koléno anatomija knee; (reke, ceste, poti) bend; tehnika angle; vojska salient; (rod, poreklo) descent, origin, generation, stock, lineage, family, race, birth, house
do kolen knee-deep, knee-high
do kolen globoko v knee-deep in
klečé na kolénih on bended knees
bratranec v prvem (drugem) kolénu cousin once (twice) removed
hlače do kolén kneebreeches pl
nogavice do kolén knee-length stockings pl
pregibanje koléna genuflection
vnetje koléna gonitis
zaščitni ovoj za koléno kneecap, kneepad, knee-guard
šibak v kolénih weak-kneed
biti na kolénih to be on one's knees
odrgniti si koléna to graze (ali to skin) one's knees
na kolénih prositi za kaj to beg for something on one's bended knees
prositi koga na kolénih to implore (ali to supplicate) someone on bended knee
iti, spustiti se, pasti na koléna to go down (ali to fall) on one's knees (pred kom before someone)
ne pride mu niti do kolén (figurativno) he can't hold a candle to him, pogovorno he's not a patch on him
spraviti koga na koléna to force someone to his knees; to bring someone (down) to his knees
po kolénih se udariti to slap one's knees
upogniti koléno to bend the knee
koléna se mu tresejo (figurativno) he shakes in his shoes
zlomiti kaj na (svojih) kolénih to break something on one's knees
suniti s kolénom to knee
Zadetki iskanja
- koléno (-a) n
1. anat. ginocchio (m pl. -chi; f pl. -chia):
posaditi si otroka na kolena prendere il bambino sulle ginocchia
kolena se mi šibijo, tresejo le ginocchia fanno giacomo giacomo
do kolen segajoče krilo gonna che arriva al ginocchio
gristi kolena arrampicarsi con le mani e i piedi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. upogniti pred kom kolena piegare il ginocchio davanti a qcn.
vulg. biti, stati do kolen v dreku essere nella merda fino al collo
pren. ne segati komu do kolen non giungere neppure alla caviglia di qcn.
poznati že od mladih kolen conoscere fin dall'infanzia
dati otroka čez kolena sculacciare il bambino
spraviti koga na kolena mettere in ginocchio qcn.
vreči se komu pred kolena mettersi in ginocchio davanti a qcn.
biti na kolenih essere vinto, prostrato
pejor. po kolenih se plaziti pred kom strisciare sulle ginocchia davanti a uno
2. teh. gomito (di un tubo)
3. pren. (krivina, zavoj) curva; ansa, meandro (di un fiume)
4. grado, linea di parentela:
bratranec v drugem kolenu cugino di 2o grado
5. adm.
knjigovodsko koleno barra - koléno anat rodilla f ; teh codo m , codillo m ; (reke poti) recodo m
na kolenih en rodillas
do kolen (visoko) hasta la(s) rodilla(s)
na kolenih koga prositi pedir de rodillas a alg
biti na kolenih ersta de rodillas (ali de hinojos), estar arrodillado
pasti na kolena pred kom caer de rodillas ante alg
pasti na kolena ponerse (ali hincarse) de rodillas (ali hinojos)
spraviti koga na kolena hacer a alg doblar la rodilla
zlesti komu na kolena subirse a las rodillas de alg - kolésce little wheel; (na ostrogi) rowel; (na nogi pohištva) caster, castor, trundle
zobato kolésce ratchet-wheel
biti kolésce v stroju (figurativno) to be a small cog in the machinery (of)
eno kolésce mu manjka v glavi (figurativno) he has a screw (ali a slate) loose
postelja na koléscih trundle bed - kolizij|a ženski spol (-e …) die Kollision; figurativno der Widerstreit, der Zusammenstoß; pravo -kollision (interesov Interessenkollision, dolžnosti Pflichtenkollision, pravnih norm Rechtskollision)
biti v koliziji z kollidieren mit
priti v kolizijo z in Kollision kommen mit - koló roue ženski spol ; rouet moški spol (à filer); poulie ženski spol ; (bicikel) bicyclette ženski spol, familiarno vélo moški spol , bécane ženski spol
potovalno kolo randonneur moški spol, routier moški spol
tekmovalno, dirkalno kolo vélo de course
športno kolo demi-course moški spol
gonilno kolo roue motrice (ali d'entraînement)
mlinsko kolo roue de moulin
motorno kolo motocyclette ženski spol, familiarno moto ženski spol
rezervno kolo roue de rechange (ali de secours)
sprednje (zadnje) kolo roue avant (arrière ali de derrière)
biti peto kolo être la cinquième roue du carrosse, être inutile (ali superflu)
priti pod kolesa (avtomobila) être écrasé par une voiture, (figurativno) aller à sa perte, sombrer, familiarno tomber dans la dèche - koló (-ésa) n
1. ruota:
gumijasto, leseno kolo ruota di gomma, di legno
rezervno kolo ruota di scorta
sprednje, zadnje kolo ruota anteriore, posteriore
kolo avtomobila la ruota dell'automobile
mlinsko kolo macina
transmisijsko kolo ruota di trasmissione
2. bicicletta, pog. bici; šalj. velocipede:
dirkalno kolo bicicletta da corsa
