Franja

Zadetki iskanja

  • lay*1 [lei]

    1. prehodni glagol
    položiti, polagati, odložiti, odlagati, postaviti; (z)nesti jajca, pripraviti (kurjavo, mizo) prekriti podložiti obložiti (with , tla itd. s čim)
    nanesti (barvo); predložiti, vložiti (npr. zahtevo, before pri)
    pripisati, pripisovati (to komu)
    zasnovati (načrt); poleči (žito); pomiriti, umiriti, ublažiti (veter, valove)
    vojska nameriti (top); splesti (vrv); naložiti (kazen), na.ložiti jih komu; zastaviti (čast, glavo)
    vulgarno spolno občevati

    2. neprehodni glagol
    valiti (jajca); staviti

    to lay one's accounts with računati s kom ali čim
    to lay an accusation against obtožiti, vložiti tožbo
    to lay an ambush (ali snare, trap) pripraviti zasedo
    to lay bare razgaliti, odkriti
    to lay bricks polagati opeko
    to lay blame on zvaliti krivdo na koga
    to lay blows (ali stick, it) on naložiti jih komu
    to lay one's bones položiti svoje kosti, pokopati
    to lay claim to postaviti svojo zahtevo; zahtevati kaj zase
    to lay a coat of paint premazati z barvo
    to lay the cloth (ali the table) pogrniti, pripraviti mizo
    to lay s.th. to s.o.'s charge (ali at s.o.'s door) zvaliti krivdo na koga
    to lay the damages at zahtevati od koga povračilo za škodo
    to lay the dust poškropiti, da se poleže prah
    to lay eyes on zagledati, opaziti
    to lay field to field povečati posest z nakupom mejnih njiv
    to lay fault to s.o. pripisati komu krivdo
    to lay the fire podkuriti peč
    to lay one's finger on s prstom kaj pokazati, najti
    to lay a finger on položiti roko na koga, tepsti
    to lay for zalezovati, čakati v zasedi
    to lay hands on dobiti v roke, polastiti se, dvigniti roko na koga
    to lay hands on o.s. napraviti samomor
    to lay (fast) by the heels zapreti v ječo
    to lay hold on (ali of) zgrabiti, prijeti; figurativno ujeti se za kaj
    to lay one's hopes on veliko pričakovati od, staviti upe na
    to lay heads together stikati glave, posvetovati se
    to lay s.th. to heart gnati si kaj k srau, položiti na srce
    to lay a ghost pregnati duha
    to lay an information against prijaviti koga
    to lay low (ali in the dust) podreti, pobiti na tla; figurativno ponižati
    to lay lunch pripraviti mizo za kosilo
    to lay open odkriti, razodeti
    to lay o.s. open izpostaviti se
    to lay s.th. on the shelf odložiti kakšno delo
    to lay to sleep (ali rest) položiti k počitku; figurativno pokopati
    to lay (great, little) store upon pripisovati (veliko, majhno) važnost čemu
    to lay siege to oblegati
    to lay stress (ali weight, emphasis) on dati poseben povdarek čemu
    to lay one's shirt on vse zastaviti
    the scene is laid in Paris odigrava se v Parizu
    to lay troops (on) nastaniti čete (pri)
    to lay s.o. under an obligation naložiti komu nalogo
    to lay s.o. under necessity prisiliti koga
    to lay s.o. under contribution pripraviti koga, da kaj prispeva
    to lay a wager staviti
    to lay waste opustošiti
    to lay wait for čakati koga v zasedi
    to lay the whip to s.o.'s back (pre)bičati koga
    the wind is laid veter se je umiril
  • Leben, das, (-s, -) življenje; das Leben nach dem Tode posmrtno življenje; tägliches Leben vsakdanje življenje; das nackte Leben golo življenje; ein (einsames/arbeitsames ...) Leben führen živeti (osamljeno/delovno) življenje; sein Leben fristen životariti; am Leben živ; am Leben sein biti živ, živeti; am Leben bleiben ostati živ, preživeti; am Leben lassen pustiti živega/pri življenju; auf Leben und Tod na življenje in smrt; sich durchs Leben schlagen prebijati se (skozi življenje); fürs ganze Leben za vse življenje; fürs Leben gern nadvse rad; im Leben v življenju; nie im Leben nikoli; mit beiden Beinen im Leben stehen biti realističen; ins Leben v življenje; ins Leben zurückbringen oživiti, oživljati; ins Leben rufen priklicati v življenje, figurativ ustanoviti; mit dem Leben davonkommen rešiti se, odnesti jo; mit dem Leben bezahlen plačati z življenjem; nach dem Leben trachten streči po življenju; nach dem Leben malen naslikati po naravi; ums Leben bringen ubiti; ums Leben kommen umreti, izgubiti življenje; um sein Leben bitten prositi za življenje/za milost; zeit (meines/seines ...) Lebens vse (moje/njegovo) življenje, vse žive dni; zwischen Leben und Tod med življenjem in smrtjo; das Leben schenken podariti življenje, einem Kind: poviti otroka, roditi otroka; sich das Leben nehmen končati se sam, vzeti si življenje; der Frühling/Herbst des Lebens pomlad/jesen življenja; sein eigenes Leben leben živeti svoje življenje; sein Leben vor sich haben imeti še vse življenje pred seboj; sein Leben hinter sich haben stati na koncu življenja; sein Leben lassen žrtvovati življenje; sein Leben wagen tvegati življenje; sein Leben einsetzen zastaviti življenje (für za) ; sein Leben teuer verkaufen drago prodati svoje življenje; sein (mein ...) Leben hängt an einem seidenen Faden (njegovo, moje ...) življenje visi na nitki; das süße Leben/ein süßes Leben sladko življenje
  • leçon [ləsɔ̃] féminin lekcija; učna ura; nasvet, poduk, svarilo; ukor; pluriel pouk

