Franja

Zadetki iskanja

  • māchinātus -ūs, m (māchinārī) zvijačen naklep, zvijačen načrt, (umeten) prijem, trik, prevara, zvijača, ukana, lest: Ap.
  • machine [mašin] féminin stroj; motor; mehanizem; pogonska naprava; lokomotiva; letalo; familier bicikel; figuré avtomat, orodje (brez volje); človek (otrok) navade; familier oné, stvar; vieilli zvijača, mahinacija; vieilli genialno delo

    fait à la machine narejen s strojem, strojni
    une grande machine delo (slika, kip) zelo velikih dimenzij
    machine à additionner et à soustraire stroj za seštevanje in odštevanje
    machines agricoles poljedelski stroji
    machine à calcul(er) (électronique) (elektronski) računalnik
    machine à coudre, à écrire, à laver, à meuler šivalni, pisalni, pralni, brusilni stroj
    machine à écrire portative potovalni pisalni stroj
    machine électro-comptable električni računski stroj
    machine de guerre vojni, uničevalni stroj
    machine d'imprimerie, à traduire, à tricoter, à vapeur tiskarski, prevajalni, pletilni, parni stroj
    machine infernale peklenski stroj
    machine à laver la vaisselle, machine lave-vaisselle pomivalni stroj
    machine motrice pogonski stroj
    machine en panne pokvarjen stroj
    machine à polycopier stroj za razmnoževanje (npr. skript)
    (vieilli) machine ronde Zemlja
    machine routière cestni gradbeni stroj
    machine à semer sejalni stroj, sejalnica
    machine à stenographier stroj za stenografiranje
    machine (à écrire) volante elektronski pisalni stroj
    atelier masculin de construction de machines delavnica, tovarna strojev
    construction de machines izdelovanje, konstruiranje strojev
    graisse féminin, huile féminin de machines strojna mast, strojno olje
    salle féminin de machines hala za stroje
    écrire, (fum) taper à la machine pisati s pisalnim strojem, tipkati
    faire machine en arrière (železnica) nazaj, ritensko voziti
    il est une simple machine entre les mains de ses amis on je le slepo orodje v rokah svojih prijateljev
    mettre une machine en marche spraviti stroj v pogon
  • majstòrija ž
    1. mojstrovina, mojstrsko delo, mojstrstvo: majstorija koze pase z znanjem se dosegajo uspehi
    2. slabš. zvijača: -e prepredenog lisca
  • maña ženski spol spretnost, prebrisanost, zvijača; šop(ek)

    darse maña (para, a) spretno se pripraviti (za)
    más vale maña que fuerza zvijača prekaša silo
    sacar cott maña izvabiti
  • management [mǽnidžmənt] samostalnik
    vodstvo, upravljanje, gospodarjenje; uprava, direkcija; spretnost, spretna caktika, zvijača, zvijačen primer; ravnanje

    labour and management delavci in uprava
  • maniobra ženski spol ročno delo; prijem, rokovanje; zvijača, spletka; manever, vojaška vaja

    maniobras pl premikanje (vagonov)
    hacer maniobras manevrirati, ranžirati
  • manœuvre1 [-nœvrə] féminin manevriranje; upravljanje, krmarjenje; militaire manever, vojaška vaja; figuré, péjoratif (sleparski) manever, trik, zvijača; pluriel (železnica) premikanje (vlaka); figuré mahinacije, spletke; ladijsko vrvjè

