metálen de lancement, de lancer, de jet
metalni kij, bumerang boomerang moški spol
metalni stroj catapulte ženski spol
metalna vaja exercice moški spol de lancement; (kovinski) de métal, métallique
metalna konstrukcija construction métallique
metalna industrija industrie ženski spol de transformation des métaux, métallurgie ženski spol, sidérurgie ženski spol
Zadetki iskanja
- metálen1 (-lna -o) adj. di, da lancio; rib.
metalna mreža giacchio, rezzaglio
voj., hist. metalni stroj onagro - metálen2
metalno kopje jabalina f
metalna mreža esparavel m
metalni stroj catapulta f, balista f - métier [metje] masculin rokodelstvo, obrt; poklic; stroka, dejavnost; opravilo, zaposlitev, posel; funkcija; pridobljena spretnost in izkušnje; (= métier à tisser) statve; (= métier à broder) okvir za vezenje
de métier po poklicu, poklicen
métier à bas stroj za izdelovanje dolgih nogavic
métier de boulanger, de tailleur pekovska, krojaška obrt
métier à bras ročne statve
métier àfiler predilski stroj
métier manuel, artisanal rokodelski poklic
métier à tricoter pletilni stroj
métier à retordre stroj za sukanec
armée féminin, soldat masculin de métier poklicna vojska, poklicen vojak
arts et métiers masculin pluriel obrt(i)
Chambre féminin des métiers obrtna zbornica
homme masculin de métier rokodelec
homme masculin du métier strokovnjak
jalousie féminin de métier poklicna, konkurenčna zavist, nevoščljivost zaradi zaslužka koga drugega
manie féminin de parler métier manija govorjenja le o svojem poklicu
terme masculin de métier strokovni izraz
apprendre un métier učiti se (neke) obrti
apprendre son métier à quelqu'un (figuré) dati komu lekcijo
avoir sur le métier imeti (ravno) v delu
avoir du métier imeti spretnost, tehniko, izkušnje
avoir le cœur au métier biti s srcem, z ljubeznijo pri stvari
chacun son métier! le čevlje sodi naj kopitar!
changer de métier menjati poklic
être du métier biti od stroke, strokovnjak, razumeti se na stvar
être rompu au métier biti dobro podkovan v svoji stroki, na svojem področju
exercer un métier manuel, intellectuel opravljati, izvrševati ročni, umski poklic
faire bien son métier dobro opravljati svoj poklic, svoj posel
faire métier de quelque chose privzeti navado za
gâter le métier (po)kvariti posel, zbijati cene
parler métier (vedno) govoriti o svoji stroki
savoir son métier spoznati se na svoj posel - mikálen (-lna -o) adj. tekst. per scardassare, cardare:
mikalni stroj carda - milling [míliŋ] samostalnik
mletje
tehnično valjanje (kovine, sukna); rezkanje, frezanje, zobčanje (kovancev)
sleng batinanje
milling cutter rezkalo, rezkalec, frezar
milling iron robilo
milling machine frezalni stroj - mirováti to stand still, to be at a standstill; to be (ali to keep) quiet, to be (ali to lie) still; to hold one's peace; (počivati) to rest, to repose, to take rest
miruj(te)! keep (ali be) quiet!
stroj miruje the machine (ali engine) is idle - mlatílen (-lna -o) adj. agr. di, per la trebbiatura;
mlatilni stroj trebbiatrice - mólzen milking
mólzna krava milch cow (tudi figurativno), milker
mólzni stroj milking machine, tapper - mólzen (-zna -o) adj.
