Franja

Zadetki iskanja

  • nedéljski Sunday; dominical

    nedéljski časopis Sunday paper
    nedéljski izletnik weekender
    nedéljski lovec holiday (ali amateur) sportsman
    nedéljska obleka Sunday best, Sunday clothes pl, Sunday dress, Sunday suit, ZDA go-to-meeting clothes pl
    nedéljski počitek Sunday rest; Sabbath rest
    nedéljska pridiga Sunday (ali redko dominical) sermon
    nedéljska priloga (časopisa) Sunday supplement
    nedéljska čola (za verouk) Sunday school
    nedéljski voznik (šofer) Sunday driver
    nedéljska vozovnica weekend ticket
    nedéljsko oblečen dressed in one's Sunday best, (humoristično redko) Sundified
    biti nedéljsko oblečen to be in one's Sunday best
  • nóv new; (nedaven) fresh, recent, late; (nenošen, nerabljen) not worn, not used; (neraziskan) unexplored; figurativno (novopečen) freshly baked, fresh; (dodaten) additional, more

    skoraj nóv, kot nóv nearly new, as good as new
    čisto nóv quite new, spanking new, brand new
    Novo leto New Year, New Year's Day
    nóva luna new moon
    najnovejše novice the latest news
    nóva obleka a new dress
    Novi svet (Amerika) the New World
    nóva moda new look, new fashion
    dobiti nóve moči to recover
    zame to ni nič nóvega that is no news to me
    kaj je nóvega? what's the news?, ZDA what's new?
    to mi je nóvo it's news to me
    pod soncem ni nič nóvega there is nothing new under the sun
    to je bil nóv dokaz njegove nesposobnosti it was a further (ali additional) proof of his incompetence
    začeti nóvo življenje (figurativno, poboljšati se) to turn over a new leaf
    živeti nóvo življenje to lead a new life
    želim vam srečno nóvo leto! I wish you a happy New Year!
    nóva metla dobro pometa a new broom sweeps clean
    to je nóvo zame (tega še nisem slišal) that's a new one on me
  • obléči to put on; to pull on; (hitro) to slip on; to clothe; to don

    obléči se to dress (oneself), to put on clothes; to clothe oneself
    otroke spodobno obléči to clothe the children decently
    obleci se! get dressed!
    obléči se kot mornar to dress up as a sailor
  • of [əv] predlog

    1.
    od (north of)

    2.
    genetiv (the master of the house)

    3.
    apozicija (the City of London, the month of May)

    4.
    (poreklo, izvor) od, iz, genetiv (of good family, Mr. Smith of London)

    5.
    (vzrok, posledica) zaradi, od, na (to die of hunger, to be ashamed of s.th., proud of)

    6.
    (snov, material) od, iz (made of steel, a dress of silk)

    7.
    (lastnost) s, z (a man of courage, a man of no importance, a fool of a man)

    8.
    (avtorstvo, način) od, svojilni pridevnik (the works of Byron, of o.s. sam od sebe)

    9.
    (mera) genetiv (two feet of snow, a glass of wine)

    10.
    o (talk of peace, news of success)

    11.
    (čas) večinom genetiv, od (of an evening, of late years, your letter of March)

    12. ameriško
    pogovorno pred, do (ten minutes of three)

    13.

    Razno:

    to be quick of eye hitro in dobro zapažati
    nimble of foot lahkonog
    of old že zdavnaj
    of late v zadnjem času nedavno
    of course seveda, se razume
    in case of v slučaju
    you of all prav ti
    of age polnoleten
    by means of s pomočjo
    for the sake of; ali in (ali on) behalf of zavoljo, zaradi
    in face of, in spite of vkljub
    on account of, because of zaradi
    for fear of iz strahu od
    in respect of z ozirom na
    instead of namesto
    all of a sudden nenadoma
    ameriško back of za(daj)
    to be on the point of (going) biti na tem, da bo (šel), biti na (odhodu)
  • oklesáti to hew

    oklesáti kamen to dress a stone
  • particular1 [pətíkjulə] pridevnik (particularly prislov)
    poseben, izjemen, posamezen, specialen; oseben, individualen; podroben, izčrpen, obširen; samosvoj, nenavaden, čuden; zamerljiv, izbirčen, natančen (in, about, as to)
    filozofija omejen

    for no particular reason brez pravega vzroka
    ironično not too particular ki ne izbira (svojih metod itd.)
    he is particular as to what he eats je izbirčen pri jedi
    she is particular about her dress ona dá veliko na obleko
    ekonomija, navtika particular average manjša havarija, manjša poškodba tovora
  • pletèn knit, knitted; plaited

    pletèna jopica jersey, cardigan (jacket)
    pletèna košara wicker basket
    pletèno krilo braided skirt
    pletèna obleka knitted dress
    pletèno pohištvo wicker furniture
    pletèna ptičnica wicker cage
    pletène rokavice knitted gloves pl
    pletèn stol wickerwork chair
  • poléten summer(-), summery, summer-like

    polétni čas summer time, ZDA daylight saving time
    polétno gledališče open-air theatre
    polétna nevihta summer thunderstorm
    polétna obleka summer dress (oziroma suit)
    polétna moda summer fashion
    polétne počitnice summer vacation
    polétna sezona summer season
    polétni večer summer evening
    polétni vozni, letalski red summer timetable
  • popoldánski (of the) afternoon

    popoldánska obleka afternoon dress, tea gown
    popoldánska predstava matinee, matinée
    popoldánski spanček afternoon nap
  • popóten travelling

