Franja

Zadetki iskanja

  • razstáven exhibition(-), show(-)

    razstávna hala exhibition hall
    razstávna lopa, stojnica display booth
    razstávni predmet exhibit
    razstávna (steklena) omara showcase, display cabinet
    razstávni prostor showroom, display room
  • razstáven d' (ali de l') exposition

    razstavna dvorana salle ženski spol (ali hall moški spol) d'exposition
    razstavni prostor terrain moški spol (ali parc moški spol) d'exposition
    razstavni predmet objet exposé (ali d'exposition)
  • razstáven (-vna -o) adj. di, della mostra, espositivo, d'esposizione, fieristico:
    razstavni paviljon padiglione della mostra
    razstavni prostor spazio espositivo
    razstavni katalog catalogo della mostra
    razstavna galerija galleria per le mostre
    razstavni eksponat oggetto, pezzo d'esposizione
  • razstáven de (la) exposición

    razstavna dvorana sala f de exposición
    razstavna palača (paviljon) palacio m (pabellón m) de la exposición
    razstavni prostor terreno m (ali recinto m) de la exposición
    razstavni predmet objeto m expuesto
  • razstavíščen (-čna -o) adj. dell'esposizione, della fiera, fieristico:
    razstaviščni prostor superficie dell'esposizione, superficie espositiva
  • razstaviščn|i (-a, -o) Ausstellungs- (prostor der Ausstellungsraum), (sejemski) Messe- (dvorana die Messehalle)
  • razstavn|i (-a, -o) Ausstellungs- (prostor der Ausstellungsraum, površina die Ausstellungsfläche), Schau- (predmet das Schauobjekt, das Schaustück)
  • razteleševálen (-lna -o) adj. di dissezione, di autopsia:
    razteleševalni prostor sala anatomica, sala di dissezione
  • rē-iciō -ere -iēcī -iectum (re in iaciō) nazaj vreči (metati), nazaj da(ja)ti, nazaj prinesti (prinašati): Ter., O. idr., telum in hostes C., hos reicit ictus, hos cavet Stat. zdaj sune nazaj, zdaj pričaka (odbija) udarce, versi Latini reiciunt parmas V. ali reicere scutum Galba ap. Ci. ep. na hrbet (za obrambo), vestem ab ore reicere Cu., manūs post terga Plin.; poseb. o obleki vreči nazaj, privihati, privihniti, zavihati (zavihovati, zavihavati), zavihniti: paenulam Ci., Ph., sagulum Suet., togam in humerum Q., vestem Cat., amictum Pr., tunicam Luc. ap. Varr., ut ianua in publicum reiceretur Plin. da bi se odpirala navzven, fatigata membra reiecit Cu. je zavalil (položil) vznak, je zleknil; tako tudi refl. reicere se in (redko) med. reici vznak se zgruditi, nazaj se z(a)valiti: reicere se in alicuius gremium Lucr., se in aliquem Ter. komu v naročje, se in grabatum Petr., in cubile reici Petr.

    2. proč vreči (metati), zagnati (zaganjati), odvreči, odmetati (odmetavati, odmetovati), pahniti (pehati) (proč) od sebe, odriniti (odrivati), otresti (otresati), (iz)pljuniti, (iz)pljuvati, (iz)bljuvati: pila C., colubras ab ore O., (sc. candelabrum) involucris reiectis constituerunt Ci., reicere sagulum Ci., vestem de corpore O., vestem e humeris O., V., togam ab humero L., plagas Vitr., sanguinem ore Plin., vinum Suet.

    3. nazaj (po)gnati, odgnati (odganjati), (za)poditi, odpoditi, (za)dreviti, odbi(ja)ti, odvrniti (odvračati), zavrniti (zavračati), nazaj zanesti (zanašati): a flumine reice (dvozložno) capellas V., boves in bubile reicere Pl., in oppidum reiecti sunt C., (sc. Tusci) bis reiecti armis V., reicere equitatum C., reiectae Hannibalis minae H., vox reiecta sonorem reddit Lucr., imago reiecta Lucr. odbita = odražana, odsevajoča; o ladjah ali osebah na njih: L., Vell. idr., naves tempestate reiectae C., reici austro Ci.; pesn.: oculos Rutulorum reicit arvis V. odvrne od … ; od tod: reiecti longe a ceteris C. ločeni.

