Franja

Zadetki iskanja

  • razbúrkan agitated; stirred up

    razbúrkano morje heavy (ali rough) sea
    živeti razbúrkano življenje to live a troubled life
    razbúrkan čas a time of storm and stress
  • razkoš|en [ó] (-na, -no) prachtvoll, verschwenderisch, prunkvoll; opulent; hrana: schlemmerhaft; barve: prächtig; Pracht-, Prunk- (izdaja die Prachtausgabe, vezava der Prachteinband, zgradba der Prunkbau, Prachtbau)
    razkošno živeti/slaviti großen Staat machen
  • razkóšen luxueux, fastueux, somptueux, pompeux, de luxe

    razkošno živeti vivre sur un grand pied (ali dans le luxe), mener grand train de vie
  • razkóšen suntuoso; fastuoso; pomposo; ostentoso; lujoso; de lujo

    razkošna dvorana sala f suntuosa
    razkošno živeti vivir a lo grande, vivir con boato (ali con regalo)
  • razméra (-e) f

    1. pl. razmere circostanze, condizioni, stato di cose, situazione:
    prilagoditi se razmeram adattarsi alle circostanze
    živeti v slabih razmerah vivere poveramente, in strettezze
    gmotne razmere mi tega ne dopuščajo i miei mezzi, le mie condizioni finanziarie non me lo permettono
    v takih razmerah in tali circostanze
    gospodarske, kulturne, politične razmere le condizioni economiche, culturali, politiche
    podnebne, vremenske razmere condizioni climatiche, meteorologiche
    kaj narediti po sili razmer fare qcs. perché costretti, per forza di cose

    2. star. misura, dimensione, proporzione
  • razmere condiciones f pl ; circunstancias f pl ; situación f

    ekonomske razmere situación económica
    klimatske razmere condiciones climatológicas
    vremenske razmere condiciones atmosféricas (ali meteorológicas)
    v teh razmerah en estas circunstancias
    izhajati iz skromnih razmer ser de origen humilde
    prilagoditi se razmeram acomodarse a las circunstancias
    živeti v udobnih razmerah vivir desahogadamente
    živeti preko svojih razmer gastar más de lo que los ingresos permiten
  • razmére pl circumstances pl, conditions pl; (odnosi) relations pl

    v teh razmérah in (ali under) these circumstances
    po sili razmér of necessity
    napete razmére (odnosi) strained relations pl
    živeti preko svojih razmér to live beyond one's income (ali one's means)
    živeti v dobrih razmérah to live in good circumstances
    v ugodnih razmérah under favourable conditions
    gledé na današnje razmére in view of present conditions
    to je odvisno od razmér that depends on circumstances
    izboljšati ljudstvu življenjske razmére to improve the standard of living of the people
    ne moremo nadaljevati z delom v takih razmérah we cannot go on with the work under such conditions (ali circumstances)
    razmére so se močnó spremenile things have changed very much
    sprijazniti se z razmérami, prilagoditi se razméram to adapt someone to circumstances
    treba je živeti svojim razméram primerno (figurativno) one must cut one's coat according to one's cloth
    splošne razmére general conditions pl
  • razmére conditions ženski spol množine , circonstances ženski spol množine , état moški spol de choses, situation ženski spol

    časovne razmere circonstances, conjonctures ženski spol množine
    finančne razmere situation ženski spol financière
    krajevne razmere circonstances locales (ali particulières à un lieu)
    povojne razmere situation d'après-guerre
    vremenske razmere conditions atmosphériques (ali météorologiques)
    življenjske razmere conditions de vie
    v teh razmerah dans ces conditions (ali circonstances), dans cet état de choses
    izhajati iz skromnih razmer être d'origine modeste (ali humble), être d'humble origine
    živeti v dobrih razmerah avoir une bonne situation, être dans une situation aisée
    živeti preko svojih razmer vivre au-dessus de ses moyens
    brž ko bodo razmere to dovolile dès (ali aussitôt) que les circonstances le permettront
  • razsípen prodigue, dissipateur, gaspilleur, dépensier, dilapidateur

    razsipno živeti mener une vie dépensière (ali de dissipation), vivre dans la dissipation, vivre sur un grand pied, mener grand train
  • razuzdán dissolute, debauched; lewd; profligate, licentious; intemperate

    razuzdáno življenje licentiousness, debauchery, loose living
    razuzdáno živeti to lead a dissolute life
  • re m invar.

