Franja

Zadetki iskanja

  • trimestralizzare v. tr. (pres. trimestralizzo) razporediti, razporejati po tromesečjih; določiti, določati tromesečni rok
  • перераспределять, перераспределить vnovič (raz)deliti, na novo (raz)deliti; na novo razporejati, razporediti
  • расписывать, расписать izpis(ov)ati, prepis(ov)ati; razporejati, razporediti; pisano (po)barvati, (po)pleskati, (po)slikati; (pren.) živo pripovedovati (z vsemi nadrobnostmi);
  • располагать, расположить1 razpostavljati, razpostaviti (čete), razporejali, razporediti (čas, delo);
    р. кого к себе zase pridobi(va)ti koga;
    я разположил его в вашу пользу pridobil sem ga za vas;
  • распоряжаться, распорядйтъся razporejati, razporediti, razpolagati; odrejati, odrediti;
    распоряжайтесь, как дома delajte, kakor da ste doma
  • розпоряди́тися -джу́ся док., razporedíti -ím dov.
  • accampare

    A) v. tr. (pres. accampo)

    1. poslati v boj, na bojno polje; utaboriti (vojsko)

    2. pren. postaviti, navesti, navajati:
    accampare pretese, ragioni postaviti zahteve, navesti pravice, razloge

    B) ➞ accamparsi v. rifl. (pres. mi accampo)

    1. razporediti se (na bojišču)

    2. utaboriti se
  • attestare2

    A) v. tr. (pres. attēsto)

    1. spojiti (konce, vrhove česa):
    attestare due travi spojiti dva trama

    2. voj. razporediti vojsko (na položaje za obrambo, napad)

    B) ➞ attestarsi v. rifl. (pres. mi attēsto) voj. zbrati se; razporediti se
  • étager [etaže] verbe transitif razporediti v terasah, stopnjah; napraviti stopničke pri striženju (las)

    s'étager dvigati se v terasah, stopnjah
  • field2 [fi:ld]

    1. neprehodni glagol
    igrati na igrišču

    2. prehodni glagol
    razporediti moštvo na igrišču; ujeti, vreči, odbiti žogo
  • pingō -ere, pinxī, pictum (indoev. kor. *peig- barvati, slikati, krasiti (indoev. baza *pei̯k̑- risati, označevati, pisati); prim. skr. pinktē (on) slika, piñjáraḥ rdečkast, rdečerumen, zlatorumen, pingaláḥ, pingaḥ rdečkastorjav, pēśaḥ podoba, oblika, barva, okras, nakit, piśáḥ damjak, gr. πικρός rezek, grenek, piker, ποικίλος pisan, raznobarven, barvit, pester, got. filu-faíhs zelo pisan = stvnem. fēh pisan, sl. pisati, pester, lit. piešiu pisati, lat. pictor)

    1. (na)risati, (na)slikati, poslika(va)ti: Ap., Amm., hominis speciem Ci., Alexander ab Apelle pingi, a Lysippo fingi volebat Ci., quas (sc. comas) Dione pingitur umenti sustinuisse manu O., pingi (ličiti se, lišpati se, šminkati se, lepotičiti se), fingi Pl., tabula picta Ci. slika, podoba, exemplaria picta Vitr. risbe, haec non gesta audire, sed picta videre Ci., picti metūs Pr. (spredaj na ladji) naslikana strašila; preg.: mulum de asino pingere Tert. mezga slikati po oslu = enako z enakim; occ.
    a) acu p. (iz)vesti, z vezenjem (o)krasiti: pingebat acu O., chlamys picto limbo circumdata V.; pesn.: pictus acu chlamydem V. ogrnjen z izvezenim plaščem, pictus acu tunicas V. oblečen v izvezeno tuniko, acu picta vestis textilis Isid.; tudi brez acu: toga picta L. izvezena (z vezenjem okrašena toga triumfatorjev; gl. palmātus), picta vestis V., picti reges Mart. kralji v izvezenih oblačilih.
    b) (po)tetovirati: picti Geloni, Agathyrsi V.
    c) (na)mazati, (po)barvati: pictae carinae, puppes V.

    2. metaf.
    a) (na)mazati, premaz(ov)ati, (po)barvati: omnia palloribus Lucr., frontem et tempora mōris V.
    b) (po)pestriti: pingit vaccinia calthis V. povije v pisan šopek.
    c) (o)krasiti: bibliothecam Ci., stellis pingitur aether Sen. tr.
    d) z besedo (na)slikati, (o)krasiti, umetn(išk)o (umetelno) razvrstiti (razvrščati), umetn(išk)o (umetelno) razporediti (razporejati), živahno opis(ov)ati: Britanniam pingam coloribus tuis penicillo meo Ci., quem locum varie meis orationibus soleo pingere Ci., verba Ci., omnibus a me pictus et politus artis coloribus (sc. Pompeius) Ci. Od tod adj. pt. pf. pictus 3

    1. lisast, pisan, pester: pavones, uvae O., volucres, lacerti V.

    2. metaf. (o govoru) okrašen, mičen, ličen, (pre)fin(jen), rafiniran, izbran, uglajen, umetn(išk)o (umetelno) razvrščen (razporejen): orationis pictum et politum genus Ci., Lysiā nihil potest esse pictius Ci.
  • radialize [réidiəlaiz] prehodni glagol
    razporediti (razvrstiti) radialno (v obliki žarkov)
  • reclasser [-klase] verbe transitif ponovno razvrstiti, znova razporediti
  • re-sort [rí:sɔ́:t] prehodni glagol
    zopet sortirati, odbrati; zopet razvrstiti, znova razporediti
  • rotate [routéit] neprehodni glagol & prehodni glagol
    vrteti (se), obračati (se), krožiti; menjavati (se) po redu, po turnusu (in office v službi)
    rotirati, razporediti v pravilnem redu
    agronomija kolobariti, načrtno menjavati kulture na določenem zemljišču
  • serializzare v. tr. (pres. serializzo) tehn. urediti, razporediti po serijah; serializirati
  • space2 [spéis] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pustiti razmik (prazen prostor), razmaknjeno (časovno ali prostorsko) razporediti
    tisk spacionirati, razpreti (tisk)

    to space out razmakniti, razmaknjeno razporediti; tisk razprto (na)tiskati
  • stratifier [-tifje] verbe transitif razporediti snovi v plasteh, eno vrh druge
  • tabulate [tǽbjulit]

    1. pridevnik
    ploščat; ki ima tanke plošče; tabularen, tabelarno razporejen

    2. prehodni glagol [tǽbjuleit]
    zložiti, razporediti v tablice; tabelarno urediti; kategorizirati; izravnati, ploščato (o)brusiti
  • terrace [térəs]

    1. samostalnik
    arhitektura terasa
    geologija povišana površina zemije, terasa; vrtna terasa; vrsta hiš na strmini, na pobočju; ime ulice na taki strmini; altana, pomol; ravna streha na hiši
    ameriško zelenica (sredi široke ceste)

    2. prehodni glagol
    narediti kot teraso, dati obliko terase, razporediti v terasah

    terraced roof ravna streha

    3. pridevnik
    terasast