Franja

Zadetki iskanja

  • open up

    1. prehodni glagol
    odpreti, začeti; razgrniti (časopis)
    šport predreti (obrambo)

    2. neprehodni glagol
    vojska začeti (streljati); spregovoriti, postati zgovoren; pokazati se, odpreti se
  • ostentō -āre -āvī -ātum (frequ. k ostendere)

    1. (ponavljajoče, znova in znova) na(s)proti držati, moliti, pomoliti (pomaljati), iztegniti (iztegovati), nuditi, ponuditi (ponujati): alicui iugula sua pro capite alicuius Ci., alterā manu panem Pl., Tydiden O. pred oči postaviti (za zgled).

    2. kazati, pokazati, prikaz(ov)ati, razkaz(ov)ati, na ogled postaviti (postavljati): L., V., T. idr., capillum passum ostentant matres C., Germanici liberos Suet.; kot voj. t.t. (z namenom groziti sovražniku) (po)kazati, razkaz(ov)ati: equitatum iniciendi terroris causā C.; poseb. ponašajoč se kazati: cicatrices suas Ter., spolia Curiatiorum L., equum armaque capta L.; od tod occ.
    a) bahati se, ponašati se s čim, širokoustiti se, hvali(sa)ti se: Corn., Gell. idr., prudentiam Ci.; v enakem pomenu tudi se o.: se inani simulatione C.
    b) širokoustno sklicevati se na koga (kaj): Ambiorigem C., aetatis honorem C.

    3. metaf.
    a) pred oči postaviti (postavljati), nuditi, ponuditi (ponujati), obljubiti (obljubljati), obetati: sociis spem pro re L., mercedem ex praedā L., praemia, praedam S., agrum Ci., occasio mihi ostentata Ter., nova iura Cappadociae ostentata magis quam mansura T. bolj navidezno kot trajno dane; occ. groziti, pretiti komu s čim: defensoribus formidinem S., caedem Ci., bellum Plin. iun.
    b) (po)kazati, na dan (svetlo) da(ja)ti, izraziti (izražati), razode(va)ti: Plin. iun., Suet. idr., ubi ostentes tuam patientiam Ci., posteritati te ostentes oportet Ci.
    c) izjaviti (izjavljati), razložiti (razlagati), dokaz(ov)ati, izprič(ev)ati: ostentavi tibi me istis esse familiarem Ci. ep., cotidiano sermone quaedam frequentius et notabiliter usurpasse eum, litterae ipsius autographae ostentant Suet., ostentans, quanta eos in postremum a plebe Romana, maneret invidia Suet.
    d) kazati na kaj, dati slutiti na kaj, pričati o čem: vires (moč) autem veteres earum urbium hodieque magnitudo ostentat moenium Vell., numnam caelatus in manu dextrā scyphus … artem ostentat Mentoris? Varr.
  • osvànuti òsvanēm
    1. zdaniti se: osvanuo je dan
    2. biti ob jutranji zarji: osvanuo sam u Sarajevu
    3. nepričakovano se pokazati: pred nama je osvanuo nepoznat čovjek
  • ozùhuriti -īm (t. zuhur, ar.) dial. pokazati se, prikazati se, priti
  • paraître* [parɛtrə] verbe intransitif pojaviti se, pokazati se, nastopiti; iziti, izhajati; zdeti se, videti se; izdajati se za; masculin videz

    paraître en justice nastopiti pred sodiščem
    il paraît que ... zdi se, videti je, da ...
    il y paraît to se vidi
    il paraît ne pas savoir (on) najbrž ne ve
    il ne paraît pas son âge ne kaže svoje starosti (svojih let), videti je mlajši, kot je v resnici
    il a paru à son avantage pokazal se je v (svoji) dobri luči
    faire paraître un livre objaviti knjigo
    vient de paraître pravkar izšlo
    il est paru une nouvelle édition de cet ouvrage izšla je nova izdaja tega dela
    chercher, aimer à paraître rad vzbujati pozornost
    (populaire) paraît qu'on va avoir la guerre pravijo, kaže, da bo vojna
    désir masculin de paraître želja, da bi briljirali, se odlikovali, naredili zelo dober vtis
  • parecer [-zc-] pokazati se, pojaviti se, zdeti se; izgledati (kot); podoben biti

