Franja

Zadetki iskanja

  • visóko altamente

    visoko ga cenim le tengo en gran estima, le aprecio mucho
    visoko igrati jugar fuerte
    visoko meriti (fig) tener grandes ambiciones (ali aspiraciones), fam picar muy alto
    visoko peti cantar con voz muy aguda
    visoko stanovati vivir (ali habitar) en un piso alto
    stati visoko nad drugimi (fig) ser muy superior a los demás, estar muy por encima de los otros
    kdor visoko leta, nizko pade de gran subida, gran caída
  • vréči echar; arrojar; tirar; lanzar (tudi bombe z letala)

    vreči kaj za kom tirar (ali arrojar) a/c a alg
    vreči iz hiše echar de casa, poner en (la puerta de) la calle
    vreči v ječo meter en la cárcel
    vreči komu kaj v glavo tirar a alg a/c a la cabeza
    vreči oko na kaj poner la mira en a/c
    vreči pogled na kaj echar una mirada a a/c
    vreči s prestola koga destronar a alg
    vreči puško v koruzo (fig) fam echar la soga tras el caldero
    vreči senco proyectar sombra
    vreči sidro echar ánclas, anclar, fondear
    vreči se na kaj abalanzarse a a/c, fig dedicarse (de llemo) a a/c
    vreči se komu k nogam echarse a los pies de alg
    vreči se po kom (fig) parecerse mucho a alg
  • vzdígniti levantar; alzar ; fig elevar

    vzdigniti se levantarse
    vzdigniti se zoper koga alzarse (en armas), rebelarse, sublevarse contra alg
    vzdiguje se mi (slabo mi je) tengo náuseas
    vzdigniti mnogo prahu (fig) levantar mucho polvo
  • vzéti tomar ; (sprejeti) recibir, aceptar

    vzeti iz sacar
    vzeti s seboj llevar consigo; (odvzeti) quitar, retirar
    narazen vzeti descomponer
    vzeti kaj nase tomar sobre sí a/c, tomar a su cargo, encargarse de a/c; tomar por su cuenta a/c; asumir la responsabilidad de a/c
    vzeti kaj zase tomar para sí a/c
    vzeti koga k sebi (v hišo) recoger a alg en su casa, dar asilo a alg
    vzeti si čas tomarse tiempo
    vzeti mero tomar medida
    vzeti dopust tomar vacaciones
    vzeti v posest tomar posesión de, (s silo) apoderarse de
    vzeti na ladjo, na krov tomar a bordo
    vzeti koga v službo tomar a alg a su servicio
    resno vzeti tomar en serio
    tragično vzeti tomar por lo trágico
    vzeti slovo od koga despedirse de alg
    kakor se vzame según se tome; según (y cómo); depende
    vzemimo, da ... supongamos que...
    ne si pustiti vzeti, da ... insistir en (nedoločnik)
    tega si ne pustim vzeti nadie me privará de hacerlo, no permiteré que se me impida
    vzeti koga v zaščito tomar a alg bajo su protección
    vzeti v shrambo tomar en depósito
    vzeti za šalo tomar a risa (ali en broma)
    s silo vzeti arrebatar, tomar por la fuerza
    vzeti si kaj k srcu tomar a pecho a/c
    vzeti si trud za ... tomarse la molestía de (nedoločnik)
    vzeti kaj na znanje quedar enterado de a/c; tomar nota de a/c
    vzeti na zapisnik hacer constar en acta (kaj a/c)
    to delo vzame (jemlje) mnogo časa este trabajo exige (ali requiere ali lleva) mucho tiempo
    vzeti v zakup, najem tomar en arriendo, arrendar
    vzeti si koga za vzor tomar ejemplo de alg
    vzeti zalet tomar carrerilla
    vzeti si življenje quitarse la vida, suicidarse, matarse, poner fin a sus días
    vzeti kaj iz žepa (iz obleke) sacar a/c del bolsillo
    vzeti za zlo (zameriti) tomar a mal
    vzeti za ženo tomar por esposa
    vzeti se (poročiti se) maridar
  • z con; en

    z ali brez? ¿con o sin?
    z eno besedo en una palabra
    z menoj conmigo
    z njim (njo, nami) con él (ella, nosotros)
    z veseljem con mucho gusto
    z mirno vestjo con la conciencia tranquila
    (v spremstvu) z acompañado de, en compañía de
    ljubezniv z vsemi amable con todos
    z vso svojo ljubeznivostjo mi je antipatičen con toda su amabilidad me resulta antipático
    kaj je z njim? ¿qué le pasa?
    plačati z zlatom pagar en oro
    priti z letalom llegar en avion
    potovati z vlakom viajar en tren (ali por ferrocarril)
  • zahtévati exigir; pedir

    zahtevati kaj od koga exigir a/c de alg (ali a alg)
    mnogo zahtevati pedir mucho
    zahtevati obračun exigir cuenta
    rastline zahtevajo vodo las plantas piden agua
    zahtevati zadoščenje exigir una satisfacción
    zahtevati nekaj nemogočega (fig) pedir peras al olmo
  • zahtéven exigente

    biti zahteven pedir mucho; tener pretensiones
  • zajéti comprender, incluir ; voj cercar; abarcar

