nedéljski Sunday; dominical
nedéljski časopis Sunday paper
nedéljski izletnik weekender
nedéljski lovec holiday (ali amateur) sportsman
nedéljska obleka Sunday best, Sunday clothes pl, Sunday dress, Sunday suit, ZDA go-to-meeting clothes pl
nedéljski počitek Sunday rest; Sabbath rest
nedéljska pridiga Sunday (ali redko dominical) sermon
nedéljska priloga (časopisa) Sunday supplement
nedéljska čola (za verouk) Sunday school
nedéljski voznik (šofer) Sunday driver
nedéljska vozovnica weekend ticket
nedéljsko oblečen dressed in one's Sunday best, (humoristično redko) Sundified
biti nedéljsko oblečen to be in one's Sunday best
Zadetki iskanja
- nóv new; (nedaven) fresh, recent, late; (nenošen, nerabljen) not worn, not used; (neraziskan) unexplored; figurativno (novopečen) freshly baked, fresh; (dodaten) additional, more
skoraj nóv, kot nóv nearly new, as good as new
čisto nóv quite new, spanking new, brand new
Novo leto New Year, New Year's Day
nóva luna new moon
najnovejše novice the latest news
nóva obleka a new dress
Novi svet (Amerika) the New World
nóva moda new look, new fashion
dobiti nóve moči to recover
zame to ni nič nóvega that is no news to me
kaj je nóvega? what's the news?, ZDA what's new?
to mi je nóvo it's news to me
pod soncem ni nič nóvega there is nothing new under the sun
to je bil nóv dokaz njegove nesposobnosti it was a further (ali additional) proof of his incompetence
začeti nóvo življenje (figurativno, poboljšati se) to turn over a new leaf
živeti nóvo življenje to lead a new life
želim vam srečno nóvo leto! I wish you a happy New Year!
nóva metla dobro pometa a new broom sweeps clean
to je nóvo zame (tega še nisem slišal) that's a new one on me - obléči to put on; to pull on; (hitro) to slip on; to clothe; to don
obléči se to dress (oneself), to put on clothes; to clothe oneself
otroke spodobno obléči to clothe the children decently
obleci se! get dressed!
obléči se kot mornar to dress up as a sailor - of [əv] predlog
1.
od (north of)
2.
genetiv (the master of the house)
3.
apozicija (the City of London, the month of May)
4.
(poreklo, izvor) od, iz, genetiv (of good family, Mr. Smith of London)
5.
(vzrok, posledica) zaradi, od, na (to die of hunger, to be ashamed of s.th., proud of)
6.
(snov, material) od, iz (made of steel, a dress of silk)
7.
(lastnost) s, z (a man of courage, a man of no importance, a fool of a man)
8.
(avtorstvo, način) od, svojilni pridevnik (the works of Byron, of o.s. sam od sebe)
9.
(mera) genetiv (two feet of snow, a glass of wine)
10.
o (talk of peace, news of success)
11.
(čas) večinom genetiv, od (of an evening, of late years, your letter of March)
12. ameriško
pogovorno pred, do (ten minutes of three)
13.
Razno:
to be quick of eye hitro in dobro zapažati
nimble of foot lahkonog
of old že zdavnaj
of late v zadnjem času nedavno
of course seveda, se razume
in case of v slučaju
you of all prav ti
of age polnoleten
by means of s pomočjo
for the sake of; ali in (ali on) behalf of zavoljo, zaradi
in face of, in spite of vkljub
on account of, because of zaradi
for fear of iz strahu od
in respect of z ozirom na
instead of namesto
all of a sudden nenadoma
ameriško back of za(daj)
to be on the point of (going) biti na tem, da bo (šel), biti na (odhodu) - oklesáti to hew
oklesáti kamen to dress a stone - particular1 [pətíkjulə] pridevnik (particularly prislov)
poseben, izjemen, posamezen, specialen; oseben, individualen; podroben, izčrpen, obširen; samosvoj, nenavaden, čuden; zamerljiv, izbirčen, natančen (in, about, as to)
filozofija omejen
for no particular reason brez pravega vzroka
ironično not too particular ki ne izbira (svojih metod itd.)