    parecer bien lepo izgledati, biti prijetne zunanjosti, ugajati
    me parece bien sem za to
    según (ali a lo que) parece, al parecer, parece ser que... kot se zdi, kot je videti
    parece no saberlo zdi se, da tega ne ve
    si a V. le parece... če Vam je prav
    esto se le parece to je njemu podobno
    parece que va a llover na dež kaže
    ¿le parece bien ? se strinjate? Vam je prav?
    ¡(qué) le parece! neverjetno!
    ¿qué te parece? kaj meniš?
    quien no parece, perece odsotni nimajo nikoli prav
    parecerse (a) podoben biti
    se le parece mucho zelo mu je podoben
  • peer2 [píə] neprehodni glagol
    strmeti zagledati se (into v)
    pokazati se

    to peer at ogledovati
    to peer out kukati ven
    to peer over kukati čez
    ameriško to peer over the fence umreti
  • percer [pɛrse] verbe transitif, verbe intransitif predreti (se), prebiti, prevrtati, preluknjati; prebosti; vdreti v; navrtati, odpreti (sod); figuré prizadeti, pretresti; presuniti, trgati (srcé); spregledati, dognati, priti do dna, razkriti; pojaviti se, pokazati se, priti na dan, pot si utreti (la foule v množici)

    à percer les oreilles, le ciel, l'air oglušujoče
    machine féminin à percer vrtalni stroj, vrtalo
    maison féminin bien percée hiša z velikimi okni
    percer d'une balle prestreliti
    percer ses dents dobi(va)ti zobe
    percer un pays napraviti ceste po deželi
    percer à jour (un secret) odkriti (skrivnost)
    l'abcès a percé tvor se je predrl
    (figuré) les os lui percent la peau (on) je zelo mišav, suh
    cœur percé d'une flèche s strelico predrto srce (simbol ljubezni)
  • pointer1 [pwɛ̃te] verbe transitif, militaire, optique naravnati, nameriti, usmeriti; kontrolirati (des ouvriers delavce, t. j. njihov prihod na delo in odhod z dela); označiti s točkami (pikami); punktirati; priostriti (kol); striči (les oreilles z ušesi); politique šteti (glasove); verbe intransitif (ptica) (vz)leteti kvišku; štrleti v nebo, moleti kvišku; (konj) vzpenjati se; (dan) napočiti; botanique kaliti; figuré pokazati se; militaire napraviti sunek (sur na, proti)

    pointer un bœuf zaklati vola
    pointer du doigt vers quelque chose pokazati s prstom proti čemu
    ouvrier qui pointe delavec, ki je podvržen kontroli glede prihoda na delo in odhoda z dela
    se pointer (familier) priti
    il s'est pointé chez moi dès huit heures du matin prišel je k meni že ob osmih zjutraj
  • pojáviti pòjāvīm
    I. popeljati, odpeljati za sabo: pojaviti ovce; da te Turci ne prevare, da ti ovce ne pojave
    II. pojaviti se pojaviti se, pokazati se, prikazati se
  • pokázati pòkāžēm, pokázah pokáza, pòkāzān -a
    I. pokazati: pokazati komu pravi put, komu ljubav, zube, na koga prstom; pokazati komu šipak pokazati komu figo; rogove pokazati roge; vrijeme će pokazati da li je to dobro ili nije
    II. pokazati se
    1. pokazati se: pokazati se medu ljudima; pokazati se hrabrim, valjanim smiješnim, smešnim
    2. izkazati se: odlično se pokazala na radnom mjestu
  • pomolíti -im
    I.
    1. pomoliti, isturiti: pomoliti glavo skozi vrata
    2. isplaziti: pomoliti jezik iz gobca
    3. pružiti: pomoliti komu roko v pozdrav; komu pest pod nos
    II. pomoliti se pokazati se, pojavti se: iz vode se je pomolila toka
  • pooh-pooh [pu:pú:]

