Franja

Zadetki iskanja

  • inodoro brez vonja (duha)
  • inodorous [inóudərəs] pridevnik
    brez vonja
  • in-odōrus 3

    1. nedišeč, brez duha: ossa inodora Pers. brez mazil in dišav, flos Ap. (?).

    2. brez voha: animalia Gell. (?).
  • in-offēnsus 3, adv. nezadet, nedotaknjen: meta Lucan., inoffensum pedem referre Tib., ne da bi se spotaknil; pesn.: mare V. prosto (brez kleči).

    2. metaf. brez zapreke (ovire) prehojen, neoviran, nemoten, nepretrgan, brez prenehanja: iter T., inoffensae (srečnega) vitae tangere metam O., cursus honorum inoffensus T., invia Mart., ecquid regionis abundantiam inoffensa transmitteres Plin. iun., tempora inoffensa a valetudine Gell., inoffensa ac molliter elapsa oratio Sen. ph., velocitas Sen. ph., litterarum coniunctio Q., inoffense Ambr., Cass., inoffensius tractabiliusque transmittere Gell.
  • inofficiosité [-zite] féminin razdedinjenje brez pravnega razloga
  • inòkosnōst ž, inòkoština ž
    1. življenje v individualnem gospodarstvu, ne v zadrugi
    2. samotnost, življenje brez stika z ljudmi
  • in-olēns -entis nedišeč, brez duha: olivi Lucr.
  • inonorato agg. knjižno brezčasten, brez hvale
  • inopérant, e [-rɑ̃, t] adjectif, juridique neučinkovit, brez učinka

    mesures féminin pluriel inopérantes neučinkovite mere, ukrepi
  • in-operātus 3 (in [priv.], operāre)

    1. act. brez dela ali opravila, nedelaven: Tert.

    2. pass. = (gr. ἀκατέργαστος) neobdelan, surov: Ambr.
  • in-ōrdinātim, adv. (inōrdinātus) neredno, brez reda, v neredu: incedere Amm.
  • inōrmis -e (in [priv.], ōs) brez ust, brezusten: P. F.
  • in-ōrnātus 3, adv. neokrašen, brez nakita, neolepšan: capilli, comae, crines O., mulier Ci., caput Tib., res Q.; pesn.: non te meis chartis inornatum silebo H. neslavljenega; metaf. (kot ret. t. t.) preprost: i. verba H., Aug. (naspr. ornata), inornate dicere Ci., i. orator Ci., brevitas nuda atque inornata Ci., oratio Q., inventio Corn.
  • in-ōtiōsus 3 ne brez opravka, zelo dejaven, zelo delaven (gr. ἄσχολος): actio Q.
  • in-quiētus 3, adv.

    1. brez miru, brez pokoja, nemiren, brez počitka: nox L., dux inquieti Hadriae H., inquietae et sine vento fluctuantes aquae Sen. ph., aër Sen. ph., ventus Plin. iun., inertia Sen. ph. živa lenoba.

    2. metaf.
    a) (o duhu) nemiren: animus L., praecordia H., ii qui semper inquieti sunt et ii qui semper quiescunt Sen. ph., mobilis et inquieta mens homini data est Sen. ph., inter affectus inquietissimos rem quietissimam, fidem, quaeris Sen. ph.
    b) (politično) nemiren: homo inquietus et tribunatum spirans L., provincia, Gallia Suet., nihil inquietum agere Amm., in externos aut in domesticos motus inquieti Iust.
  • īn-salūtātus 3 (in [priv.], salūtāre) nepozdravljen, brez pozdrava, brez slovesa: Hier.; v tmezi: inque salutatam linquo V.
  • īnsāniō -īre -īvī in -iī -sanitūrus (īnsānus) brezumen, blazen biti, blazneti, noreti, besneti; v pravem pomenu: Cels., nemo saltat sobrius, nisi forte insanit Ci., omnibus insanire et furere videbatur Ci., insanire tibi videris Ci. ep., Othonem insaniturum Ci. ep., sanus sim anne insaniam Ter., verum venit post insaniens Ter.; occ. (pesniško) navdušen biti: V., eos vaticinari atque insanire dicebat Ci.; pren. o stvareh: insaniens Bosporus H. besneči, insaniens sapientia H. nemodra modrost (brezbožnih epikurejcev). Poseb. pogosto metaf. pamet izgubiti (v pf.), biti brez uma, trčen biti, blazno (bedasto, nesmiselno) ravnati: erravit aut potius insanivit Apronius Ci., ex iniuria L., Ter. zaradi prestane krivice, malis Cu. iz uma biti zaradi … , insanire certā rationē („po določeni metodi“) H., i. cum ratione T. pri zdravi pameti noreti, ex amore i. Pl. (zaradi, od) ljubezni, insanire iuvat H. vda(ja)ti se razposajenemu veselju, homo insanibat (sinkop. impf.) Ter. je bil brez uma = je preveč zahteval, in Tusculano coepi insanire Corn. (o prevelikem veselju do zidave); z abl.: insanire statuas emendo H. kakor brezumen (noroglavo) nakupovati, amore i. Plin.; z in z acc.: in libertinas i. H. kakor brezumen za njimi postopati, vnemar trošiti denar zanje, in alienos Ci.; pesn. z notranjim obj.: similem errorem H. na podoben način se motiti, sollemnia H. biti norec po modi, hilarem insaniam Sen. ph., seros amores Prop. v poznih letih zaljubljen biti do blaznosti.
  • insaporo agg. brez okusa
  • īn-sciēns -entis, adv. īnscienter

    1. nevedoč, neveden, neuk, brez vednosti: N., Suet., tuba inscienter a (po nespametnem) Graeco inflata L., inscienter facere Ci., inscientissime interpretari Hyg., scio te inscientem atque imprudentem dicere ac facere omnia Ter. nevede in nehote, utrum inscientem voltis contra foedera fecisse an scientem Ci. brez namena ali z namenom, nenamenoma ali namenoma; nav. v abs. abl.: omnibus (cunctis L.) inscientibus Ci. ne da bi kdo vedel, me insciente Pl., Ci. brez moje vednosti, si hōc insciente tectum demolitus esses Ci. brez njegove vednosti.

    2. neroden (nerodnež): ibi sis, insciens Ter.
  • insensate [insénseit, -it] pridevnik (insensately prislov)
    brezčuten, neobčuten, brez življenja; nesmiseln, brezumen; brutalen, trd