    1. kralj, monarh, vladar:
    re assoluto, costituzionale absolutni, ustavni vladar
    re da operetta, da burla pren. slabš. operetni vladar
    Re del cielo nebeški kralj, Bog
    spendere come un re kraljevsko razsipati
    stare come un re sedeti prav udobno
    vivere da re živeti kot kralj

    2. pren. kralj:
    il re degli animali kralj živali, lev
    il re del petrolio naftni kralj

    3. igre, šah kralj (pri kartah, kegljih, šahu)

    4. zool.
    re di aringhe (chimera) himera, morska podgana (Chimaera monstruosa)
    re di quaglie kosec, krastač (Crex crex)
    PREGOVORI: in casa sua ciascuno è re preg. v svoji hiši je vsakdo kralj
  • reclus, e [rəklü, z] adjectif zaprt in osamljen, samotarski; masculin, féminin samotar, -rka; puščavnik

    mener une existence recluse živeti samotarsko življenje
    vivre en reclus, en ermite živeti kot puščavnik
  • rêči (rêčem)

    A) perf.

    1. dire, dichiarare, affermare, esprimere:
    otrok že reče mama il bambino sa già dire 'mamma'
    ali znaš to reči po italijansko? lo sai dire in italiano?
    pog. po radiu so rekli, da bo sončno la radio prevede bel tempo
    rekel sem, torej bom storil l'ho detto e lo farò
    naenkrat mi reče: 'Prav imaš!' a un certo punto mi fa: 'Hai proprio ragione!'
    ni kaj reči, res je tako non c'è che dire, è proprio così

    2. dire, suggerire, raccomandare:
    uči se, to je vse, kar ti lahko rečem mettiti a studiare (una buona volta), quest'è quanto ho da dirti

    3. star. (z nedoločnikom ukazati, veleti) dire, comandare, ordinare:
    rekel mu je sesti gli disse di mettersi a sedere

    4. (uporabiti za ime, naziv, izraz) chiamare, dare del:
    psu so rekli Snoopy il cane lo chiamarono Snoopy
    rekla mu je lažnivec gli diede del bugiardo
    iron. in vi temu rečete pravica?! e questo voi lo chiamate giustizia?!
    prinesel je tisto, kako se že reče aveva portato quel coso, com'è che si dice?

    5. (misliti, meniti) dire, pensare:
    kaj pa bodo ljudje rekli cosa dirà la gente

    6. (uvaja natančnejšo dopolnitev povedanega, stopnjevanje povedanega) dire:
    tako trdijo ljudje, hočem reči znanci così racconta la gente, voglio dire i conoscenti
    gre za milijonsko, kaj sem rekel, milijardno škodo ne va di milioni, che dico, di miliardi di danni

    7. (v zvezi z 'bi', 'kaj' izraža omejitev na osebni odnos do česa)
    rekel bi, da to ni res direi che non è vero
    ne vem, kaj bi rekel na vse to non so cosa dire a proposito
    kaj bi rekli k vampom po venecijansko, je vprašal natakar che ne direbbe di un piatto di trippe alla veneziana, chiese il cameriere

    8. pren. (v velelni obliki za prvo osebo množine ali dvojine izraža predlog, da se sprejme povedano) mettiamo, supponiamo, diciamo:
    recimo, da začne goreti mettiamo che scoppi un incendio
    dobro bi bilo gojiti šport, recimo kolesarjenje, hojo sarebbe bene praticare qualche sport, mettiamo il ciclismo, la marcia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    tega si ni dal dvakrat reči non se lo fece dire due volte
    ne bi mogel reči, kaj mu je non saprei dire cos'ha
    pog. jaz pa si tudi ne pustim reči vsega non permetto che mi si dicano certe cose
    domovini je rekel za zmeraj adijo disse addio per sempre alla patria
    ne reči ne bele ne črne non aprir bocca, tacere come una tomba
    reči za koga dobro besedo raccomandare qcn., spendere una buona parola a favore di qcn.
    ne reči zadnje besede non aver detto l'ultima parola
    pren. reči bobu bob (in popu pop) dire pane al pane e vino al vino
    tako je bil pijan, da je mački botra rekel era ubriaco fradicio
    še hvala ni rekel non m'ha detto neppure grazie
    pog. ura teče, nič ne reče il tempo vola che non ce se ne accorge
    reči komu kaj v obraz dire qcs. in faccia a qcn.
    takih podjetij je reci in piši kakih petdeset di imprese così ce ne saranno sì e no una cinquantina

    B) rêči se (rêče se) perf. refl.