    leçon d'allemand, de mathématiques, de gymnastique nemška, matematična, telovadna učna ura
    leçon de choses nazorni pouk
    leçon particulière privatna učna ura
    c'est une leçon! tega ne bom rekel še enkrat!
    donner des leçons particulières à un élève faible instruirati slabega učenca
    donner, prendre des leçons dajati, jemati učne ure
    faire la leçon à quelqu'un komu povedati, kaj mora napraviti; komu svoje mnenje povedati
    donner, recevoir une bonne leçon dati, dobiti dober pouk, dobro lekcijo
    infliger une terrible leçon à quelqu'un koga ostro ukoriti
    réciter sa leçon (figuré) verno ponoviti, kar nam je ukazano reči
    servir de leçon à quelqu'un rabiti komu za pouk, za svarilo
    que cela vous serve de leçon! dajte si to dopovedati!
    suivre les leçons d'un professeur obiskovati učne ure, predavanja kakega profesorja
    tirer leçon de quelque chose (na)učiti se iz česa
  • lendemain [lɑ̃dmɛ̃] masculin jutrišnji dan, naslednji dan

    le lendemain naslednjega dne
    le lendemain matin drugi (naslednji) dan zjutraj
    au lendemain de l'armistice takoj po premirju
    triste comme un lendemain de fête zelo dolgočasen, brezupen
    sans lendemain (figuré) brez posledic, kratkotrajen
    du jour au lendemain (figuré) čez noč, nenadoma
    l'affaire aura de sombres lendemains zadeva bo imela slabe posledice
    il n'y a pas de bonne fête sans lendemain vsega je enkrat konec
    changer d'opinion du jour au lendemain čez noč spremeniti svoje mnenje
    prendre des décisions sans lendemain sprejemati kratkotrajne odločitve
    songer, penser au lendemain misliti na prihodnost
  • lēnō -ōnis, m

    1. dekliški mešetar, zvodnik, zapeljivec mladine, napeljevalec, vabilec k polteni ljubezni: Kom., improbissiumum et periurissimum lenonem cum agit, agit Chaeream Ci., verba facit leno H., quo pacto partīs tutetur amantis ephebilenonis ut insidiosi (leno je stalna vloga v stari komediji) me lenone placet O. (s svojimi pesmimi) sem svoje dekle tako rekoč sam postavil naprodaj, lenones et lenas dicimus, qui mulieres quaestuarias prostituunt Ulp. (Dig.)

