dēfōrmitās -ātis, f (dēfōrmis)
1. skaženost, spačenost, (iz)nakaženost, grdost, zoprnost: Cels., Val. Max., Q., Suet., corporis Ci., Vell., Sen. ph., insignis ad deformitatem puer Ci., quae res nonnullam afferebat deformitatem N. kar (to) ga je nekoliko kazilo, noscitabatur tamen in tanta deformitate L., d. oris T., Gell.
2. pren. ponarejenost, grdost, nespodobnost, nedostojnost, sramotnost: animi Ci., Sen. ph., illius fugae neglegentiaeque Ci., agendi Ci. nelepo (zoprno) predavanje, ne malā consuetudine ad aliquem deformitatem pravitatemque veniamus Ci. da se … ne privadimo nelepim in nespodobnim telesnim kretnjam, cuius rei deformitas Corn., Val. Max., iudicibus ipsis deformitati est Q. je v sramoto, d. exitūs (Vitellii), flagitiorum T., ludicra d. T.
Zadetki iskanja
- defraud [difrɔ́:d] prehodni glagol
poneveriti (of)
opehariti, ogoljufati
to defraud the revenue utajiti davek - defray [difréi] prehodni glagol
plačati, (stroške) kriti
to defray expenses for s.o. plačati za koga - degno agg.
1. vreden:
degno di lode, di biasimo, di fede vreden pohvale, graje, zaupanja
2. absol. pošten, vrl:
una degna persona poštenjak
3. primeren, vreden, spodoben:
degna ricompensa primerno plačilo
questo non è degno di te to te ni vredno, to ti je pod častjo - dégot(t)er [degɔte] verbe transitif, vieilli spoditi (iz službe); najti, odkriti
verbe intransitif:
dégot(t)er bien, mal dober, slab vtis delati
où as-tu dégoté ce livre? kje si našel, odkril to knjigo? - dégoûter [degute] verbe transitif pokvariti, vzeti tek (quelqu'un komu); pristuditi, priskutiti, prignustiti, zagabiti; gabiti se, studiti se, gnusiti se; odvrniti (de od)
se dégoûter de quelque chose naveličati se, postati sit česa
ça me dégoûte (familier) to se mi upira, to mi je zoprno, tega sem do grla sit
son hypocrisie me dégoûte njegova hinavščina se mi gabi
ce sont des travaux à dégoûter du travail to so dela, ki delo priskutijo, od dela odvračajo
ma femme a fini par me dégoûter du homard končno mi je žena priskutila jastoga
se dégoûter d'un plat naveličati se neke jedi - degree [digrí:] samostalnik
stopnja; stopinja; stan, razred, položaj; diploma; kakovost, vrsta
by degrees postopoma, polagoma
to a (certain) degree tako rekoč, precej
of low (high) degree nizkega (visokega) položaja
in some degree nekako
to take one's degree diplomirati, promovirati
ameriško, sleng third degree zasliševanje z mučenjem
pravno principal in the first degree glavni krivec
doctor's degree doktorat
to a high degree v veliki meri
to the last degree veliko, skrajno
in no degree niti malo ne - dehors [dəɔr] adverbe zunaj; ven; masculin zunanjost
dehors! ven!
de dehors od zunaj
en dehors de razen, zunaj
au dehors zunaj
au dehors de ce pays zunaj, izven te dežele
en dehors nazven, zunaj; marine na odprtem morju
toutes (les) voiles dehors z razpetimi jadri
aller dehors iti ven
coucher dehors spati zunaj, na prostem
être (tout) en dehors biti odkrit
c'est en dehors de mes compétences to je zunaj moje pristojnosti
le directeur l'a fichu (flanqué, foutu) dehors (populaire) direktor ga je nagnal (iz službe)
cela s'est passé en dehors de moi to se je zgodilo brez moje vednosti
se tenir en dehors d'un débat ne se udeležiti debate - déjà [deža] adverbe že
d'ores et déjà odslej dalje, že sedaj
c'est déjà bien beau to je res zelo lepo
ce n'est déjà pas si mal to res ni tako slabo
comment vous appelez-vous, déjà? kako vam je že ime? - dejánje act, action; deed; doing; gledališče act
dobro dejánje a good deed
pogumno dejánje act of bravery
sovražno dejánje act of hostility
veliko, junaško dejánje exploit, achivement, feat
enotnost dejánja unity of action
dejánje se dogaja v... the action takes place in...
po dejánjih, ne po besedah cenimo človeka actions speak louder than words
uskladiti svoja dejánja s svojimi besedami to suit the action to the word, to translate one's words into action
zasačiti pri dejánju to catch in the act
zasačen pri dejánju caught red-handed, caught in the very act - dejar pustiti (pri miru); iz-, od-, pre-, za-pustiti; izročiti, odstopiti; priporočiti
dejar airoso a uno komu k uspehu pomagati
dejar aparte ob strani pustiti, preiti
dejar atrás pustiti za seboj (zadaj), prekositi
dejar beneficio prinesti dobiček; donosen biti
dejar caer spustiti na tla
¡déjelo correr! ne brigajte se za to!
dejar feo a alg. koga (o)sramotiti
dejar fresco a alg. koga na cedilu pustiti, zapustiti
dejar el pellejo umreti
dejar pobre osiromašiti
dejarlo todo come está vse pri starem pustiti
no dejar roso ni velloso vse poskusiti
no dejar verde ni seco popolnoma iztrebiti
¡deja! proč!