    popótna obleka travelling costume (ozir. dress)
    popótna palica walking stick
    popótna torba travelling bag, zastarelo wallet
    popótni tovariš fellow traveller, travelling companion
  • poróčen1 wedding, arhaično bridal; marriage

    poróčna ceremonija wedding ceremony
    poróčno darilo wedding present
    poróčni list marriage certificate, marriage lines pl
    poróčni kolač wedding cake
    poróčno kosilo, gostija wedding breakfast
    poróčna obleka wedding dress
    poróčno potovanje honeymoon
    poróčni prstan wedding ring
    poróčni dan wedding day
  • potŕgati (cvetje ipd.) to pluck, to pick; (obleko) to tear; (gumbe) to tear off

    potŕgati si obleko na žeblju to tear one's dress on a nail
    potŕgati se to be torn off
  • povézati to bind; to tie (up); (skupaj) to fasten together, to link together

    povézati v to link into (ali up)
    povézati z to connect with; (z jermenom) to strap; (z vrvjo) to cord
    povézati rano to bind up (ali to dress) a wound
    povézati culo to pack ali to pack up one's traps, to pack up
    povézati se s kom to link up with someone
  • prálen washable; washing; (barva) fast

    prálni prašek washing powder
    prálni stroj washing machine, (automatic) washer
    prálno sredstvo washing agent, detergent
    prálna soda washing soda
    prálna kad, čeber washtub
    prálni kotel (wash-) boiler, copper
    prálno milo laundry soap, plain (ali yellow) soap
    prálna miza washstand
    prálno korito washing trough
    prálna raztopina wash solution
    prálni dan washing day, washday
    prálna oblačila washables pl
    prálna obleka print dress, cotton frock
    prálna svila washing silk
    prálno usnje wash-leather, chamois-leather
  • preobléči

    preobléči koga to change someone's clothes
    preobléči obleko to change one's dress (oziroma one's clothes)
    preobléči posteljo to change the bedclothes
    preobléči srajco to change one's shirt
    preobléči se to change one's clothes
    preobléči se v to change into
    preobléči se v večerno obleko to change into evening clothes
  • prepróst simple; plain

    prepróstega rodu of simple birth
    prepróst način življenja plain living
    to je preprósto dejstvo that is a plain fact
    preprósta obleka simple dress
    preprósta hrana simple diet
    zelo prepróst simple as ABC
    preprósta razlaga a simple explanation
    preprósto življenje (brez razkošja) simple life
    jaz sem prepróst človek I'm a simple fellow, ali pogovorno an ordinary bloke
  • pristájati1 (obleka) to suit, to become

    ta obleka ji pristaja this dress becomes her (ali suits her) nicely (ali very well)
    ne pristaja ti govoriti laži it ill behoves you to tell lies, pogovorno you shouldn't tell fibs
  • proclaim [prəkléim, prou-] prehodni glagol
    razglasiti, proklamirati; vtisniti žig (izdaje); napovedati (vojno, mir), proglasiti izjemno stanje; prepovedati (shod)

    the dress proclaims the man obleka naredi človeka
  • rag2 [ræg] samostalnik
    sleng pretep, ravs, tepež, zdraha, zdražba, razprtija, prepir; izgred; hrup, hrušč, vpitje, trušč, kričanje, razgrajanje; objestna šala, špas, draženje, nagajanje, zbadanje, izzivanje; objestno veselje na račun koga drugega
    sleng zmerjanje, oštevanje
    sleng študentovsko razgrajanje, zbijanje (objestnih) šal

    just for a rag za šalo
    fancy dress rag študentovska zabava, kostumirana zabava
    to get one's rag out figurativno razjeziti se, razsrditi se, razkačiti se
  • rána wound; hurt, sore, lesion; (odrgnina) gall; figurativno injury, harm; (na nogi, od hoje) sore on the foot; (urez) cut, gash; (zmečkanina) contusion, bruise; (opeklina) burn, scald

    brez ráne woundless, unhurt, scatheless, unscathed, without scathe
    gnojna rána festering wound, ulcer
    odprta rána open sore, gaping wound
    rána z nožem knife wound
    smrtna rána mortal wound
    zaceljena rána (brazgotina) cicatrix, pl -ices, cicatrice, scar
    zevajoča rána gash
    gnojitev ráne suppuration of a wound
    mazilo za ráne ointment for wounds
    rob ráne lip of a wound
    spojka za ráno wound clamp, suture clip
    šiv ráne wound suture
    obveza za ráno dressing, bandage
    ki zdravi, (za)celi ráne vulnerary, helping to heal a wound
    poln rán having multiple wounds
    rána dobiva krasto, se celi the wound cicatrizes, forms a scar
    dotaknil se je moje ráne (občutljivega mesta) he touched me on a tender spot
    izžgati ráno to cauterize a wound
    on še vedno kaže ráne, ki jih je dobil v vojni he still shows the scars he got in the war
    ne odpiraj starih rán! (figurativno) don't open old sores
    zopet odpreti ráno to reopen a wound
    zopet odpreti stare ráne (figurativno) to reopen old sores
    zadati ráno to inflict a wound
    zaceliti ráne to heal wounds
    rána se je zacelila the wound has skinned over (ali has healed, has healed up, over)
    čas zaceli vse ráne time is a great healer
    umreti za ránami to die of one's wounds (ali injuries)
    zašiti ráno to sew up a wound
    šivati ráne to put stitches in a wound
    obvezati ráno to dress (ali to bandage) a wound
    krvaveti iz ráne to bleed from a wound