    2. metaf. sploh mešetar, posrednik, posredovalec, poseb. v kaki nedostojni zadevi, vabilec, privabitelj, nabirač, nabiralec, vabič: auditum est lenonem quendam Lentuli concursare circum tabernas, pretio sperare sollicitari posse animas egentium atque imperitorum Ci., missis prius lenonibus (po drugih legatis), qui hostibus parendi legem dicerent Iust.
  • leopard [lépəd] samostalnik
    zoologija leopard

    American leopard jaguar
    hunting leopard gepard
    black leopard črni panter
    snow leopard tibetanski ali sibirski snežni panter
    leopard cat bengalska mačka
    figurativno can the leopard change his spots? značaj se ne spreminja, iz svoje kože ne moreš
  • Levāna -ae, f (lĕvāre) Levána, boginja zaščitnica novorojenih otrok, če so jih očetje dvignili s tal in s tem priznali za svoje: Aug.
  • level2 [levl] samostalnik
    tehnično libela, vodna tehtnica; nivelacijski instrument; ravnina, gladina; nivo, raven, stopnja; višina (vode, glasu)
    mineralogija (raven) rov

    see level morska gladina
    level of sound glasovna višina
    ameriško, pogovorno on the level pošten(o), odkrit(o)
    on a level with na isti višini s, z
    low production level nizka stopnja produkcije
    to put o.s. on the level of others izenačiti se z drugimi
    to sink to the level of pasti na raven koga
    to find one's level najti svoje pravo mesto
    on the same level na isti ravni
    politika a conference on the highest level konferenca na najvišji ravni
    to rise to higher levels napredovati
  • libérer [-re] verbe transitif osvoboditi; oprostiti; odpustiti (iz vojaške službe); commerce razbremeniti; liberalizirati

    libérer de la captivité odpustiti iz ujetništva
    libérer quelqu'un d'une responsabilité oprostiti koga odgovornosti
    se libérer osvoboditi se, sprostiti se (energija); poravnati dolg
    se libérer de ses dettes plačati svoje dolgove
  • līberō -āre -āvī -ātum (līber)

    1. oprostiti (oproščati), osvoboditi (osvobajati), oteti, (ob)varovati, rešiti (reševati); z abl. separationis (česa, pred čim): divortio te liberabo incommodis Enn. ap. Corn., animus vinclis corporis liberatus Ci., liberare rem publicam metu, populum metu Ci., ut omni me invidia liberem Ci., liberatus omni perturbatione animi Ci., liberatus est periculo caedis senatus Ci., qui liberandos omni periculo censerent C., una lex nos illā miseriā liberavit Ci., l. urbem obsidione Ci., C., N. mesto rešiti obleganja, custodiā liberari N.; s praep.: z a(b) (poseb. pri osebah): teque item ab eo vindico ac libero Ci. ep., qui a Venere se liberaverunt Ci. ki so se rešili svoje dolžnosti do Venere = ki so izpolnili svojo Veneri storjeno obljubo, l. patriam a tyranno N., divinus animus liberatus a corpore Ci.; z ex: cogitate … ceteros profecto multos ex his incommodis pecuniā (abl. instrumenti) se liberasse Ci.; z de (iz): infantes de aqua divinitus liberati Aug., ut Noë liberaret de diluvio Aug.; s samim acc.: liberet Byzantios Ci. ali vectigales multos ac stipendiarios liberavit (namreč davščin), Buthrotios cum Caesar decreto suo liberavisset (sc. proskripcije in razdelitve njihovih zemljišč) Ci. ep.; v pass.: liberatus sum hodie tuā operā (s tvojo pomočjo, po tvojem posredovanju) Ter.; s stvarnim ali abstr. obj.: l. agros Ci. oprostiti davščine, domum Ci. oprostiti svetosti, ki je na njej, fidem suam Ci. besedo izpolniti, držati besedo, biti mož beseda, obsidionem urbis L. popustiti (ustaviti) obleganje mesta, nomina L. poravnati dolgove, fundum Dig. rešiti zastave, liberate oculos meos Cu. izginite mi izpred oči; v pass.: templa liberata Ci. prosta zagraditve = nezagrajena, s prostim razgledom, quae quidem (sc. promissa) iure praetorio liberantur Ci. se razveljavljajo, liberatis castris contenti L., liberatis vectigalibus restitutis L. odpravljene davščine, liberari omnia Asiae emporia portusque L.; metaf.: cum ea res omnem impensam terreni suo pretio liberet Col. povrne, poravna.