žensko kolo bicicletta da donna
pog. motorno kolo motocicletta, motore
3. pren. corso:
kolo zgodovine il corso della storia
4. hist. (mučilna naprava) ruota
5. nareč. (hlebec):
kolo sira forma di formaggio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. biti (za) peto kolo essere l'ultima ruota del carro
priti pod kolesa essere investito da un'automobile
kolo sreče se obrača la ruota della fortuna gira
krmilno kolo ruota del timone, ruota di comando, di manovra
lončarsko kolo tornio da vasaio
napenjalno kolo ruota tenditrice
pogonsko kolo ruota motrice
polžasto, vijačno kolo ruota elicoidale, a vite
tekalno kolo ruota portante
zavorno kolo ruota del freno
zobato kolo ruota dentata - koló1 rueda f ; (bicikel) bicicleta f , fam bici f
sprednje, zadnje kolo rueda delantera, trasera
gonilno kolo rueda motriz
motorno kolo (s prikolico) moto(cicleta) f (con sidecar)
zavorno kolo rueda de freno
žensko kolo bicicleta f de señora
kolo sreče rueda f de la fortuna
dirkalno (turistovsko) kolo bicicleta de carreras (de carretera ali de turismo)
mlinsko kolo rueda de molino
rezervno kolo rueda de recambio (ali de repuesta)
kolo na lopate rueda de paletas
biti za pêto kolo (fig) estar de más, estar de sobra
narediti kolo (o pavu) hacer la rueda, abrir el abanico
priti pod kolesa (fig) caminar hacia su perdición
sesti na kolo (bicikel) montar en bicicleta
voziti kolo, voziti se (peljati se) s kolesom ir en bicicleta - kolovódja ringleader
biti kolovódja to ringlead - kóma medicina coma moški spol ; (vejica) virgule ženski spol
biti v komi être dans le coma - kománda command; order; (štab) headquarters pl
biti pod žensko komándo (humoristično ali poniževalno) to be under petticoat government
prevzeti komándo to take (over) command - komedijántstvo (-a) n
1. vis comica
2. ekst. commedia, finzione, ipocrisia:
biti spreten v komedijantstvu essere bravo a recitare la commedia
3. trovate, battute, scherzi da commediante; istrionismo - komisíja commission; board of commissioners, body of persons entrusted with some investigation; committee; (naročilo) commission, order
v komisíji on commission
kupiti in prodati v komisíji to buy and sell on commission
dati (vzeti) v komisíjo trgovina to give (to take) in commission
biti v komisíji to be (ali to sit) on a committee
imenovati, postaviti komisíjo to appoint, to set up a commission, a committee
imeti blago v komisíji trgovina to have goods on commission
seja komisíje committee meeting
arbitražna komisíja arbitration committee (ali board)
izpitna komisíja board of examiners
komisíja izvedencev committee of experts
nadzorna komisíja supervisory committee
posebna komisíja special committee
stalna komisíja permanent committee, standing committee
preiskovalna komisíja committee (ali commission) of inquiry
mandatno imunitetna komisíja credentials commission
komisíja za volitve in imenovanja commission for elections and nominations
mešana komisíja joint commission - komisíja comisión f
v komisiji en comisión
izpitna komisija tribunal m examinador (ali de exámenes), comisión calificadora
posebna komisija comisión especial
študijska komisija comisión de estudios
preiskovalna komisija (parlamentarna) comisión de investigación (ali investigadora)
biti član komisije formar parte de la comisión
formirati komisijo constituir (ali formar ali establecer) una comisión - komólec (-lca) m
1. anat. gomito:
opreti se s komolci appoggiarsi sui gomiti
pren. znati uporabljati komolce farsi avanti coi gomiti
pren. biti zadolžen do komolcev essere indebitato fino al collo, fino ai capelli
2. obl. pog. (rokav na komolcu) gomito
3. nekdaj (dolžinska mera, 44 cm) cubito - komparabílen comparable (z with, to)
biti komparabílen z to bear comparison with, to compare with - kompeténca compétence ženski spol , attributions ženski spol množine , droit(s) moški spol, (množina) , pouvoir moški spol
biti v kompetenci koga être de la compétence de quelqu'un, rentrer dans les attributions de quelqu'un, relever de quelqu'un
preseči svojo kompetenco outrepasser ses attributions (ali ses droits) - končan (-a, -o) beendet, fertig; (minul) aus
biti končan fertig sein, [aussein] aus sein, zu Ende sein - kondícija condition ženski spol , forme ženski spol
biti v (dobri) kondiciji être en bonne condition (ali en forme) - kondícija (-e) f
1. (stanje telesne pripravljenosti; zdržljivost) forma; fiato:
biti v kondiciji, imeti kondicijo essere in forma
biti brez kondicije essere giù di forma
2. condizione:
fizična, psihična kondicija condizione fisica, psicologica