vnapréj adv. in avanti, in anticipo, anticipatamente; pre-:
vnaprej določiti prefissare, predeterminare
vnaprej določiti datum odhoda prefissare la data della partenza
vnaprej javiti, obvestiti preavvertire, preavvisare, prevenire
vnaprej javiti stranki, da je pošiljka odposlana preavvisare il cliente della avvenuta spedizione
vnaprej povedati premettere
naj vnaprej povem nekaj splošnih razmišljanj desidero premettere alcune considerazioni generali
vnaprej pripraviti preordinare, precostituire, predisporre
vse je (vnaprej) pripravljeno za odhod tutto è predisposto per la partenza
vnaprej znan scontato
Zadetki iskanja
- vnéma zeal; eagerness; fervour, fervency; ardour; zealousness
z vnémo zealously
poln vnéme full of zeal
prevelika vnéma excessive zeal
njegova vnéma za učenje his eagerness for learning
(po)kazati izredno, pretirano vnémo to make a great show of zeal
delati z vnémo to work enthusiastically, arhaično to labour zealously
(po)kazati vnémo za svoje delo to show enthusiasm for one's work
goreti od vnéme to burn with zeal
z vso vnémo se lotiti (česa) to put one's back into (something)
zmanjšati komu vnémo to dampen someone's ardour - vnéma zèle moški spol , ardeur ženski spol , empressement moški spol , application ženski spol
delovna vnema ardeur au travail, zèle
prevelika vnema excès moški spol de zèle
vnema za učenje zèle pour (ali application à) l'étude - vnéma celo m ; ardor m ; fervor m ; entusiasmo m ; (pridnost) diligencia f ; asiduidad f
prevelika vnema exceso m de celo
za učenje aplicación f, estudiosidad f - vnémanje (-a)
1. n accensione; scoppio:
vnemanje spopadov na meji lo scoppio di scontri armati al confine
2. l'entusiasmarsi:
vnemanje za šport l'entusiasmarsi per lo sport
3. med. infiammazione:
vnemanje mandeljnov infiammazione delle tonsille, tonsillite - vnémati to inflame
vnémati se za kaj to become enthusiastic about something - vnémati (-am) | vnéti (vnámem)
A) imperf., perf.
1. accendere, incendiare
2. pren. infiammare, instillare; aizzare:
vnemati prepire aizzare liti
vnemati ljubezen do knjig, do glasbe instillare l'amore per i libri, per la musica
3. pren. eccitare, entusiasmare; incitare, sollecitare:
predstava je gledalce vnela lo spettacolo entusiasmò il pubblico
vneti otroke za šport entusiasmare i bambini per lo sport
B) vnémati se (-am se) | vnéti se (vnámem se) perf., imperf. refl.
1. accendersi, incendiarsi, prender fuoco:
v dimniku so se vnele saje nel camino ha preso fuoco la fuliggine
2. pren. (sveteč se pojaviti) lampeggiare, balenare (fulmine)
3. med. infiammarsi
4. pren. divampare; scoppiare:
zaradi mejnih sporov so se vneli ostri spopadi a causa delle controversie per le zone di confine, divamparono duri scontri
5. pren. vnemati se za, vneti se za entusiasmarsi, essere entusiasta, accogliere entusiasticamente; infervorarsi; innamorarsi di:
vneti se za nek predlog accogliere entusiasticamente una proposta - vnema|ti se [é] (-m se) vneti se medicina sich (langsam, immer wieder) entzünden; figurativno jeza: sich entfachen
vnemati se za schwärmen für - vnet1 [é] (-a, -o) eifrig; (goreč) glühend, inbrünstig; pretirano: übereifrig
vnet za eifernd für, pretirano: -wütig
(delo arbeitswütig)
biti vnet za Feuer und Flamme sein für - vnét eager, fervent, zealous (za for); medicina inflamed
vnét za kaj eager for something - vnét zélé, appliqué, ardent, enflammé, plein de flamme ; medicina irrité
vnet za učenje studieux
vneto se truditi za s'efforcer avec ardeur de, s'appliquer avec zèle à - vnét (-a -o) adj.