    2. occ. (sodno) oprostiti (oproščati) koga obtožbe, krivde, obveze, obveznosti, osvoboditi (osvobajati), rešiti (reševati) kazni, razglasiti (razglašati), spozna(va)ti koga za nekrivega (nedolžnega) (naspr. damnare, condemnare): qui ceteros … condemnassent, hunc, quem bis iam condemnatum acceperant, liberarent? Ci., Volusii liberandi (sc. obveznosti poroštva in plačila) meum fuit consilium Ci. ep., iudicio liberari (naspr. indictā causā damnari), ab eodem in iudiciis … defensus aliquoties liberatus discesserat N., liberare debitorem Icti. dolžnika oprostiti plačilne dolžnosti; z abl. separationis: culpā liberatus … cupit (sc. Roscius) a vobis discedere Ci., qui antea Sopatrum eodem illo crimine (obtožbe) liberarant Ci., liberari noxā L., ego me etsi peccato absolvo, supplicio non absolvo L.; z gen. (po gr. ἐλευϑεροῦν τινά τινος): senatus nec liberavit eius culpae regem neque arguit L.; tudi: aliquem voti liberare L. odvezati koga dane (za)obljube (naspr. voti damnari); v pass. z NCI: primum certe liberatur Milo non eo consilio profectus esse, ut … Ci. se oprošča obdolžitve (očitka), da je odšel …

    3. (pravno) osvoboditi (osvobajati) koga suženjstva, dati svobodo komu: amicas emite, liberate Pl., servos omnes puberes liberaverunt C., si quis apud nos servisset ex populo foederato seseque liberasset Ci., si voles vindictā liberare, quos proxime inter amicos manu misisti Plin. iun.; od tod tudi o zaprtih živalih: pullos caveā l. Ci. izpustiti iz; refl.: panthera saltu foveā sese liberat Ph. se s skokom reši iz jame.

    4. metaf. (prost =) neovirano iti, korakati čez kaj, prekoračiti, prečkati kaj: flumen Hyg., Front., limen Petr.

    Opomba: Star. fut. II līberāssō: Pl.
  • líce (-a) n

    1. guancia, gota:
    uščipniti v lice dare un buffetto sulla guancia
    biti rdeč v lica avere le guance arrossate, essere rosso in volto

    2. star. (obraz) viso, volto, faccia:
    nagubano, okroglo, upadlo, zagorelo lice volto rugoso, tondo, incavato, abbronzato

    3. (bolj izdelana stran tkanine) lato superiore, ritto; (bolj izdelana stran usnja) grana; (prednja stran kovanca) dritto

    4. (pročelje) facciata

    5. (podoba, videz, zunanjost) apparenza, esteriorità

    6. na licu mesta sul posto, sul luogo; (brez odlašanja) immediatamente, subito
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    kri mu je zalila lica arrossì
    vsa kri mu je izginila iz lic impallidì
    pokazati svoje pravo lice mostrare il vero volto
    star. v lice kaj komu povedati dire in faccia a qcn.

    7. lov. guanciale (sul calcio del fucile)
  • Licinius 3 Licínij(ev), ime plebejskega rim. plemena, ki se je priselilo iz Etrurije, z rodbinami: Calvi, Crassi, Luculli, Macri, Murenae, Nervae, Sacerdotes, Vari. Najznamenitejši so:

    1. C. Licinius Gaj Licinij, tr. pl. z Lucijem Albinom l. 493: L.

    2. P. Licinius Calvus Esquilinus Publij Licinij Kalv (Plešec) Eskvilin, prvi plebejski vojaški tribun s konzulsko oblastjo l. 400: L.

    3. sin prejšnjega, P. Licinius Calvus, je l. 396 opravljal isto službo kakor njegov oče: L.

    4. C. Licinius Calvus Stolo Gaj Licinij Kalv Stolon, l. 378 vojaški tribun, l. 368 prvi plebejski magister equitum (pod diktatorjem Manlijem): L.

    5. C. Licinius Calvus Stolo Gaj Licinij Kalv Stolon je l. 376 z Lucijem Sestijem sprožil znane tri leges Liciniae Sestiae, s katerimi je hotel izboljšati socialni položaj plebejcev, ki so trpeli hude pritiske, in jim priboriti politično enakopravnost, kar se mu je po 10 letih prizadevanj tudi posrečilo, konz. l. 364 in 361: Varr., L., Vell.