1. della mungitura, per la mungitura:
molzni stroj mungitrice
2. lattifero (vacca):
pren. biti molzna krava lasciarsi mungere, spennare - molzn|i (-a, -o) Melk- (stroj die Melkmaschine, enota das Melkgeschirr, naprave množina die Melkausrüstung)
- montírati teh montar; instalar; ajustar ; (sestaviti) armar
montirati stroj instalar una máquina - mōto1 m fiz. gibanje:
moto rettilineo premočrtno gibanje
moto curvilineo krivočrtno, krivuljno gibanje
moto uniforme enakomerno gibanje
2. gib, gibanje, premikanje:
mettere in moto una macchina pognati stroj, avto
mettersi in moto pren. stopiti v akcijo
3. gibanje, hoja:
devi far più moto moraš se več gibati
4. gib, kretnja, gesta:
non riuscì a nascondere un moto di impazienza ni mogel skriti rahle nestrpnosti
5. vzgib
6. upor, nemir - moulding [móuldiŋ] samostalnik
britanska angleščina modeliranje, oblikovanje
arhitektura zidni ornament
moulding board deska za gnetenje testa
moulding clay lončarska glina
moulding loft prostor, kjer se na pod nariše načrt ladje v naravni velikosti
moulding machine žlebilnik, skobeljnik, kalupni stroj
moulding sand kaluparski pesek - moulin [mulɛ̃] masculin mlin; populaire (star) avtomobilski motor
moulin à eau, à vent, à café, à poivre mlin na vodo, na veter, za kavo, za poper
moulin à paroles (familier) brbrač, brbralo, čvekač
moulin à prières molitveni mlinček
moulin à viande stroj za drobljenje mesa
se battre contre des moulins à vent boriti se preti umišljenim, imaginarnim sovražnikom
jeter son bonnet par-dessus des moulins ne se brigati za govoričenje ljudi
faire venir l'eau à son moulin napeljati vodo na svoj mlin, delati za svoj žep
faire venir l'eau au moulin de quelqu'un pomagati komu k čemu, priskrbeti mu kaj
on ne peut être à la fois au four et au moulin ne moreš biti na dveh krajih, povsod hkrati
on entre ici comme dans un moulin vsakdo lahko vstopi tukaj - mowing [móuiŋ] samostalnik
košnja
mowing cradle kosne grablje
mowing machine kosilni stroj, kosilnica - mozničenj|e srednji spol (-a …) die Dübelbohrung
stroj za mozničenje die Dübelbohrmaschine - multipliant, e [-plijɑ̃, t] adjectif razmnoževalen
machine féminin multipliante razmnoževalni stroj - muōvere*
A) v. tr. (pres. muōvo)
1. premakniti, premikati; gibati:
muovere i piedi pog. hoditi, gibati se
muovere la testa prikimati, odkimati
muovere la coda mahati z repom
muovere i primi passi shoditi
non muovere un dito pren. ne migniti s prstom
2.
muovere una macchina pognati stroj
muovere una causa a qcn. koga tožiti
muovere un inganno nastaviti past
muovere guerra napovedati vojno, napasti koga
muovere un rimprovero pokarati, grajati
3. vzbuditi, vzbujati; ganiti; (indurre) pripraviti do, navesti k; odvrniti, odvračati od:
muovere il pianto, il riso, l'invidia, la paura, la compassione vzbuditi jok, smeh, zavist, strah, sočutje
una scena pietosa che avrebbe mosso anche le pietre mučen prizor, ob katerem bi se še kamen razjokal
non ho potuto muoverlo dal suo proposito nisem ga mogel odvrniti od njegove namere
4. šah napraviti potezo
B) v. intr.
1. kreniti; iti (proti):
la colonna muoveva verso il confine kolona je šla proti meji
2. začeti, začenjati; pren. izhajati
C) ➞ muōversi v. rifl. (pres. mi muōvo)
1. kreniti, premakniti se, gibati se; oditi (tudi pren.); stopiti v akcijo:
nessuno si muova! naj se nihče ne gane!
2. (darsi da fare) prizadevati si, truditi se
3. pren. upreti se
4. biti ganjen:
muoversi a pietà usmiliti se
muoversi a sdegno biti ogorčen - nabiranj|e3 srednji spol (-a …)
1. na nitko: das Fädeln
2.
nabiranje v gube das Fälteln
stroj za nabiranje v gube die Fältelmaschine