    4. metaf.
    a) odkloniti (odklanjati), zavrniti (zavračati), zavreči (zametati, zametovati, zametavati), odbi(ja)ti, ne spreje(ma)ti, ne marati, ne hoteti: Plin., Plin. iun., omnem disputationem reicere Ci., iudex reiecit dona nocentium H., refutetur ac reiciatur Philocteteus clamor Ci., (sc. Antonius) diadema imponebat, (sc. Caesar) cum plausu populi reiciebat Ci., omnia senatus reiciebat Ci., reicere condiciones Auct. b. Alx.; poseb. o ljubečih in zaljubljencih: forsitan nos reiciat Ter., fueram non reiectura petentem (snubača) O., reiectae patet ianua Lydiae (dat.) H.; occ. kot jur. t.t. (izžrebane sodnike) odkloniti (odklanjati), zavrniti (zavračati), zavreči, ne spreje(ma)ti: ex CXXV iudicibus LXXV reus reiecit Ci., recuperatores reicere Ci.; kot gospodarski t.t. izvreči, izločiti: oves Varr.
    b) zavrniti (zavračati) koga = napotiti, pregnati, izključiti koga in mu odkazati kje kak prostor, odkazati komu kje mesto: accensos in supremam aciem reicere L., in hunc gregem Sullam reicietis? Ci., mater reiecta (na to mesto zavrnjena) amicam filii sequitur Ci., aliquem ad ipsam epistulam reicere Ci.; poseb. kot držpr. t.t. kaj preda(ja)ti, izročiti (izročati) v presojo, izvedbo komu, napotiti (napotovati), usmeriti (usmerjati) koga na koga, prenesti (prenašati) kaj na koga, odkazati komu kaj: totam rem ad Pompeium reicere C., nihil huc reicias Ci., id ad senatum reicitur (o tribunih) L., a se rem ad populum (sc. a senatu) L., rem ad pontifices Verr., legatos ad populum (o senatu) L.; abs.: tribuni appellati ad senatum reiecerunt L.; occ.: si huc te reicis Balbus ap. Ci. ep. če se zavzemaš za to (za te stvari).
    c) odložiti (odlagati), preložiti (prelagati): haec omnia in aliud tempus reicere Ci., totam rem in mensem Ianuarium Ci., repente abs te in mensem Quintilem reiecti sumus Ci. Od tod adj. pt. fut. pass. rēiciendus 3 in pt. pf. rēiectus 3 zavrgljiv = ki se (lahko) zavrže: reiciendae res in subst. reicienda -ōrum, n ali reiecta -ōrum, n = rēiectanea: Ci.

    Opomba: Pisali so tudi rēicio, izgovarjali pa rejicio; pri pesnikih včasih dvozložno: re͡icis Pl., Stat., re͡ice V.
  • reklam|a ženski spol (-e …) die Werbung, die Reklame (neopazna Schleichwerbung, na dresu Trikotwerbung, skupna Gemeinschaftswerbung, svetlobna Lichtreklame, Leuchtwerbung, Leuchtreklame, radijska/televizijska Rundfunkwerbung, Fernsehwerbung)
    moralno nesprejemljiva reklama sittenwidrige Werbung
    jezik reklame die Werbesprache
    za reklamo für die Werbung, zu Werbezwecken, Reklamezwecken
    strokovnjak za reklame der Werbefachmann, Reklamefachmann, Werbeberater
    prostor za reklamo die Werbefläche, Reklamefläche
    delati reklamo za werben für
  • réparation [reparasjɔ̃] féminin popravilo, popravljanje, reparatura; figuré zadoščenje; politique reparacija, je, (vojna) odškodnina

    de réparation (sport) kazenski
    en réparation v popravilu
    réparations pluriel civiles nadomestilo, povrnitev škode, odškodnina
    réparations pluriel courantes tekoča popravila
    réparation de guerre vojna odškodnina, reparacije
    réparation des tissus après une blessure zacelitev rane
    atelier masculin de réparation popravljalnica
    l'ascenseur est en réparation dvigalo je v popravilu
    coup masculin de pied de réparation (sport) kazenski strel
    frais masculin pluriel de réparation stroški za popravilo
    demander réparation (d'un affront) zahtevati zadoščenje (za razžalitev)
    obtenir réparation dobiti zadoščenje
    réparation par les armes dvoboj, duel
    surface féminin de réparation (sport) kazenski prostor
  • reservado zadržan, rezerviran, diskreten, molčeč; zaupen (pismo); oprezen; skriven, tajen