¡deja, deja! čakaj, čakaj! (grožnja)
dejar a un lado ob strani pustiti
dejar con vida pri življenju pustiti
dejar a alg. con un palmo de narices pustiti koga oditi z dolgim nosom
dejar de escribir nehati pisati
dejar de hacer a. opustiti kaj; zamuditi kaj
no deja de ser interesante vsekakor je zanimivo
dejar de cuenta de alg. a/c komu kaj zaupati
dejar en cueros a alg. obrati, oskubsti koga
dejar para otro día odložiti na naslednji dan
dejar que pensar dati misliti
dejar mucho que desear biti zelo pomanjkljiv
dejarse popustiti; zanemariti se; pogum izgubiti; pozabiti
dejarse caer pasti, zrušiti se
dejarse rogar dati se prositi
dejarse ver dati se videti, pokazati se
dejarse a los vicios vdati se pregreham
dejarse de a/c odreči se čemu
se dejó decir que... rekel je celó, da ...
¡déjese de bromas! pustite šale ob strani!
dejar de cuenta na voljo dati - dejávnost activity
dejávnost inštituta za... the work of the Institute for...
področje dejávnosti sphere of activity
biti v polni dejávnosti to be in full play (ali swing)
posvetiti svojo dejávnost čemu to devote one's energies to something
družbena (gospodarska) dejávnost social (economic) activity
dejávnosti družbenega pomena activities of social interest - déjstvo fact; matter of fact
déjstvo je, da... the fact is that...
to je déjstvo, ki ga vsi poznamo it is a fact known to us all
to nič ne spremeni na déjstvu that does not alter the fact (da... that...)
postaviti koga pred gotovo déjstvo to confront someone with an accomplished fact
biti postavljen pred gotovo déjstvo to be faced with an accomplished fact
temelječ na déjstvih based on facts
ujemati se z déjstvi to fit the facts
to ni najmanj važno (= je precej, zelo važno) déjstvo this is not the least important fact
to déjstvo ni niti malo važno this fact is not in the least important - déjstvo hecho m
obče znano dejstvo hecho notorio
dejstvo je, da ... el hecho es que...
dejstvo, da ... el hecho de que...
to je dejstvo es un hecho
postaviti koga pred gotovo dejstvo colocar a alg ante el hecho consumado - dekantíranje decantation
dekantírati to decant - dekrét decree
ministrski dekrét ordinance
dekrét o začasni ločitvi pravo decree nisi
izdati dekrét to isue, to pass a decree; to ordain - dél part; (delež) share; portion; (kos) piece; (obrok) ration, portion; (odsek ipd.) section, division
dober dél prebivalstva a good many of he population
nadomestni dél spare part, spare
največji dél the greater part
velik dél a great (ali a good) deal
sestavni dél component, (zmesi) ingredient; (zvezek knjige) volume
sprednji dél front
to je dél mojih dolžnosti it is part of my duties
dobil je pošten dél he came in for a good share
pripasti komu kot dél (delež) to fall to someone's share
razrezati na dva déla to cut in two
jaz, za moj dél I for my part; I, personally; as for me - delà [dəla] préposition
au, en, par delà onstran, dlje, preko, še več; masculin onstranstvo
je lui ai donné tout ce qu'il désirait et même au-delà dal sem mu vse, kar je hotel, in celó še več
voilà la poste, la pharmacie est un peu au-delà tamle je pošta, lekarna je nekoliko dlje
par delà les mers onstran morja
par delà le bien et le mal onstran dobrega in zla
c'est au delà de toute imagination to presega vsako domišljijo
s'en aller au delà des mers iti onkraj morja - délati trabajar; hacer ; (stroj) funcionar
delati na akord trabajar a destajo
težko delati trabajar rudamente
delati kot črna živina trabajar como un negro
delati za štiri trabajar por cuatro
delati na čem trabajar (ali ocuparse) en a/c
delati se gluhega hacerse el sordo
nimam kaj delati no tengo nada que hacer
dan se dela está amaneciendo
dvigalo ne dela el ascensor no funciona
to dela nalašč lo hace a propósito
delati se nevednega afectar ignorancia - délavec worker (zlasti ZDA); (tovarniški) workman, pl -men; labourer; hand; help
délavec na farmi farmhand
duševni délavec intellectual
izučen délavec skilled workman, specialist
neizučen délavec unskilled workman, hand, help
délavec pri stroju operator
težak délavec heavy worker
ročni délavec manual worker
neročni (pisarniški itd.) délavec žargon white-collar worker, blackcoated worker
priučen délavec semi-skilled worker, ZDA on-the-job trained worker
pristaniški délavec docker, dockyard labourer, ZDA longshoreman
sezonski délavec seasonal worker
délavec zdomec migrant worker
izpreti svoje délavce to lay off ali VB to stand off one's workmen
odpustiti svoje délavce to dismiss one's workmen, pogovorno to sack ali to fire one's workmen
za polni delovni čas zaposleni délavec full-timer
za polovični čas part-timer