bo voda postala zlato prihodnosti, vse to pa se toliko bolj drastično dogaja v afriških gorah. ▸ A gleccserek eltűnésével a víz lesz a jövő aranya, mindez egyre drasztikusabban megy végbe az afrikai hegyekben.
    Ona je moja sreča , moje zlato, moje upanje in vse kar imam v življenju. ▸ Ő a boldogságom, az aranyom, a reményem és mindenem az életben.
  • zlatòtopka ž kem. zlatotopka, gl. carska voda
  • zmŕzniti (-em) | zmrzováti (-újem) perf., imperf.

    1. gelare, gelarsi, assiderarsi; tr. congelare:
    voda zmrzne pri 0 °C l'acqua gela a 0° C
    zmrzniti (zamrzniti)
    živila congelare i viveri

    2. morire (di freddo), gelarsi (parti del corpo)

    3. pren. gelarsi:
    ko sem čakal zunaj, sem čisto zmrznil aspettando di fuori mi sono gelato

    4. žarg. chiudere (l'attività), fallire:
    podjetje je zmrznilo la ditta è fallita
    že v prvem letniku šole je zmrznil ha abbandonato gli studi dopo neanche il primo anno

    5. pren. estinguersi, dileguarsi, svanire:
    njegovo zanimanje za dekle je zmrznilo il suo interesse per la ragazza svanì

    6. (zmrzovati) aver freddo:
    obleci plašč, da ne boš zmrzoval metti il cappotto così non avrai freddo
  • zóben dental; tooth(-); of a tooth

    zóbna bolezen disease of the teeth
    zóbni cement dental cement
    zóbna fistula dental fistula
    zóbna dlesna, zóbne dlesne gum, gingiva, pl -vae
    vnetje dlesen gingivitis
    čir na dlesni gumboil
    zóbni kamen tartar (on teeth), odontolith
    zóbna kirurgija dental surgery
    zóbna krona crown, jacket
    zóbna korenina root of a tooth
    zóbna krvavitev bleeding of the gums
    zóbne klešče dental forceps pl
    zóbna klinika dental clinic, dental hospital
    zóbna jamica (alveola) tooth socket, alveolus
    zóbna gniloba caries, tooth decay
    zóbna nega dental care, care of one's teeth
    zóbna obloga dental plaque
    zóbno plombiranje stopping, filling
    zóbni prašek tooth powder
    zóbna krema, pasta dentifrice; tooth paste
    zóbna proteza denture
    zóbna ščetka toothbrush
    zóbna sklenina dental enamel
    zóbna voda dental lotion, mouthwash
    zóbna pulpa dental pulp
    zóbno tkivo dental tissue
    zóbna vrzel gap between teeth
    zóbno zdravljenje dental treatment
    zóbna vrtalka dental machine
    zóbno zrcalo dental mirror
    zóbni živec dental nerve
  • žégnan (-a -o) adj. benedetto:
    žegnana voda acqua benedetta
    bot. žegnana kopriva cardo benedetto, santo (Cnicus benedictus)
  • železnat (-a, -o) eisenhaltig, Eisen- (voda das Eisenwasser)
  • želéznat (-a -o) adj. ferrigno:
    voda je imela železnat priokus l'acqua aveva un sapore ferrigno
  • želez|o [é] srednji spol (-a …) kemija das Eisen; tehnika -eisen, der -stahl (cerijevo Zereisen, kotno Winkeleisen, kovano, kovno Schmiedeeisen, krivilno Dreheisen, lito [Gußeisen] Gusseisen, manganovo Manganeisen, meteorno/meteorsko Meteoreisen, nikljevo Nickelstahl, Nickeleisen, okroglo Rundeisen, profilno Formstahl, Profileisen, surovo Roheisen, tračno, trakasto Flacheisen, Bandeisen, trirobo Dreikantstahl, valjano Walzeisen, armaturno, betonsko Armierungseisen, Bewehrungseisen, gladko betonsko Rundstahl, gradbeno Baustahl, gugalno Granierstahl, gradbeništvo, arhitektura za zavetrovanje Windeisen)
    gobasto železo der Eisenschwamm
    staro železo altes Eisen (tudi figurativno), das Alteisen, der Schrott
    dati v staro železo ladjo, naprave: verschrotten
    ki predeluje železo [eisenverarbeitend] Eisen verarbeitend
    ki vsebuje železo ruda, kamen: eisenschüssig, eisenführend, kemija voda, spojina: eisenhaltig
    kisla voda, ki vsebuje železo der Eisensäuerling
    trd kot železo eisenhart
    stiskalnica za staro železo die Schrottpresse
    sveder za železo der Eisenbohrer
    žaga za železo die Eisensäge
    …železa Eisen-
    (pomanjkanje der Eisenmangel, presnavljanje der Eisenstoffwechsel, pridobivanje die Eisengewinnung, rudnik das Eisenbergwerk, vsebnost der Eisengehalt)
    iz železa aus Eisen, Eisen-
    izdelek iz železa die Eisenarbeit, die Eisenware
    (iz litega [Eisengußware] Eisengussware)
    iz kovanega železa schmiedeeisern, izdelek: das Eisenwerk
    iz litega železa [Guß] Guss-
    (cev das [Gußrohr] Gussrohr, žleb die [Gußrinne] Gussrinne)
    obit z železom eisenbeschlagen
    trgovec s starim železom der Alteisenhändler, Schrotthändler
    figurativno kuj železo, dokler je vroče man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
    imeti več želez v ognju zwei/mehrere Eisen im Feuer haben
  • žveplén qui contient du soufre, sulfureux, sulfurifère, soufré, riche en soufre, sulfurique

    žvepleni cvet (kemija) fleurs ženski spol množine de soufre, soufre sublimé
    žveplena kislina acide moški spol sulfurique
    žvepleni vrelec source sulfureuse
    žveplena voda eau sulfurée
  • žveplén sulfuroso

    žvepleni cvet (kem) flor f de azufre; azufre m sublimado
    žveplena kislina ácido m sulfúrico
    žveplena kopel baño m sulfuroso
    zdravilišče z žveplenimi kopelmi aguas f pl sulfurosas
    žveplena voda agua f sulfurada
    žvepleni vrelec (manantial m de) aguas f pl sulfurosas
  • ἅλμη, ἡ (ἅλς) 1. slana, morska voda = morje, morska sol; nesnaga, katero pušča morska voda na koži. 2. slana mlaka, razsol, reznost.
  • ἁλμυρίς, ίδος, ἡ (ἁλμυρός) slana jed, morska voda.
  • ἀνακοπή, ἡ 1. odbijanje valov. 2. po povodnji zaostala voda.
  • ἀντλία, ἡ poet. ἄντλος, ὁ [Et. iz sem-tlos; kor. sem, zajemati, črpati; lat. sentina iz sm̥tina] ep. morska voda, ki se je nabrala na dnu ladje; pren. spodnji prostor ladje.