-
zastavnína (-e) f riscatto di un pegno
-
zastókati pousser un gémissement, gémir (soudainement)
-
zastókati (-am) perf.
1. gemere, emettere un gemito
2. pren. lamentarsi, lagnarsi
-
zatóčkati (-am) perf. teh. segnare con un punzone
-
zaudárjati -am nedov. a emana un miros neplăcut, a duhni, a puţi
-
zaúkati pousser un cri d'allégresse (ali de joie)
-
zavájati -am nedov.
1. a conduce pe un drum greşit, a induce în eroare
2. a amăgi, a înşela, a păcăli
3. a ispiti, a ademeni
4. a seduce
-
zavêsti -vêdem dov.
1. a conduce pe un drum greşit, a induce în eroare
2. a amăgi, a înşela, a păcăli
3. a ispiti, a ademeni
4. a seduce
-
zavíjati (v trgovini) envelopper, emballer, enrouler ; (volk, veter) hurler ; (oči) rouler ; (besede) donner un faux sens, mal interpréter (ali défavorablement)
zavija me po trebuhu j'ai mal au ventre
zavijati se v s'envelopper dans, (v plašč) s'emmitoufler dans
-
zavíjati (v trgovini) embalar ; (avto, letalo) hacer un viraje
zavijati oči poner los ojos en blanco
zavija me po želodcu tengo malestar de estómago
-
zavíti (upogniti) (re)courber, (in)fléchir, gauchir, ployer, plier; tordre ; (kam) tourner, faire un crochet (ali un saut) jusqu'à ; (v papir) emballer
zaviti vrat komu tordre le cou (ali popularno le kiki) à quelqu'un
zaviti se v odejo s'enrouler (ali s'envelopper) dans une couverture
-
zavozláti faire un nœud, nouer (tudi figurativno) enchevêtrer, embrouiller , figurativno compliquer
-
zavpíti pousser un cri, crier, s'écrier
-
zavpíti (-vpíjem) perf. ➞ vpiti cacciare un grido; gridare, urlare, strillare:
zavpiti na vso moč gridare con quanto fiato si ha in corpo
-
zavpíti lanzar un grito; gritar
-
zavreščáti chillar; lanzar un chillido
-
zavrískati pousser un cri d'allégresse (ali de joie)
-
zavrískati (-am) perf. mandare un grido (di gioia), gridare; strillare
-
zavrískati lanzar un grito de alegría
-
zavzdíhniti pousser un soupir (od olajšanja de soulagement)