    zajeti vodo iz vodnjaka sacar agua del pozo
    kdor preveč objame, nič ne zajame quien mucho abarca, poco aprieta
  • zaslúžiti (denar, plačo) ganar (pri en) ; (biti vreden) merecer, ser digno de

    dobro zaslužiti ganar mucho; teaer (ali ganar) un buen sueldo
    tega nisem zaslužil od Vas no merecía esto de usted
    zaslužena kazen castigo m merecido
  • znán conocido

    dobro znan bien conocido
    splošno znan notorio
    svetovno znan universalmente conocido
    zdavnaj znan conocido desde hace mucho tiempo
    kot znano como es sabido, como todos sabemos
    to mi je znano lo sé, estoy enterado de ello
    o tem mi ni nič znanega lo ignoro, nada sé de ello
    splošno je znano es público, es notorio, es generalmente conocido (ali sabido de todos), todo el mundo (lo) sabe
    gotovo Vam je znano, da ... sin duda sabrá usted que...
    splošno znano je, da ... no es un secreto para nadie que..., todo el mundo lo sabe que...
    biti znan s kom conoccr (bien) a alg
  • zŕno grano m ; (semensko) semilla f , simiente f

    gorčično (kavino, peščeno, riževo) zrno grano m de mostaza (de café, de arena, de arroz)
    zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača muchos pocos hacen un mucho
  • žàl1 desfortunadamente, desgraciadamente, por desgracia

    žal mi je, da ... siento (ali lamento) que... (subj)
    žal je on še bolan desgraciadamente todavía sigue enfermo
    žal moram iti lo siento mucho pero tengo que marcharme
    žal Vam ne morem pomagati es una verdadera lástima que no pueda ayudarle; desgraciadamente no puedo ayudarle
    žal ti bo, da si to storil te pesará haberlo hecho
  • že ya

    že zdaj ahora mismo
    že danes ya hoy mismo
    že zgodaj zjutraj desde muy temprano, desde la madrugada
    je že 12 ura ya son las doce
    že od prvega trenutka desde el primer momento, ya desde el primer momento, ya desde el comienzo
    že 3 mesece je bolan lleva ya tres meses enfermo
    že od zdavnaj desde épocas remontas
    to je že tretjič ya van tres veces
    že dolgo je (od) tega hace (ya) mucho tiempo
    je že prepozno ya es demasiado tarde
    že zopet otra vez
    kaj je že zopet? ¿qué pasa? ¿qué es lo que pasa ahora?
    že pridem! ¡ya voy!
    si že govoril z njo? ¿has ya hablado con ella?
    že razumem! ¡está bien!; ¡entendido!; ¡ya!
    se bo že uredilo todo se arreglará
    že dobro! ¡está bien!; ¡perfectamente!
    že zaradi vljudnosti aunque no sea más que por mera cortesía
    že samo zaradi tega (tan) sólo por eso
    to je že res, toda ... eso es verdad (ali eso es cierto), pero...
    že samo ime zadošča el simple nombre basta
    že ob sami misli na to sólo el pensarlo; la sola idea de...
    že 10 let desde hace 10 años
  • žív vivo; viviente ; (živahen) vivaz

    živi jeziki lenguas f pl vivas
    živa meja seto m vivo
    živa skala piedra f viva
    žive slike cuadros m pl vivos (ali plásticos)
    živo srebro mercurio m, azogue m, fig fam bullebulle m, zarandillo m
    živa teža peso m en vivo
    vse svoje žive dni (durante) toda su vida
    živi in mrtvi los vivos y los muertos
    dokler bom živ hasta mi muerte
    ne bo več dolgo živ ya no vivirá mucho
    ostati živ (pri življenju) quedar con vida, sobrevivir
    on je živ portret mojega očeta es el vivo retrato de mi padre
    biti živ sežgan (pokopan) ser quemado (enterrado) vivo
    žive duše ni bilo videti no se veía alma viviente
    ne prideš mu do živega fam no hay por dónde echarle mano
    v mestu je vse živo ljudi la ciudad hierve de gente
    prodati živo (govedo) vender en vivo
    zadeti v živo (fig) herir en lo vivo
    roditi žive mladiče ser vivíparo
    rodeč žive mladiče (zool) vivíparo
  • živéti vivir; existir; dar señales de vida ; (stanovati) vivir, residir

    živeti naprej seguir viviendo, subsistir
    živeti skupaj z convivir con
    živeti udobno (od miloščine, od zraka, v divjem zakonu) vivir a su gusto (de caridad, del aire, amancebado)
    brezskrbno, tjavdan živeti vivir despreocupado
    razvratno živeti vivir licenciosamente
    živeti sam zase, v osamljenosti vivir retirado
    bedno živeti vivir miserablemente (ali en estrechez), vegetar, fam ir tirando
    on živi v Kranju vive en Kranj
    živeti v tujini vivir en el extranjero
    živeti za kaj entregarse por entero a a/c
    dobro živeti darse buena vida
    znati živeti saber vivir
    živeti od rok do ust vivir al día
    živeti v upanju, da ... vivir en la esperanza de que (futur)
    on ne bo več dolgo živel ya no vivirá mucho, sus días están contados
    mirno živeti vivir en paz (ali pacíficamente)
    razkošno živeti vivir a lo grande
    samo enkrat se živi no se vive más que una vez
    dokler je živel moj oče viviendo mi padre