gaff2 [gæf] prehodni glagol
s kavljem ali harpuno loviti
Zadetki iskanja
- gaffer [-fe] verbe transitif, verbe intransitif vleči (čoln) z drogom s kljuko; napraviti nerodnost ali neumnost, figuré kozle streljati; populaire paziti
j'ai gaffé neumnost sem naredil - gag [gag] masculin komičen preobrat ali peripetija, burkast prizor (v filmu)
- gájtan m (t. gajtan, ar.)
1. predena ali pletena vrvica, ki rabi za obrobljanje ali za okras obleke, uniforme: kaput išaran plavim -om
2. vrv za obešanje ali za zadavljenje v vzhodnih deželah: Turci će povješati jedan drugoga svilenim -ima; sa masnicom oko vrata, kao da je -om udavljen
3. curek: niz pleća konja slijeva se gajtan znoja
4. vrvica, žnura: gumom izolirani, izolovani dojavni gajtan, priključni, spojni, teiefonski gajtan - galandage [-lɑ̃daž] masculin stena ali pregraja iz opek
- galantine [-tin] féminin z mesom nadevan hladen odojek ali perutnina
- galerie [galri] féminin galerija, (dolga) dvorana; dvorana z umetninami, slikami; trgovina z razstavljenimi slikami; (dolg) balkon, mostovž; terasa; théâtre balkon, galerija; pokrit ali podzemeljski hodnik; (rudniški) rov; automobilisme prtljažnik (na strehi avtomobila)
une galerie de médailles zbirka medalj
galerie de mine rov v rudniku
la galerie gledalci, občinstvo
pour la galerie samo na videz
il dit ça pour la galerie, mais il n'y croit pas to govori le na videz (za druge), verjame pa tega ne - galla f
1. mehurček:
noce di galla šiška
2. pren. zelo lahka oseba ali stvar:
pesa quanto una galla lahek je kot peresce
3.
a galla na površini:
stare a galla plavati na površju
tenersi a galla pren. obdržati se na površju
venire a galla pren. priti na dan, na površje
rimanere a galla pren. vedno izplavati - gallicisme [-sism] masculin jezikovna posebnost francoskega jezika; francoska beseda ali oblika v kakem drugem jeziku
- galliot [gǽliɔt] samostalnik
zgodovina vrsta hitre tovorne ali ribiške ladje - gallipot [gǽlipɔt] samostalnik
glinast lonček za marmelado ali mazila
hudomušno lekarnar - galuchat [-lüša] masculin koža morskega psa ali skata
- gamelle [gamɛl] féminin menažka, kovinska posoda ali skledica (s pokrovom); vojaška hrana; marine (častniška) menza
manger à la gamelle jesti v kantini (menzi), imeti preprosto hrano
ramasser une (populaire) gamelle pasti (padem), lopniti; imeti smolo - gaminerie [-minri] féminin objestno, fantalinsko dejanje ali vedenje, otročarija
- gangue [gɑ̃g] féminin, minéralogie, mines snov brez vrednosti, ki obdaja rudo ali dragocen kamen v njegovem naravnem ležišču; debela plast katerekoli snovi, ki prekriva kak predmet
- gangway [gǽŋwei] samostalnik
prehod; ladijski ali letalski mostič; hodnik med sedeži v dvorani; rudniški rov
to bring to the gangway privezati (mornarja) za šibanje
britanska angleščina to sit above the gangway zvesto glasovati s svojo stranko
britanska angleščina to sit below the gangway glasovati neodvisno od smernic svoje stranke - garageman [gǽra:žmən] samostalnik
lastnik ali paznik garaž - garagiste [-žist] masculin lastnik, uslužbenec garaže ali avtopopravljalnice
- garde-chiourme [-šjurm] masculin, pluriel gardes-chiourme(s), jetniški čuvaj, figuré brutalen čuvaj ali paznik
- garer [gare] verbe transitif postaviti vozilo v garažo (klonico) ali proč od prometa; zapeljati na stranski tir; spraviti na varno
garer sa voiture au bord du trottoir, dans la cour postaviti avto ob rob pločnika, na dvorišče
le train est resté garé pendant longtemps vlak je dolgo časa stal na stranskem tiru
garer ses récoltes spraviti pridelke pod streho
garer sa fortune spraviti svoje premoženje na varno
se garer (familier) parkirati, najti prostor za avto
se garer de quelque chose čuvati se česa; familier postaviti se na varno, ob stran
avoir du mal à se garer s težavo najti prostor za parkiranje
je me suis garé pour laisser passer les coureurs umaknil sem se z avtom v stran, da sem pustil mimo dirkače, tekače
se garer des coups, d'un danger čuvati se udarcev, nevarnosti
se garer des voitures čuvati se avtomobilov, umikati se pred avtomobili