    6. P. Licinius Crassus Dives Publij Licinij Kras Dives (Bogataš), l. 212 pontifex maximus; slovel je po svojem izrednem poznavanju prava in po prirejanju sijajnih iger. L. 211 je bil edil, l. 210 cenzor, l. 205 konz., kot prokonzul se je l. 204 slavno vojskoval s Hanibalom pri Krotonu, umrl je l. 183: Ci., L.

    7. L. Licinius Crassus Lucij Licinij Kras, izvrsten državnik in govornik, roj. l. 140, umrl l. 91: Ci., Plin., Q., T.

    8. P. Licinius Crassus Dives Publij Licinij Kras Dives, konz. l. 97, cenzor l. 89; ker ga je Marij izobčil, je l. 87 naredil samomor: Ci.

    9. M. Licinius Crassus Dives Mark Licinij Kras Dives, najmlajši sin prejšnjega, roj. l. 114, Sulov pristaš, zmagovalec v vojni proti sužnjem na čelu s Spartakom, konz. s Pompejem l. 70, je l. 60 sklenil s Cezarjem in Pompejem prvi triumvirat, padel v vojni s Parti pri Karah (Carrhae) 8. junija l. 53. Bil je duhovit in izobražen mož, slovel je po pregovornem bogastvu in razsipnosti, a tudi kot zloglasen lakomnež: Ci., C., O., Val. Max., Fl., Ap., Iust.

    10. P. Licinius Lucullus Publij Licinij Lukul, tr. pl. l. 110: S.

    11. L. Licinius Lucullus Ponticus Lucij Licinij Lukul Pontski, izvrsten poveljnik v vojni zoper zaveznike, konz. l. 74, zmagovalec v vojni zoper Mitridata in Tigrana (l. 73—66), Pompejev pristaš; umrl je v blaznosti l. 56: Ci., N., S. fr., H., Vell., Suet., T., Iust., Aur.; iz Azije je v Evropo prinesel češnjo: Plin.

    12. L. Licinius Murēna Lucij Licinij Murena, odličen vojak, Lukulov legat v vojni proti Mitridatu, pretor l. 65; kot consul designatus l. 63 je bil tožen de ambitu in oproščen. Njegovi zagovorniki v tej pravdi so bili Cicero, Hortenzij in Kras: Ci.

    13. L. Licinius Varro Murēna Lucij Licinij Varon Murena, posinovljenec Marka Terencija Varona, Mecenatov svak, Ciceronov in Horacijev prijatelj, mož nemirnega značaja, ki je v državljanski vojni izgubil svoje imetje, konz. l. 23; ker je sodeloval v zaroti Fanija Cepiona, ga je dal cesar Avgust l. 22 obglaviti: Ci. ep., H.

    14. A. Licinius Archiās, gl. Archiās.

    15. A. Licinius Caecīna, gl. Caecīna.

    16. C. Licinius Macer, gl. Macer.

    17. Licinia -ae, f Licínija
    a) neka vestalka: Ci.
    b) ime hčera govornika Lucija Licinija Krasa, obe dobri govornici: Ci. Kot adj. = Licínijev: lex Varr., Ci., L. idr. Od tod adj. Liciniānus 3 Licínijev: Ca., Col.; subst. Liciniānī -ōrum, m Licinijáni, potomci Katona starejšega in njegove prve soproge Licinije: Plin.
  • life [laif] samostalnik
    življenje; človeško življenje (lives življenja)
    figurativno življenjskost, živahnost; življenjepis; živ model
    ekonomija trajanje, rok uporabe, življenjska doba (tudi stroja); življenjski zavarovanec

