Franja

Zadetki iskanja

  • muzicál -ă (-i, -e) adj.

    1. glasben

    2. muzikalen, muzikaličen, melodičen
    articole muzicale muzikalije
    ureche muzicală posluh lingv.
    limbă muzicală jezik s tonemskim naglasom
  • nabrúsiti (-im) perf. ➞ brusiti affilare, aguzzare:
    pren. nabrusiti si jezik prepararsi a parlare
    pren. nabrusiti pete battersela, svignarsela
  • nabrušen (-a, -o) scharf (tudi figurativno jezik)
    figurativno biti nabrušen na koga: (jemandem) grollen
  • nabrúšen aiguisé, émoulu, affilé (tudi figurativno)

    imeti dobro nabrušen jezik avoir la langue bien affilée
  • nabrúšen (-a -o) adj. affilato, aguzzo:
    pren. imeti jezik nabrušen kot britev avere la lingua tagliente, velenosa
  • nájti (nájdem)

    A) perf.

    1. trovare, ritrovare, rinvenire, rintracciare:
    v leksikonu je našel več napak nel vocabolario ha trovato vari errori
    najti izgubljeno stvar trovare l'oggetto perduto
    živina najde sama domov la mandria trova da sola la strada per tornare
    najti delo, stanovanje trovare un lavoro, un alloggio

    2. (z glagolskim samostalnikom)
    najti milost, pomoč, tolažbo trovare pietà, aiuto, conforto
    najti užitek trovare piacere
    predlog zakona ni našel soglasja med poslanci la proposta di legge non ha trovato concordi i parlamentari
    vedno se najde kdo, ki godrnja ci sarà sempre qualche brontolone
    ob tem ne najdem besed non trovo parole
    fant, da mu ne najdeš para un ragazzo che non ne trovi di uguali
    večjih pijancev ne najdeš ubriaconi così non ne trovi
    najti skupen jezik trovare un linguaggio comune, essere d'accordo su qcs.
    le kaj najde na njem?! non so cosa ci trovi
    PREGOVORI:
    lepa beseda lepo mesto najde parola detta a tempo è come pomo d'oro su piatto d'argento
    kdor išče, najde chi cerca trova
    tudi slepa kura včasih zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello

    B) nájti se (nájdem se) perf. refl.

    1. pren. trovare la propria strada, scoprire le proprie possibilità; riprendersi

    2. pog. trovarsi, incontrarsi
  • namazan (-a, -o) geschmiert
    kot namazano figurativno wie geschmiert, wie geölt, wie am Schnürchen
    imeti namazan jezik figurativno nicht auf den Mund gefallen sein, ein großes/gutes Mundwerk haben
    biti z vsemi žavbami namazan figurativno mit allen Wassern gewaschen sein
  • namázan (-a -o) adj.

    1. spalmato; lucidato

    2. ingrassato, lubrificato

    3. pren. imbellettato; pren.
    imeti dobro namazan jezik avere la parlantina sciolta, avere molta chiacchiera
    biti z vsemi mažami namazan essere un furbo di tre cotte
    življenje mu je z medom namazano vive come un pascià, come un papa
    iti vse kot namazano andare liscio come l'olio
  • namázati enduire de, graisser, lubrifier ; (narisati, naslikati) dessiner, peindre ; (natepsti) battre, corriger, rosser; vaincre ; (prevarati) tromper, duper

    namazati kruh z maslom étendre (ali mettre, tartiner) du beurre sur le pain, tartiner le pain de beurre
    imeti dobro namazan jezik avoir la langue bien pendue
    iti kot namazano aller comme sur des roulettes
  • namázati untar ; (z masjo) engrasar

    namazati kruh z maslom untar pan con manteca
    iti kot namazano ir (ali marchar) como una seda
    imeti dobro namazan jezik tener mucha lengua
  • naráven (-vna -o) adj.

    1. di natura, conforme alla natura, naturale; genuino:
    naravni zakoni leggi della natura
    naravne lepote bellezze naturali
    naravna bogastva ricchezze, risorse naturali
    naravno vino vino genuino
    porušiti naravno ravnovesje distruggere l'equilibrio naturale
    naravni potek, razvoj decorso, sviluppo naturale

    2. (preprost, neprisiljen) naturale, semplice:
    naravno vedenje un comportamento naturale
    (prirojen) naturale, innato:
    naravni dar za glasbo talento naturale per la musica
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    kem. naravne barve colori naturali
    jur. naravna domneva supposizione naturale
    med. naravna imunost immunità naturale
    biol. naravna selekcija selezione naturale
    naravni gozd bosco naturale
    lingv. naravni jezik lingua naturale
    kem. naravni katran catrame
    mat. naravni logaritem logaritmo naturale
    geogr. naravni most ponte naturale
    naravni nagon istinto naturale
    publ. naravni prirastek movimento naturale della popolazione
    lingv. naravni spol genere naturale
    gastr. naravni zrezek filetto (non panato)
    jur. naravno pravo diritto naturale
    mat. naravno število numero naturale
    naravna katastrofa cataclisma
    naravna nadarjenost predisposizione
  • nativo prirojen, roden, domač, naraven; čist (zlato)

    idioma nativo, lengua nativa materni jezik
    inglés nativo rojen Anglež
    suelo nativo domača zemlja
  • nātīvus 3 (nātus -ūs)

    1. z rojstvom nastal, rojen: Anaximandri autem opinio est nativos esse deos Ci., nativos animantibus et mortalis esse animos … ut noscere possis Lucr.; metaf.: n. verba Ci., Q. osnovne, korenske besede.