    1. (uporabljati kako besedo za poimenovanje) chiamarsi, dirsi:
    gostilni se reče Pri lovcu l'osteria si chiama 'Al Cacciatore'

    2. kakor se reče, kot se reče (opozarja na rabo kake stalne besedne zveze) come si dice, come si usa dire:
    živeti in dati drugim živeti, kakor se reče vivere e lasciar vivere, come si dice

    3. pren. bi se reklo si direbbe, sarebbe, si chiamerebbe:
    to bi se reklo biti strahopeten questo si chiamerebbe vigliaccheria
  • regal1 [rí:gəl] pridevnik (regally prislov)
    kraljevski (tudi figurativno)
    sijajen

    regal power (title) kraljevska oblast (naslov)
    to live in regal splendour živeti v kraljevskem sijaju
  • regalo moški spol darilo; poslastica, pojedina, gostija; bujnost, razkošnost, razkošno življenje, zabava, veselje; prijetnost; nega, strežba; brezplačni izvod (knjige)

    regalo de boda, regalo nupcial poročno darilo
    regalo de Navidad božično darilo
    caballo de regalo paradni konj
    vivir con regalo živeti v razkošju
    duerme que es un regalo spi, da je veselje
    el género está a precio de regalo blago je pol podarjeno
    le hago regalo de ello podarim Vam to
  • regular1 [régjulə]

    1. pridevnik
    pravilen, regularen, reden; urejen, običajen, normalen, vsakdanji; predpisan, točen; zakonit; izučen; simetričen
    ameriško, pogovorno popoln, pravi pravcati, skoz in skoz

    as regular as clockwork točen kot ura
    at regular intervals v rednih presledkih
    a regular cook pravi pravcati kuhar
    the regular army redna vojska
    the regular course of events normalni potek dogodkov
    a regular customer stalni odjemalec
    a regular hero pravi (pravcati) junak
    regular people ljudje z urejenim življenjem
    regular pulse normalen pulz
    regular session redno zasedanje
    regular soldier reden, poklicni vojak
    regular troops redne čete
    regular year (judovsko) navadno leto (354 dni)
    he is a regular swell on je pravi elegan
    it was a regular siege bilo je (to) pravo obleganje
    he is a regular bear figurativno on je pravi (pravcati) medved
    to be regular in one's diet strogo se držati diete
    he has no regular profession nima nobenega pravega poklica
    to keep regular hours točno se držati ure v svojem delu
    to lead a regular life živeti redno, urejeno življenje

    2. prislov
    redno; zares

    he is regular angry on je zares (pošteno) jezen
  • rejnik samostalnik
    (skrbnik tujega otroka) ▸ nevelőszülő, nevelőapa
    živeti pri rejnikih ▸ nevelőszülőknél él
    poklicni rejnik ▸ hivatásos nevelőszülő
    odraščati pri rejnikih ▸ nevelőszülőknél nevelkedik
    ostajati pri rejnikih ▸ nevelőszülőknél marad
    Šestletni deček je živel pri rejnikih, oče pa ga je občasno obiskoval. ▸ A hatéves kisfiú nevelőszülőknél élt, az apja pedig néha meglátogatta.
  • relative2 [rélətiv]

    1. pridevnik
    nanašajoč se na, ki se tiče (koga, česa); sorazmeren, relativen; (redko) primeren, ustrezen, zadeven
    slovnica oziralen, relativen
    religija indirekten

    relative to gledé na
    relative clause oziralni stavek
    relative pronoun oziralni zaimek
    relative humidity relativna vlaga
    relative worship religija češčenje slik
    relative value relativna vrednost
    the arguments relative to the dispute argumenti v zvezi z diskusijo
    to be relative to nanašati se na; biti odvisen od, biti pogojen z
    prices are relative to the demand cene so odvisne od povpraševanja
    to live in relative ease živeti v relativnem udobju

    2. prislov
    pogovorno gledé, o, v zvezi z

    I talked to him relative to your business govoril sem z njim o vaši zadevi
  • religieusement [rəližjözmɑ̃] adverbe, vieilli (zelo) vestno; zbrano; pobožno

    vivre religieusement verno živeti
    écouter religieusement une conférence zbrano poslušati pcedavanje
    tenir religieusement sa parole vestno držati svojo obljubo, besedo
  • reminiscence [reminísəns] samostalnik
    spomin (of na)
    spominjanje (of na)
    reminiscenca
    množina reminiscence, spomini

    to live on one's reminiscences živeti od spominov
    to publish one's reminiscences objaviti svoje spomine