Franja

Zadetki iskanja

  • dovtíp joke; jest; pleasantry; pun; witticism; ZDA žargon wisecrack; gag

    alogičen dovtíp (figurativno) an Irish bull
    poln dovtípov waggish, jocular, full of fun
    slab dovtíp bad joke, pogovorno corny joke
    ta dovtíp je slab that's a weak (ali poor) effort
    star dovtíp chestnut, stale (ali threadbare, old, ancient) joke, hoary old joke
    ta dovtíp ima že brado pogovorno I fell out of my cradle laughing at that one
    ost dovtípa the point of the joke
    ne delaj dovtípov quit joking!
    dovtípe zbijati to crack jokes
  • dovtíp trait moški spol , mot moški spol d'esprit, bon mot, mot moški spol pour rire; saillie ženski spol , pointe ženski spol ; plaisanterie ženski spol, familiarno blague ženski spol

    dovtipe delati faire des plaisanteries (ali de bons mots), familiarno en raconter de (bien) bonnes
    kosmat dovtip plaisanterie ženski spol scabreuse, gaudriole ženski spol; bon mot grivois, gaillardise ženski spol, gauloiserie ženski spol
    neslan dovtip plaisanterie ženski spol déplacée (ali de mauvais goût)
    slab dovtip plaisanterie ženski spol de mauvais goût (ali dépourvue de sel), fade raillerie ženski spol, calembour moški spol
  • dovtíp chiste m ; agudeza f ; dicho m gracioso; broma f

    grób dovtip chocarrería f
    opolzek, spotakljiv dovtip chiste verde (ali picante)
    star dovtip chiste muy gastado
    delati dovtipe hacer chistes, decir (ali contar) chistes, bromear
    delati slabe (neokusne) dovtipe hacer chistes malos (de mal gusto)
  • dóza

    1. medicina dose; figurativno instalment

    močna dóza a stiff dose
    premočna dóza an overdose
    prešibka dóza an underdose
    dóza kinina a dose of quinine
    v majhnih dózah (figurativno) in small doses (ali instalments)

    2. (tobačnica) cigarette case
  • dóza dose ženski spol , quantité ženski spol ; boîte ženski spol

    premočna doza dose ženski spol trop forte (ali excessive)
    smrtna doza dose ženski spol mortelle
    cigaretna doza étui moški spol à cigarettes, porte-cigarettes moški spol
    (elektrika) vtikalna doza, vtičnica socle moški spol de prise de courant
  • dozdéven apparent, prétendu, présumé, probable, soi-disant

    dozdevni oče père moški spol putatif, le prétendu (ali le soi-disant) père
    dozdeven dedič héritier moški spol présomptif
  • dozídati

    dozídati stavbo to complete (ali to finish) a building; to add to a building; to build an annex(e)
  • doživéti voir, vivre, faire l'expérience de, éprouver, subir

    knjiga je doživela 3. izdajo le livie est arrivé (ali parvenu) à sa troisième édition, le livre en est à sa 3e édition
    knjiga je doživela velik uspeh le livre a connu un grand succès
    doživeti visoko starost atteindre un âge avancé
    doživel je 80 let il est parvenu à l'âge de 80 ans
  • drág dear; (necenén) expensive; dear; costly

    drág kamen a precious stone
    drága večerja an expensive dinner
    dráge volje willingly, readily; with a good grace
    knjiga je drága the book is expensive (ali dear)
    moj drági! my dear!
    drági moj prijatelj! my dear friend!
    vino je tu zelo drágo wine is very dear here
    drágo mi je I am glad (ali pleased)
    napravite, kot Vam je drágo do as you like, do just as you please
    če ti je življenje drágo if you value your life
    karkoli ti je drágo anything you like
    to mi je predrago this is too expensive for me
    to je eden najdražjih hotelov v Parizu it is one of the most expensive hotels in paris
    vrnil sem mu milo za drágo I paid him in his own coin, I gave him tit for tat; I got even with him
    to je tisto, kar mi je najdražje na svetu that is what I hold dearest on earth
    drágó prodajati to sell dear
    to te bo drágó stalo it will cost you dear
    drágó je to plačal he paid dear for it
    to mi bo drágo plačal I'll take it out of him, I'll make him pay dearly (ali dear) for it
  • drág cher, d'un prix élevé, coûteux, dispendieux; cher, chéri, bien-aimé