    1. prehodni glagol
    posmehovati se, pokazati zaničevanje, zaničljivo govoriti, zaničljivo odkloniti

    2. neprehodni glagol
    vihati nos
  • prèdstaviti -īm
    I.
    1. predstaviti: predstaviti koga komu
    2. prikazati: predstavio nam je Dunda Maroja u Držićevoj komediji
    3. predstaviti se: predstavi sebi kao da si star
    4. opisati, prikazati: on je to meni tako predstavio
    II. predstaviti se
    1. predstaviti se
    2. pokazati se
  • presentare

    A) v. tr. (pres. presēnto)

    1. predložiti, predlagati (tudi pren.); izročiti

    2. pren. kazati; prinesti, nositi s seboj:
    un affare che presenta molti rischi posel, ki prinaša precej tveganja, tvegan posel

    3. ponuditi:
    presentare i saluti pozdraviti
    presentare le armi voj. izkazati vojaško čast

    4. predstaviti, predstavljati (javnosti, drugi osebi):
    presentare le ultime novità librarie predstaviti zadnje knjižne novosti
    le presento un mio carissimo amico dovolite, da vam predstavim svojega dobrega prijatelja

    B) ➞ presentarsi v. rifl. (pres. mi presēnto)

    1. javiti, javljati se

    2. pristopiti (na sodišču)

    3. pokazati se

    4. ponuditi se

    5. predstaviti, predstavljati se:
    permetta che mi presenti dovolite, da se vam predstavim

    6. zgoditi se; priti do

    7. ponuditi se

    8. pokazati se:
    il problema si presenta grave problem je videti resen
  • prikázati prìkāžēm
    I.
    1. pokazati, predstaviti: prikazati dogadaj u jarkim bojama
    2. naznaniti s kratkim poročilom.: prikazati novu knjigu na konferenciji za štampu
    3. posvečiti: prikazati knjigu prijatelju
    II. prikazati se
    1. pokazati se, predstaviti se
    2. prikazalo mi se zdi se mi
  • produrre*

    A) v. tr. (pres. produco)

    1. roditi; dati, dajati (tudi ekst.):
    qui la terra produce poco tukaj zemlja slabo obrodi
    la Grecia ha prodotto grandi uomini Grčija je dala velike može

    2. proizvesti, proizvajati:
    la fabbrica produce roulottes tovarna proizvaja bivalne prikolice

    3. povzročiti, povzročati; narediti, delati; zbuditi, zbujati:
    l'esplosione ha prodotto gravi danni eksplozija je naredila veliko škodo

    4. predložiti; pokazati, prikazati; predstaviti; navesti, navajati
    produrre un documento predložiti dokument
    produrre scuse izmisliti si izgovore
    produrre sulle scene prikazati na odru

    B) ➞ prodursi v. rifl. (pres. mi produco) predstaviti se:
    produrrsi in uno spettacolo igrati v predstavi
  • professare

    A) v. tr. (pres. profēsso)

    1. izpovedati; izjaviti, izjavljati; razglasiti, razglašati (pripadnost ideji ipd.):
    professare la propria opinione povedati svoje mnenje

    2. delovati, opravljati poklic:
    l'avvocato non professa più odvetnik ne dela več

    B) ➞ professarsi v. rifl. (pres. mi profēsso) izjaviti, izjavljati se; pokazati se:
    professarsi grato verso qcn. pokazati se hvaležnega do koga
  • profilarsi v. rifl. (pres. mi profilo) pokazati, prikazati se; risati se, izstopati, biti na vidiku:
    si profila un periodo difficile na vidiku je težko obdobje
  • projáviti se pròjāvīm se pokazati se, pojaviti se: projavi se čovjek na vratima; kuga ne smjede se projaviti