1. med. infiammato
2. pren. acceso, appassionato, ardente, fervido; zelante:
vnet za lov appassionato della caccia
vnet ljubitelj glasbe musicomane
vnet občudovalec aficionado
vnet privrženec proselito - vnét celoso; ardiente, fervoroso; entusiasta ; med inflamado
pretirano vnet oficioso
vneto se truditi za ... esforzarse en hacer todo lo posible para... - vnéti to inflame
vnéti se to take (ali to catch) fire, to inflame, to kindle, (rana) to inflame, to be inflamed; to begin to burn
vnéti se za kaj to be enthusiastic about something, pogovorno to be hot (ali dead keen) on something
ves vnet je za... he is all afire (with enthusiasm) for...
takoj se vnéti za kaj (se ogreti za kaj) (figurativno) to take to something like a duck to water - vnéti enflammer, allumer, animer
vneti se prendre feu, s'enflammer, (boj) éclater, s'engager; figurativno s'enflammer, s'enthousiasmer, s'échauffer pour, familiarno s'emballer
vneti se za koga (kaj), biti takoj vnet, navdušen être tout feu tout flamme pour quelqu'un (quelque chose) - vn|eti se [é] (vnamem se) Feuer fangen; medicina sich entzünden
figurativno vneti se za Feuer fangen für, Feuer und Flamme sein für
tehnika ki se težko vname schwer entflammbar - vnuk samostalnik
(potomec) ▸ unokavnuk se rodi ▸ megszületik az unokavnuk odraste ▸ felnő az unokanajmlajši vnuk ▸ legkisebb unokanajstarejši vnuk ▸ legidősebb unokaedini vnuk ▸ egyetlen unokaskrbeti za vnuka ▸ unokáról gondoskodikukvarjati se z vnukom ▸ unokával foglalkozikVčasih se zdi, da je vnuk odrasel kar čez noč. ▸ Néha úgy tűnik, mintha az unokám egycsapásra felnőtt volna.
Imate že kakšnega vnuka? ▸ Van már unokája? - vod1 [ô] moški spol (-a …) tehnika die Leitung (tudi elektrika) (drsni Schleifleitung, dvižni Steigleitung, električni Stromleitung, glavni Hauptleitung, izenačevalni Ausgleichsleitung, kabelski Kabelleitung, krmilni Steuerleitung, krožni Ringleitung, nadzemni Oberleitung, napajalni Speiseleitung, notranji Innenleitung, obhodni Umgehungsleitung, odcepni Abzweigleitung, ojačevalni Verstärkungsleitung, ozemljitveni Erdungsleitung, padni Fallleitung, povratni [Rückflußleitung] Rückflussleitung, Rücklaufleitung, progovni, vozni Fahrleitung, razdelilni Verteilungsleitung, sesalni Saugleitung, službeni Dienstleitung, telefonski Fernsprechleitung, telegrafski Telegrafenleitung, tlačni Druckleitung, visokonapetostni Hochspannungsstromleitung, visokotlačni Hochdruckleitung, vzvratni, povratni Rückleitung, zakasnilni Verzögerungsleitung, zavorni Bremsleitung, zbiralni Sammelleitung, zemeljski Erdleitung, zračni Luftleitung, Freileitung, Hochleitung, hladne vode Kühlwasserleitung, na strehi Dachleitung, vročega zraka Heißluftleitung, za mokre prostore Feuchtraumleitung)
polaganje vodov die Leitungsverlegung - vòd (vóda) m
1. condotto, condotta; conduttura:
vodi za namakanje v poljedelstvu condutture per l'irrigazione dei campi