    to amend one's life poboljšati se
    to be in danger of one's life biti v življenjski nevarnosti
    to be the life and soul of a party biti duša družbe
    to bring to life spraviti k zavesti
    change of life klimakterij
    to come to life osvestiti se, roditi se
    my early life moja mladost
    early in life v mladih letih
    to escape with life and limb odnesti celo kožo
    expectation of life predvidena življenjska doba
    he was given a life dobil je še eno priliko
    for the life of me pri svoji najboljši volji
    for life dosmrten, za celo življenje
    to have the time of one's life odlično se zabavati
    high life življenje visoke družbe
    in life za časa življenja
    as large as life v naravni velikosti; osebno
    to lay down one's life žrtvovati življenje
    to lead a dog's life pasje živeti
    a new lease on life novo življenje, nova življenjska sila
    low life življenje nižjih slojev
    it was a matter of life and death šlo je za življenje ali smrt
    not for the life of me za nič na svetu
    not on your life za živ svet ne
    nothing in life sploh ne
    with all the pleasure in life z največjim veseljem
    to risk one's life tvegati življenje
    to run for dear (ali for one's) life bežati na žive in mrtve
    to see life spoznati (ali uživati) življenje
    to sell one's life dear (lifely) drago prodati svoje življenje
    to show (signs of) life kazati znake življenja
    to take s.o.'s life ubiti koga
    to take one's own life življenje si vzeti
    to seek s.o.'s life streči komu po življenju
    to take one's life in one's hands igrati se z življenjem, postaviti svoje življenje na kocko
    to the life zvesto, natančno (upodobiti)
    walk of life družben položaj, poklic
    umetnost still life tihožitje
    upon my life! pri moji duši!
    pool-player has three lives igralec biljarda lahko še trikrat poskusi
    to stake one's life on s.th. glavo staviti za kaj
  • light4 [lait] samostalnik
    svetloba, luč, razsvetljava; vir svetlobe (okno, sonce, svetilka, vžigalica, sveča, ogenj); dnevna, sončna svetloba
    navtika svetilnik; iskrenje, sijaj (oči)
    poetično vid, nebesno telo
    figurativno luč, prosvetljenjstvo, jasnost, prosvetljenec, genij; ključna beseda akrostiha
    množina spoznanja, nova odkritja, nova dejstva, (umske) sposobnosti, zmožnosti
    množina, sleng oči

    according to one's lights po svojih sposobnostih
    he appears in the light of (a scoundrel ) videti je (lopov)
    by the light of a candle pri svetlobi sveče
    by the light of nature po naravni nadarjenosti, s prirojeno bistroumnostjo
    between the lights v mraku
    to bring to light odkriti, odkopati
    to come to light priti na svetlo, biti odkrit
    poetično light of one's eyes vid
    figurativno the light of my eyes punčica mojega očesa
    in the light of these facts vpričo teh dejstev
    to give light to razložiti, razjasniti
    to give s.o. a light prižgati komu cigareto
    to hide one's light under a bushel biti preskromen, skrivati svoje sposobnosti
    high lights najsvetlejši deli slike
    the light of s.o.'s countenance naklonjenost koga (uživati)
    to place s.th. in a good light postaviti kaj v lepo luč
    to put a light to s.th. prižgati, zažgati kaj
    I see the light posvetilo se mi je
    to see the light roditi se; ameriško spremeniti svoje stališče; religija biti prosvetljen, sprevideti
    to see the light of day biti objavljen, biti prvič uprizorjen
    to stand in s.o.'s light jemati komu luč, biti komu na poti, figurativno motiti koga
    to stand in one's own light škodovati samemu sebi
    to strike a light prižgati (vžigalico, vžigalnik)
    he is a shining light genij je
    to throw (ali shed) light on s.th. razložiti, razjasniti kaj
    get out of the light! ne jemlji mi svetlobe!, ne moti!
    tail-light rdeča lučka na avtomobilu
    light and shade svetloba in senca, nasprotja
    Ancient Lights opozorilen napis, da se ne sme jemati luči, ki prihaja skozi okna
  • limeum -ī, n bot. strupénka (Ranunculus thora Linn.); z njenim strupenim sokom so Galci premazovali svoje lovske puščice: Plin.
  • limit1 [límit] samostalnik
    meja, višek, skrajnost
    matematika limita
    ekonomija končna cena