    (quedan) reservados todos los derechos vse pravice pridržane
    sitio reservado rezerviran prostor
  • réservé, e [rezɛrve] adjectif pridržan; rezerviran; oprezen

    tous droits réservés vse pravice pridržane
    réservé à l'usage externe (pharmacie) zunanje!
    quartier masculin réservé zloglasna mestna četrt
    chasse féminin réservée zasebni lov
    avoir une place réservée dans le train imeti rezerviran prostor v vlaku
  • retenu, e [rətnü] adjectif zadržan; diskreten; rezerviran

    larmes féminin pluriel retenues zadržane solze
    place féminin retenue rezerviran sedež, prostor
  • rezervíran reservado

    rezerviran prostor sitio m reservado
  • rezervírati reservar

    rezervirati si prostor reservarse un sitio
  • režíjski (-a -o) adj.

    1. di, della regia:
    režijska knjiga libro di regia
    režijska miza console di comando e controllo
    režijski prostor cabina di regia

    2. di esercizio, amministrativo:
    režijski stroški spese di esercizio; spese amministrative
    žel. režijska vozovnica biglietto agevolato
  • ribogojnica samostalnik
    (prostor za gojenje rib) ▸ haltenyészet, tógazdaság
    morska ribogojnica ▸ tengeri haltenyészet
    zasebna ribogojnica ▸ magántógazdaság
    gradnja ribogojnice ▸ haltenyészet építése
    lastnik ribogojnice ▸ tógazdaság tulajdonosa
  • ríniti pousser

    riniti se se pousser, se presser, se bousculer
    riniti se v ospredje se pousser (ali se glisser, se hisser) au premier rang (tudi figurativno)
    riniti se naprej se pousser en avant, se faufiler (pour passer) devant, jouer des coudes, figurativno se mettre en avant (ali en évidence, en vedette)
    riniti se za kom (v prostor) chercher à entrer après quelqu'un
  • rōstrum -ī, n (rōdere)

    1. glodalo, kljun pri perutnini, rilec, gobec, smrček itd. pri drugih živalih: L., Varr., Plin. idr., avium corneum rostrum Ci., (sc. canis) extento rostro O., rostrum aduncum O. veprov rilec, veprov čekan (okel), rostrum suis Ci., rostrum aprum V.; v zaničlj. pomenu ali v prijateljskem pogovoru tudi o človeških ustih gobec, (grda) usta, jezik, kljun: Pl., Petr.

    2. metaf. o vsem, kar je rilčasto in s konico štrli iz česa
    a) (kriva) konica (ost) α) vinogradniškega noža (vínjaka, vínjeka): Col. β) pluga: Plin. γ) svetilke, svečnika: Plin.
    b) ladijski rilec (nos), ladijski kljun na sprednjem delu bojnih ladij, namenjen za odbijanje in prebijanje (prevrtanje) sovražnih ladij: C., Auct. b. Alx., V., Sil., Sen. ph. idr., navis rostro percussa N., regiae naves ferire rostro hostem non poterant L.

    3. meton.
    a) (pesn.) sprednji del ladje, prvi ladijski rt, ladijski gobec: V.
    b) pl. rōstra (Rōstra) -ōrum, n govorniški oder (govoríšče, govórnica, besednica) na rimskem Forumu, okrašen s kljuni ladij, ki so jih Rimljani zajeli med latinsko vojno v bitki pri Anciju l. 338, pa tudi prostor okoli njega: Varr., L., T. idr., escendere in rostra Ci., descendere de rostris Ci., contionari conantem de rostris deducere C.; pesn.: rostra forumque optare Lucan. želeti ljudsko zborovanje = želeti mir, rostra movere Lucan. = tam (ondi) zbrano ljudstvo, a rostris H., Sen. ph., frigidus a Rostris manat per compita rumor H. od Foruma sem.