he is particular as to what he eats je izbirčen pri jedi
she is particular about her dress ona dá veliko na obleko
ekonomija, navtika particular average manjša havarija, manjša poškodba tovora - pletèn knit, knitted; plaited
pletèna jopica jersey, cardigan (jacket)
pletèna košara wicker basket
pletèno krilo braided skirt
pletèna obleka knitted dress
pletèno pohištvo wicker furniture
pletèna ptičnica wicker cage
pletène rokavice knitted gloves pl
pletèn stol wickerwork chair - poléten summer(-), summery, summer-like
polétni čas summer time, ZDA daylight saving time
polétno gledališče open-air theatre
polétna nevihta summer thunderstorm
polétna obleka summer dress (oziroma suit)
polétna moda summer fashion
polétne počitnice summer vacation
polétna sezona summer season
polétni večer summer evening
polétni vozni, letalski red summer timetable - popoldánski (of the) afternoon
popoldánska obleka afternoon dress, tea gown
popoldánska predstava matinee, matinée
popoldánski spanček afternoon nap - popóten travelling
popótna obleka travelling costume (ozir. dress)
popótna palica walking stick
popótna torba travelling bag, zastarelo wallet
popótni tovariš fellow traveller, travelling companion - poróčen1 wedding, arhaično bridal; marriage
poróčna ceremonija wedding ceremony
poróčno darilo wedding present
poróčni list marriage certificate, marriage lines pl
poróčni kolač wedding cake
poróčno kosilo, gostija wedding breakfast
poróčna obleka wedding dress
poróčno potovanje honeymoon
poróčni prstan wedding ring
poróčni dan wedding day - potŕgati (cvetje ipd.) to pluck, to pick; (obleko) to tear; (gumbe) to tear off
potŕgati si obleko na žeblju to tear one's dress on a nail
potŕgati se to be torn off - povézati to bind; to tie (up); (skupaj) to fasten together, to link together
povézati v to link into (ali up)
povézati z to connect with; (z jermenom) to strap; (z vrvjo) to cord
povézati rano to bind up (ali to dress) a wound
povézati culo to pack ali to pack up one's traps, to pack up
povézati se s kom to link up with someone - prálen washable; washing; (barva) fast
prálni prašek washing powder
prálni stroj washing machine, (automatic) washer
prálno sredstvo washing agent, detergent
prálna soda washing soda
prálna kad, čeber washtub
prálni kotel (wash-) boiler, copper
prálno milo laundry soap, plain (ali yellow) soap
prálna miza washstand
prálno korito washing trough
prálna raztopina wash solution
prálni dan washing day, washday
prálna oblačila washables pl
prálna obleka print dress, cotton frock
prálna svila washing silk
prálno usnje wash-leather, chamois-leather - preobléči
preobléči koga to change someone's clothes
preobléči obleko to change one's dress (oziroma one's clothes)
preobléči posteljo to change the bedclothes
preobléči srajco to change one's shirt
preobléči se to change one's clothes
preobléči se v to change into
preobléči se v večerno obleko to change into evening clothes - prepróst simple; plain
prepróstega rodu of simple birth
prepróst način življenja plain living
to je preprósto dejstvo that is a plain fact
preprósta obleka simple dress
preprósta hrana simple diet
zelo prepróst simple as ABC
preprósta razlaga a simple explanation
preprósto življenje (brez razkošja) simple life
jaz sem prepróst človek I'm a simple fellow, ali pogovorno an ordinary bloke - pristájati1 (obleka) to suit, to become
ta obleka ji pristaja this dress becomes her (ali suits her) nicely (ali very well)
ne pristaja ti govoriti laži it ill behoves you to tell lies, pogovorno you shouldn't tell fibs - proclaim [prəkléim, prou-] prehodni glagol
razglasiti, proklamirati; vtisniti žig (izdaje); napovedati (vojno, mir), proglasiti izjemno stanje; prepovedati (shod)
the dress proclaims the man obleka naredi človeka - rag2 [ræg] samostalnik
sleng pretep, ravs, tepež, zdraha, zdražba, razprtija, prepir; izgred; hrup, hrušč, vpitje, trušč, kričanje, razgrajanje; objestna šala, špas, draženje, nagajanje, zbadanje, izzivanje; objestno veselje na račun koga drugega
sleng zmerjanje, oštevanje
sleng študentovsko razgrajanje, zbijanje (objestnih) šal
just for a rag za šalo
fancy dress rag študentovska zabava, kostumirana zabava
to get one's rag out figurativno razjeziti se, razsrditi se, razkačiti se - rána wound; hurt, sore, lesion; (odrgnina) gall; figurativno injury, harm; (na nogi, od hoje) sore on the foot; (urez) cut, gash; (zmečkanina) contusion, bruise; (opeklina) burn, scald
brez ráne woundless, unhurt, scatheless, unscathed, without scathe
gnojna rána festering wound, ulcer
odprta rána open sore, gaping wound
rána z nožem knife wound
smrtna rána mortal wound
zaceljena rána (brazgotina) cicatrix, pl -ices, cicatrice, scar
zevajoča rána gash
gnojitev ráne suppuration of a wound
mazilo za ráne ointment for wounds
rob ráne lip of a wound
spojka za ráno wound clamp, suture clip
šiv ráne wound suture
obveza za ráno dressing, bandage
ki zdravi, (za)celi ráne vulnerary, helping to heal a wound
poln rán having multiple wounds
rána dobiva krasto, se celi the wound cicatrizes, forms a scar
dotaknil se je moje ráne (občutljivega mesta) he touched me on a tender spot
izžgati ráno to cauterize a wound
on še vedno kaže ráne, ki jih je dobil v vojni he still shows the scars he got in the war
ne odpiraj starih rán! (figurativno) don't open old sores
zopet odpreti ráno to reopen a wound
zopet odpreti stare ráne (figurativno) to reopen old sores
zadati ráno to inflict a wound
zaceliti ráne to heal wounds
rána se je zacelila the wound has skinned over (ali has healed, has healed up, over)
čas zaceli vse ráne time is a great healer
umreti za ránami to die of one's wounds (ali injuries)
zašiti ráno to sew up a wound
šivati ráne to put stitches in a wound
obvezati ráno to dress (ali to bandage) a wound
krvaveti iz ráne to bleed from a wound