    2. samoroden, samorasel, priroden, prirojen, naraven, izviren, nenarejen, neumeten, neprisiljen: coma, arcus, pumex O., beluae … nativis testis inhaerentes Ci., n. malum Ci. lakota, urbis (sc. Romae) nativa praesidia Ci., domesticus nativusque sensus Ci., nativus lepos, non adscitus N., n. sermo C. materni jezik, materinščina, nativus specus T., pannus nativi coloris Plin. nebarvane tkanine, oves nativae Plin. s prirojeno temno (umazano rjavo) volno, montes nativi salis Plin., mulier nativa sterilitate Gell.
  • nazionale

    A) agg.

    1. nacionalen, naroden; državen:
    lingua nazionale nacionalni jezik
    festa nazionale državni praznik
    inno nazionale državna himna
    bandiera nazionale državna zastava

    2. ekon., polit. naroden; domač:
    economia nazionale nacionalna ekonomija; domače gospodarstvo
    prodotti nazionali domači izdelki

    B) f

    1. šport državna reprezentanca

    2. (znamka italijanskih cigaret)
  • nègre [nɛgr] adjectif črn, črnski; masculin črnec, zamorec; figuré suženj; familier oseba, ki piše za koga drugega

    race féminin nègre črna rasa
    nègre blanc albin črne rase
    motion féminin nègre blanc (parlement) dvoumno sestavljen predlog, ki naj uravnoteži nasprotujoče si tendence
    la traite des nègres trgovina s (črnimi) sužnji
    traiter quelqu'un comme un nègre ravnati s kom kot s psom
    parler petit nègre lomiti (kak) jezik
    travailler comme un nègre delati kot črna živina
  • nejásen (-sna -o) adj. astruso, indistinto, impreciso, confuso, oscuro, nebuloso, vago; fot. sfocato; (moten) torbido:
    nejasni izrazi termini astrusi
    nejasni odgovori risposte vaghe, evasive
    nejasni jezik linguaggio oscuro, esoterico
    nejasno spominjanje reminiscenza
  • nemščina samostalnik
    (nemški jezik) ▸ német [nyelv]
    prevesti v nemščino ▸ németre fordít
    knjižna nemščina ▸ irodalmi német nyelv
    profesorica nemščine ▸ némettanár
    učenje nemščine ▸ németet tanít
    pouk nemščine ▸ németóra
    tečaj nemščine ▸ német nyelvtanfolyam
    znanje nemščine ▸ német nyelvtudás
    poučevati nemščino ▸ németet tanít
    preveden v nemščino ▸ németre fordított
    obvladati nemščino ▸ tud németül
    govoriti nemščino ▸ beszél németül
    prevesti iz nemščine ▸ németről fordít
    prevod v nemščino ▸ német fordítás
    napisan v nemščini ▸ németül íródott, német nyelven íródott
    pisati v nemščini ▸ németül ír
    pogovarjati se v nemščini ▸ németül beszélget
    učiti se nemščine ▸ németet tanul
    naučiti se nemščine ▸ németet megtanul
    učiteljica nemščine ▸ némettanár
    učitelj nemščine ▸ némettanár
    profesor nemščine ▸ némettanár
    iziti v nemščini ▸ németül megjelenik
    Sodeč po Guinnessovi knjigi rekordov iz leta 1996 je to najdaljša beseda v nemščini. ▸ Az 1996-os Guinness Rekordok Könyve szerint ez a leghosszabb szó a német nyelvben.
    Sopomenke: nemški jezik
    Povezane iztočnice: avstrijska nemščina, nizka nemščina, visoka nemščina, pensilvanska nemščina, srednja visoka nemščina, stara visoka nemščina, švicarska nemščina
  • nemški pridevnik
    1. (o Nemčiji in Nemcih) ▸ német
    nemška kanclerka ▸ német kancellár
    nemški predsednik ▸ német elnök
    nemška vlada ▸ német kormány
    nemška prestolnicakontrastivno zanimivo Németország fővárosa
    nemško mesto ▸ német város
    nemški narod ▸ német nemzet
    nemška manjšina ▸ német kisebbség
    nemški jezik ▸ német nyelv
    nemški film ▸ német film
    nemški skladatelj ▸ német zeneszerző
    nemški pisatelj ▸ német író
    nemški nogometaš ▸ német labdarúgó
    nemški trg ▸ német piac
    nemški avtomobil ▸ német autó
    nemški turist ▸ német turista
    nemška zgodovina ▸ német történelem
    nemška vojska ▸ német hadsereg
    nemška kolonija ▸ német gyarmat
    nemški cesar ▸ német császár
    nemško pravo ▸ német jog
    Povezane iztočnice: nemška marka

    2. (o lastnosti) ▸ német, németes
    nemški red ▸ német rend
    nemška disciplina ▸ német fegyelem
    nemška natančnost ▸ német pontosság
    Nemški red in disciplina sta poznana po vsem svetu. ▸ A német rend és fegyelem közismert az egész világon.
    Imate nemško disciplino, ste zelo delavni. ▸ Maga németesen fegyelmezett, nagyon dolgos.
    Vse poteka gladko in z značilno nemško natančnostjo. ▸ Minden zökkenőmentesen és a jellemző német pontossággal folyik.
  • némški German

    némškega rodu of German stock
    némški jezik German, the German language
    Nemška Demokratična Republika German Democratic Republic
    Zvezna Nemška Republika German Federal Republic
  • neobičájen (-jna -o) adj. insolito, non comune, inconsueto, desueto, inusitato; singolare, strano:
    neobičajen jezik glossema