    ekonomija lowest limit skrajna zadnja cena
    superior limit zgornja meja, skrajni rok
    inferior limit spodnja meja, prvi možni rok
    there is a limit to everything vse ima svoje meje
    to the limit do skrajnosti, do konca
    within limits do gotove meje, v mejah
    without limit neomejeno
    to set limit to potegniti mejo
    ameriško, pogovorno to go to the limit iti do skrajnosti
    sleng that's the limit! to je pa višek!; tu se vse neha!
    pogovorno he is the limit nemogoč je
    ameriško in (off) limits dostop dovoljen (prepovedan)
  • limite [limit] féminin meja (ki se ne sme prekoračiti); najvišji

    limite d'âge starostna meja
    pouvoir masculin sans limites neomejena oblast
    ma patience a des limites moja potrpežljivost ima svoje meje
    il y a une limite à tout vse ima svoje meje
    vitesse féminin limite največja (dovoljena) hitrost
    prix masculin pluriel limites najvišje (plafonske) cene
    marquer, fixer les limites označiti, določiti meje (d'un champ njive, polja)
    limite de charge najvišja obremenitev
  • līmō1 -āre -āvī -ātum (līma)

    I.

    1. (o)piliti, (o)brusiti, (iz)gladiti: gemmas Plin., ferrum ali plumbum limatum Plin. železni, svinčeni opilki; odpiliti: acumen ossis Cels.

    2. metaf.
    a) drgniti: cornu … ad saxa limato Plin.; pesn. šalj.: caput cum aliquo l. Pl., Caecil. fr. poljubljati se s kom.
    b) čistiti: stomachum Cael.

    II. klas. le pren.

    1. (o)piliti, (u)gladiti (uglajati), (o)brusiti: id genus acuminis arte limare Ci., neque enim haec ita dico, ut ars aliquos limare non possit Ci., stilo, qui et alia et hoc maxime ornat ac limat, formanda nobis oratio est Ci., quaedam institui, quae … limantur a me politius Ci., nec vero hoc in te unum convenit moribus domesticis ac nostrorum hominum urbanitate limatum Ci.

    2. natančno (temeljito, do potankosti, podrobno, nadrobno) preisk(ov)ati, razisk(ov)ati, proučiti (proučevati), preučiti (preučevati), dognati (doganjati): veritas ipsa limatur in disputatione Ci., subtiliter mendacium l. Ph.

    3. odpiliti = odvze(ma)ti, zmanjš(ev)ati, prikrajš(ev)ati, (o)krniti: alteri affinxit, de altero limavit Ci., quoniam se ipse consulto ad minutarum genera causarum limaverit Ci. ker je ostal pri nepomembnih pravnih primerih, ker se je zadovoljil z nepomembnimi pravnimi primeri, non istic obliquo oculo mea commoda quisquam limat H. ne zmanjšuje s postrani pogledom = ne krati s svojo zavistjo. Od tod adj. pt. pf. līmātus 3, metaf. izpiljen, opiljen, izbrušen, uglajen, prefinjen, umetelno (umetniško) izdelan, dodelan, izpopolnjen, olikan, izobražen: homo … oratione maxime limatus atque subtilis Ci. ki piše svoje govore z največjo skrbnostjo in natančnostjo, limatius dicendi genus Ci., duo genera librorum, unum populariter scriptum, alterum limatius Ci. v strožji filozofski obliki, fuerit Lucilius … comis et urbanus, fuerit limatior idem, quam … H., varioque togae limatus in usu Mart., etsi non limatioris, maioris tamen ingenii vitium est Plin. iun. Adv. komp. līmātius natančneje: limatius quaerere superstitiorum sectas Amm.

    Opomba: Star. līmāssis = līmāveris: Caecil. fr.
  • lindeza ženski spol ličnost, prikupnost; bistroumnost

    decirse lindezas drug drugemu svoje mnenje povedati
  • line1 [lain] samostalnik
    črta, linija, poteza; guba, brazda (na obrazu, roki)
    matematika črta (zlasti premica)
    geografija ekvator, poldnevnik, vzporednik; smer, pot (avtobusna, železniška) proga, tir
    množina obris, kontura, oblika
    množina načrt (ladje), osnutek, plan
    množina načela, smernice, navodila; način, metoda, postopek; meja, mejna črta (tudi figurativno)
    vrsta, niz, rep (ljudi); soglasje; rod, veja, koleno, pokolenje
    tisk vrstica; kratko sporočilo, kratko pismo; stih, pesmica (upon s.th. to s.o.)
    množina, britanska angleščina latinski stihi, ki jih mora dijak prepisati za kazen, kazenska pismena naloga
    množina, gledališče tekst vloge, vloga
    množina, pogovorno poročni list
    pogovorno poročilo, pojasnilo
    množina usoda; stroka, področje, panoga; telefonska, telegrafska linija
    tehnično vod
    ekonomija sortiment, blago, predmet
    množina serijsko blago
    vojska (bojna) linija, vrsta, fronta, frontne čete, šotori ali barake v taboru; vrv, konopec; žica, kabel