električni, plinski vod elettrodotto, gasdotto
nadzemni vod conduttura aerea
graditi, postavljati vode costruire, installare condutture
drogovi, žice vodov i tralicci, i fili dei condotti
2. linea:
električni, telefonski vod linea elettrica, telefonica
napajalni vod linea di alimentazione
3. anat. dotto, condotto:
žolčni, solzni vod condotto biliare, lacrimale
4. voj. plotone:
četa ima tri vode la compagnia ha tre plotoni - vod|a1 [ô] ženski spol (-e …)
1. das Wasser
… vode Wasser-
(analiza die Wasseranalyse, curek der Wasserstrahl, cvetenje die Wasserblüte, dotok der [Wasserzufluß] Wasserzufluss, dovajanje die Wasserzufuhr, globina die Wassertiefe, izločevalnik der Wasserabscheider, izpodrinek die Wasserverdrängung, kapljica der Wassertropfen, količina die Wassermenge, količina v čem der Wassergehalt, krogotok der Wasserkreislauf, madež od vode der Wasserfleck, nosač der Wasserträger, onesnaženje die Wasserverschmutzung, pomanjkanje der Wassermangel, die Wasserarmut, poraba der Wasserverbrauch, površina die Wasseroberfläche, pridobivanje die Wassergewinnung, priprava die Wasseraufbereitung, shranjevanje die Wasserspeicherung, temperatura die Wassertemperatur, trdota die Wasserhärte, višina Wasserhöhe, der Wasserstand, vpijanje die Wasseraufnahme, zajetje/zajemanje die Wasserfassung, zaloga der Wasservorrat)
nivo vode der Wasserspiegel
(v krasu Karstwasserspiegel)
odvajanje vode die Entwässerung
zaščita vode der Gewässerschutz
2.
brakična voda Brackwasser
jezerska voda Seewasser
morska voda Meerwasser
sladka voda Süßwasser
slana voda Salzwasser
ledena voda Eiswasser
mineralna voda Mineralwasser ➞ → mineralna voda
ponikajoča voda Sickerwasser
površinska voda Oberflächenwasser
pronicajoča voda Drängewasser
rečna voda [Flußwasser] Flusswasser
stoječa voda stilles Wasser
talna voda Grundwasser
tekoča voda Fließwasser
termalna voda Thermalwasser
vodovodna voda Leitungswasser
zdravilna voda Heilwasser
živa voda Lebenswasser
voda iz izvira Quellwasser
voda iz staljenega snega/ledu Schmelzwasser
voda iz vodnjaka Brunnenwasser
3.
mrzla voda kaltes Wasser, Kaltwasser
topla voda warmes Wasser, Warmwasser
mrzla in topla voda Kalt- und Warmwasser
vroča voda heißes Wasser, Heißwasser, Warmwasser
namizna voda Tafelwasser
neprečiščena voda Rohwasser
pitna voda Trinkwasser ➞ → pitna voda
porabna/tehnična voda Brauchwasser
rabljena voda Spülwasser
sveža voda Frischwasser
tehnična voda Nutzwasser, Brauchwasser
umazana voda Schmutzwasser
voda od kuhanja zelenjave die Gemüsebrühe
voda od pomivanja posode das Spülwasser
voda za čaj Teewasser
voda za gašenje Löschwasser
voda za kopanje Badewasser
voda za oskrbo Versorgungswasser
voda za umivanje Waschwasser
4.
religija blagoslovljena voda Weihwasser
krstna voda Taufwasser
5.
figurativno češpljeva voda kava: der Blümchenkaffee
6.