    drag kamen pierre ženski spol précieuse, pierrerie ženski spol, gemme ženski spol
    za drag denar à prix d'or
    v Parizu je življenje drago à Paris la vie est chère
    drago mi boš to plačal tu me le paieras cher
    če ti je življenje drago si tu tiens à la vie
    dragi prijatelj (mon) cher ami
    drage volje volontiers, avec plaisir
    kakor vam drago comme vous voulez, comme bon vous semble, à votre guise
    drago mi je je suis enchanté (ali charmé, bien aise)
  • dragínjski

    dragínjska doklada cost-of-living bonus (ali allowance)
  • dragínjski

    draginjska doklada suplemento m (ali aumento m) por carestía (de vida)
  • dragúlj jewel; gem; precious stone

    dragúlji pl jewellery, ZDA jewelry
    kronski dragúlji the crown jewels, the regalia
    nakit dragúljev set of jewels
    šatulja za dragúlje jewel case
    tatvina dragúljev jewel robbery
    trgovina z dragúlji jeweller's trade
    bleščati se v dragúljih to glitter with jewels
    okrasiti z dragúlji to decorate (ali to adorn, to bedeck) with jewels
  • drástičen frappant, expressif; énergique, radical

    drastični ukrepi mesures ženski spol množine radicales (ali énergiques)
  • drástičen drástico ; (učinkovit) eficaz ; (krepak) enérgico

    drastičen izraz expresión f enérgica (ali rotunda)
  • drážba auction (sale), sale by auction

    na drážbi, z drážbo at auction, by auction
    navidezna drážba mock auction
    prodaja na drážbi auctioneering
    dati na drážbo, ponuditi v prodajo na drážbi to put up for auction
    biti na drážbi, priti na drážbo to be up for auction; to come under the hammer
    spraviti na drážbo to put up for public sale (for auction), to bring under the hammer
    drážba z nižanjem cen Dutch auction
    prodati na drážbi to sell by (ali at) auction
  • dražilec samostalnik
    1. (kdor sodeluje na dražbi) ▸ árverező
    Pri večini predmetov na dražbi je bil uspešnejši od drugih dražilcev, uporabljal je šifro 888. ▸ A legtöbb tárgy esetében sikeresebb volt a többi árverezőnél, a 888-as kódot használta.
    Sopomenke: dražitelj

    2. (voditelj dražbe) ▸ árverésvezető, kikiáltó
    Dražbo smo zaprli za javnost na željo dražilca. ▸ Az árverésről az árverésvezető kívánságára zártuk ki a nyilvánosságot.
    Sopomenke: dražbar, dražitelj

    3. (snov) ▸ irritatív anyag
    kemični dražilec ▸ irritatív vegyi anyag
    Najpogostejši sprožilci astme so dražilci iz okolja, virusne okužbe in telesna vadba. ▸ Az asztma leggyakoribb kiváltó okai a környezetben lévő irritatív anyagok, a vírusfertőzések és a testedzés.

    4. (kar spodbudi reakcijo) ▸ indukáló dolog
    Razstava v galeriji je pravzaprav zgolj dražilec ali spodbujevalnik neposredne komunikacije z javnostjo. ▸ Egy galériában rendezett kiállítás tulajdonképpen csupán ösztönzi a közönséggel való közvetlen kommunikációt.
  • drégniti pousser, heurter, choquer, cogner, buter, porter un coup à; atteindre, toucher

    v osir dregniti se fourrer (ali donner, tomber) dans un guépier; remuer (ali soulever) une sale affaire
    pod rebra dregniti donner une bourrade à
  • drenov pridevnik
    1. (o grmu ali delu grma) ▸ som
    drenov les ▸ somfa
    drenove veje ▸ somfaágak
    Na delavnicah izdelujejo obroče s prepletanjem vrbovih in drenovih vej. ▸ A műhelyfoglalkozásokon fűzfa- és somfavesszőkből fűznek karikákat.

    2. (o izdelku) ▸ som
    drenova metla ▸ somfaseprű
  • dresêrka dresseuse ženski spol , dompteuse ženski spol

    dreserka zveri dresseuse (ali dompteuse) de fauves (ali de bêtes féroces)