-
vrtnárstvo (okrasno) jardinería f ; horticultura f ; cultivo m y venta de productos hortícolas
-
wye [wái] samostalnik
črka Y; predmet v obliki črke Y
-
y-Achse, die, Mathematik ordinatna os, os y
-
Y-Chromosom, das, Y kromosom
-
ye ženski spol španski soglasniški y
-
y’psilon ženski spol grški y
-
Ypsilon, das, y, ipsilon
-
zdávnaj depuis longtemps, il y a longtemps
-
zóprnost caractère rebutant, dégoût moški spol qu'inspire quelqu'un, quelque chose, ce qu'il y a de désagréable (ali de fâcheux, de contrariant) dans quelque chose, contrariété ženski spol
-
еры n (neskl.) črka »ы« (jery)
-
уборка f pospravljanje; y.
хлеба žetev
-
abîme [abim] masculin brezno, prepad, žrelo, globočina; propad, poguba
course féminin à l'abîme drvenje v propast
un abîme de science (figuré) zelo učen človek
dans un abîme de malheur v skrajni stiski
il est un abîme d'égoïsme on je velik egoist
il y a un abîme entre eux med njima (njimi) je velik prepad
être au bord de l'abîme biti na robu prepada
l'abîme appelle l'abîme nesreča redko sama pride
-
abonné, e [abɔne] adjectif aboniran, naročen, vnaprej plačan; masculin naročnik, predplačnik, abonent
liste féminin des abonnés du téléphone seznam telefonskih naročnikov
être abonné à quelque chose biti naročen na kaj, familier biti navajen na kaj
il a subi de nouveaux échecs; il y est abonné! doživel je nove neuspehe; jih je že navajen!
-
abrir (pretekli deležnik: abierto) odpreti; (pre)lomiti, (raz)klati, (raz)deliti; preluknjati; preorati (zemljo); vrezati (v baker itd.); zbuditi (tek); razpisati (tekmovanje); določiti (cene); razširiti, razprostreti (krila)
abrir los brazos razširiti roke
abrir un comercio trgovino odpreti (začeti)
(fig) abrir la mano biti podkupljiv
abrir la marcha biti na čelu
abrir (el) paso, abrir calle prostor napraviti
abrir tanto ojo, abrir los ojos debelo (po)gledati
abrir un túnel predor zgraditi
en un abrir y cerrar de ojos kot bi trenil, v hipu
abre el día dan se zjasni
esta puerta abre mal ta vrata se slabo zapirajo
las ventanas abren al (ali sobre el) jardín okna se odpirajo na vrt
abrirse odpreti se (cvetje); komu svoje srce razkriti
abrirse paso preriniti se, pomagati si
-
abus [abü] masculin zloraba; čezmernost, čezmerno uživanje; pretiravanje; kvarna, napačna raba; pomota, napaka
abus de confiance zloraba zaupanja, poneverba
abus de pouvoir zloraba (uradne) oblasti
les abus du regime zloraba režima
faire abus de quelque chose zlorabljati kaj
(familier) il y a de l'abus to je pretirano, to gre predaleč
-
acá tu, tukaj; sem, semkaj
más acá semkaj, na tej strani, bliže tu
por acá tukaj, tod
acá y allá (acullá) tu in tam
de acá para allá sem in tja
sin más acá ni más allá brez pomisleka, naravnost, takoj
¡ven acá! pridi sem!
¿de cuándo acá? od kdaj?
-
accroc [akro] masculin razporek; težava, ovira, incident, nevšečnost; familier pregrešek (proti pravilom); madež, senca (na ugledu)
il y a un accroc dans l'affaire pri stvari je neka težava, stvar ne gre gladko
faire un accroc à son pantalon napraviti si razporek na hlačah, strgati si hlače
l'opération s'est déroulée sans le moindre accroc operacija je potekla brez najmanjše ovire (težave)
-
acontecer [-zc-] rguditi se, pripetiti se
hacer y acontecer uresničiti svoje grožnje
-
acullá tam, tja; onstran
acá y acullá tu pa tam
-
air1 [ɛr] masculin zrak; ozračje, atmosfera; veter, sapica
air frais, liquide, lourd, vicié svež, tekoč, soparen, pokvarjen zrak
grand air svež zrak
air comprimé stisnjen zrak
air grisouteux treskavi plin
en l'air v zraku, figuré neutemeljen
en plein air na prostem
armée féminin de l'air vojno letalstvo
conditionnement masculin d'air klimatizacija
contes masculin pluriel en l'air bajke
couche féminin d'air zračna plast
coup masculin d'air prepih
hôtesse féminin de l'air stevardesa
projets masculin pluriel en l'air (figuré) gradovi v oblakih
pompe féminin à air zračna sesalka
paroles féminin pluriel, promesses féminin pluriel en l'air prazne besede, obljube
traite féminin en l'air menica na izmišljeno ime
une tête en l'air lahkomiseln, plitev, prazen človek
trou masculin d'air zračna luknja, žep
changer d'air zrak, menjati, menjati bivališče
donner de l'air à quelque chose dati zraka čemu, prezračiti kaj
être en l'air viseti v zraku; biti v neredu
tout est en l'air vse je narobe
être libre comme l'air od nikogar ne biti odvisen
il fait de l'air (veter) piha
flanquer en l'air (familier) odvreči, stran vreči
laisser échapper l'air izpustiti zrak
mettre à l'air des draps d'un lit prezračiti posteljnino
mettre en l'air spraviti v nered
parler, agir en l'air tjavdan govoriti, delati
prendre l'air iti na zrak, (aéronautique) vzleteti, dvigniti se
regarder en l'air v zrak, kvišku gledati
tirer en l'air streljati, ustreliti v zrak
vivre de l'air du temps od zraka živeti
il y a de l'air vetrovno je
il n'y a pas d'air niti sapice ni
il y a quelque chose en l'air nekaj je v zraku, nekaj se kuha
il y a des courants d'air vleče, prepih je
ficher, foutre en l'air odvreči, znebiti se