vode množina Wasser množina, das Wasser
(globinske das Tiefenwasser)
odpadne vode das Abwasser
padavinske vode das Niederschlagswasser, Niederschlagswässer množina
|
to je voda na njegov mlin das ist Wasser auf seine Mühle, das ist Wind in seine Segel
voda mu sega do vratu das Wasser steht ihm bis zum Hals
bati se vode wasserscheu sein
vihar v kozarcu vode ein Sturm im Wasserglas
ne biti vreden pol fajfe vode keinen [Schuß] Schuss Pulver wert sein
do tedaj bo preteklo še dosti vode bis dahin läuft noch viel Wasser den Berg hinunter
piti vodo Wasser trinken, ein Wassertrinker sein
nositi vodo v morje Eulen nach Athen tragen, Wasser in ein Sieb schöpfen, Wasser in die Elbe tragen
ki veže vodo wasserbindend
brez vode wasserlos
potegniti iz vode aus dem Wasser ziehen, auffischen
figurativno kot bi ga/jo iz vode potegnil biti videti: wie aus dem Wasser gezogen
iti na vodo Wasser lassen ➞ → voda2
na vodi auf dem Wasser
pristanek na vodi letalstvo die Wasserung, die Wasserlandung
pristati na vodi letalstvo wassern, zu Wasser gehen, zasilno: notwassern
figurativno čutiti na vodi vorausahnen
smučanje na vodi šport das Wasserskilaufen, der Wasserschisport
tresti se kot šiba na vodi zittern wie Espenlaub
nad vodo über Wasser
držati se nad vodo sich über Wasser halten
ob vodi am Wasser, am Wasserlauf
biti ob vodi figurativno nichts als Wasser zu sich nehmen
ob kruhu in vodi bei Brot und Wasser
iti po vodo Wasser holen
figurativno vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
po vodi auf dem Wasser, zu Wasser, transportirati: auf dem Wasserweg
po kopnem in po vodi zu Wasser und zu Lande
medicina hoditi po vodi Wasser treten
hoja po vodi das Wassertreten
plavati po vodi auf dem Wasser treiben, (den [Fluß] Fluss/Bach) hinuntertreiben
potreba po vodi der Wasserbedarf
pod vodo unter Wasser, getaucht
biti pod vodo (poplavljen) unter Wasser stehen, v goboki vodi: unter Wasser sein
strah pred vodo die Wasserscheu
v vodo ins Wasser
pasti v vodo ins Wasser fallen (tudi figurativno)
skoki v vodo šport das Wasserspringen
spustiti v vodo ribe: einsetzen
vlivanje v vodo der [Wasserguß] Wasserguss
v vodi im Wasser
kopati se v mrzli/topli vodi kalt/warm baden
kaljenje v vodi tehnika die Wasserhärtung
počutiti se: kot riba v vodi wie ein Fisch im Wasser
namakati/namočiti v vodi wässern
obstojen v vodi wasserbeständig
(v trdi hartwasserbeständig), wasserfest
prati/umivati v mrzli/topli vodi kalt/warm waschen
topen v vodi wasserlöslich
netopen v vodi wasserunlöslich
zdrav kot riba v vodi pumperlgesund
živeč v vodi/prilagojen življenju v vodi živalstvo, zoologija im Wasser heimisch, wasserlebend
z vodo mit Wasser
bogat z vodo wasserreich
britje z vodo die [Naßrasur] Nassrasur
hlajen z vodo wassergekühlt
jarek z vodo der Wassergraben
preskrba z vodo die Wasserversorgung
(individualna Einzelwasserversorgung, s toplo Heißwasserversorgung)
zasičenost z vodo die Wassersättigung
razredčiti z vodo wässern
reven z vodo wasserarm
stiska z vodo die Wassernot
zdravljenje z vodo die Wasserkur, die Wasserbehandlung (z mrzlo Kaltwasserbehandlung)
za vodo für das Wasser, fürs Wasser
brizgalna za vodo die Wasserspritze
cisterna/posoda za svežo vodo der Frischwassertank
kotel/kotliček za vodo der Wasserkessel
kozarec za vodo das Wasserglas
neprepusten za vodo wasserdicht, wasserundurchlässig
prepusten za vodo wasserdurchlässig
tank za vodo der Wassertank
vedro za vodo der Wassereimer
vrč za vodo der Wasserkrug
zbiralnik za vodo der Wasserbehälter