    the Line ekvator
    line of sight kamor seže pogled
    line of vision horizont, obzorje; vojska vizirna črta
    hung on the line (slika) obešena v višini oči
    figurativno all along the line; ali down the line na celi črti
    the line of least resistance linija najmanjšega odpora
    on the dotted line v vrsti, ki je namenjena za podpis
    on the line na meji, politika na liniji
    line of fate (fortune, heart, life) črta usode (sreče, srca, življenja) na roki
    to stand in line stati v repu (vrsti)
    britanska angleščina up (down) line (vlak) v (iz) London(a)
    the Southern line južna železnica
    bus line avtobusna proga
    double line dvotirna proga
    single line enotirna proga
    main (ali trunk) glavna proga
    branch line stranska proga
    on the lines laid down by the chairman po smernicah, ki jih je postavil predsedujoči
    along these lines po teh navodilih, smernicah
    along general lines po splošnih smernicah
    line of argument dokazni postopek
    to take (ali keep to) one's own line ukrepati po svoje, držati se svoje poti
    to take a strong line (with s.o.) biti čvrst, neomajen (do koga), vztrajati
    to take the line that zavzeti stališče, da; biti mišljenja, da
    dont' take that line with me z menoj ne ravnaj tako
    lines of responsibility pristojnosti
    to take the line postaviti se na stališče
    in line of duty pri opravljanju dolžnosti
    out of line iz črte, ne na črti; figurativno nesoglasen, nezdružljiv; iz ravnotežja
    that's s.th. out of (ali not in) my line to mi ne leži, ne spada v mojo stroko
    to come (ali get, fall) into line (with) prilagoditi se (komu, čemu), ravnati se po
    to overstep the line of good taste prekoračiti mejo dobrega okusa
    to draw the line (at) povleči mejo (pri)
    I draw the line at that to se pri meni neha
    to toe the line spoštovati predpise; politika biti na liniji
    to give s.o. line enough popustiti uzde, pustiti komu proste roke
    to go over the line prekoračiti mejo, mero
    in line with skladno z
    ameriško, figurativno to be in line for pričakovati (službo), upati na
    to be in line with soglašati s, z
    to bring s.o. into line (with) spraviti v sklad s, z; politika pridobiti koga k sodelovanju
    ameriško, pogovorno to go down the line for zavezati se za kaj (na celi črti)
    the male line moški potomci
    in the direct line neposredni potomci
    to read between the lines brati med vrsticami
    to drop s.o. a line napisati komu par vrstic
    to get a line on dobiti poročilo o čem
    gledališče to study one's lines učiti se vloge
    marriage lines poročni list
    pogovorno hard lines težka usoda, "smola", nesreča
    the line is engaged (ali busy) telefonska linija je zasedena
    to hold the line ostati pri telefonu
    ameriško party line dvojček (telefon)
    on strictly commercial lines na čisto komercialni bazi
    ekonomija line of goods vrsta blaga, naročilo zanj
    vojska line of fire strelska bojna vrsta
    vojska behind the enemy's lines za sovražnikovimi vrstami
    vojska line of battle frontna linija
    vojska line of defence obrambna linija
    vojska to go up the line iti v frontno linijo
    vojska to draw up in line; ali to form (wheel into) line stopiti v vrsto
    vojska the line regularne čete
    navtika line abreast bojna linija vzporedno postavljenih ladij
    navtika ship of the line linijska ladja
    fizika line of force magnetna silnica
    in the line of glede na
    somewhere along the line ob neki priliki, v gotovem trenutku
    figurativno to keep to one's line iti premočrtno
    figurativno by (rule and) line natančno, precizno
    to get off the line iztiriti
    hook, line, and sinker popoln(oma)
    to have s.o. on a line pustiti koga v negotovosti