    manœuvres dormantes, courantes fiksno, premično vrvjè
    manœuvres électorales volitvene mabinacije
    manœuvres frauduleuses sleparske mahinacije
    manœuvre d'un fusil rokovanje, upravljanje s puško
    manœuvres navales, aériennes pomorski, letalski manevri
    champ masculin de manœuvres vojaško vežbališče
    gare féminin de manœuvre ranžirna postaja
    opérer des manœuvres premikati (vlak)
  • maraña ženski spol goščava, gosto grmovje, hosta; zmršeni lasje; laž, zvijača, prevara; zmeda, zmešnjava
  • marìfet m, marifètluk m (t. marifet, marifetlik)
    1. znanje, vednost, mojstrstvo
    2. zvijača, lest: da si ga samo vidjela kakve je marifetluke izvodio
  • martingala ženski spol zvijača
  • maula ženski spol stara šara, izvržek, plaža; zvijača; prevejanec
  • methodium -iī, n (gr. μεϑόδιον) nov začetek, novo prinašanje (jedi na mizo), ponovitev pojedine, po drugih zvijača, šala, izum: non minus et Trimalchio eiusmodi methodio laetus „Carpe“ inquit Petr.
  • móča ž
    1. v masti opražen kruh: goste ponuditi -om
    2. zvijača, ukana
    3. mokar kao moča čisto moker, do kože moker
  • pass1 [pa:s] samostalnik
    prepustnica, prosta karta, potni list
    vojska dopustnica (listina); kratek dopust
    univerza opravljeni izpit, spričevalo o opravljenem izpitu, najnižja pozitivna ocena; kritično stanje, stiska; kretnja (roke), zvijača, finta; črta, poteza (pri beljenju)
    šport podajanje žoge (nogomet); sunek (sabljanje)
    sleng vsiljivost, nadležnost (ljubezenska)

    to be at a desperate pass biti v kritičnem stanju, biti brezupno
    a pretty (ali bad) pass zelo kritično stanje
    to bring to a pass napraviti, izvršiti
    to make a pass at vsiljevati se ženski, nadlegovati
    šport pass back vrnitev žoge igralcu (nogomet)
  • prae-stīgia -ae, f (Q., Tert.), nav. pl. praestīgiae (praestrīgiae: Ci., Caecil. ap. Ci., Fr. ) -ārum, f (prvotna, še npr. pri Caecil. ohranjena obl. praestrīgiae je nastala z disimilacijo; praestringere) mamilo, slepilo, videz, prevara, varanje, goljufija, sleparija, sleparstvo, zvijača, zvijačnost, iluzija, trik: Pl., Lact., Prud. idr., omnis meos dolos fallacias praestrigias praestrinxit commoditas patris Caecil. fr., dicta praestrigiae, quod praestringant aciem oculorum Isid., doli, fallaciae, praestrigiae Ci., non per praestigias (prazne obljube, jalove obljube, obsene), sed palam per potestatem Ci., verborum Ci. prazno besedovanje, prazno besedičenje, puhličenje, Graecae istorum praestigiae philosophari sese dicentium Gell., nubium Ap. slepljive podobe (prividi) oblakov, praestrigiae nullae tam versutae Fr.
  • pūgna -ae, f (retrogradna tvorba iz pūgnāre)

    1. borba s pestmi, boks(anje), bitje, tolčenje, pretep(anje), tépež, tepênje, tepéžka, pretep: geminum pugnae proponit honorem V., nonnumquam (sc. in conviviis) res ad manus atque ad pugnam vocabatur Ci.

    2. boj, bitka, bitva, bitev, spopad: S., H., T. idr., diuturnitate pugnae hostes defessi proelio excedebant C., pugna equestris Ci., pedestris V., navalis N., Ci. ep., Leuctrica, Pharsalica Ci., Marathonia N., Cannarum, Trasumeni L. pri Kanah, ob Trazumenu, pugnam pugnare, facere, committere, capessere, edere, ciere, concitare, inter se conserere, incipere, instaurare, inire, restituere itd. (gl. dotične glag.); tudi = dvoboj: dictator … pugnam laudibus tulit L., pugna singularis Macr. dvoboj.

    3. bojna igra, borba: spectare quinquennem Graia Elide pugnam O.

    4. metaf.
    a) boj, spopad (poseb. z besedami), (učena) pravda, prepir: doctissimorum hominum Ci., litterarum Plin. učenjakov, quas ego pugnas, quantas strages edidi Poeta ap. Ci., pugna adversus dolorem Gell.
    b) zvijačno dejanje, zvijača, zvijačnost, prevara, lèst, zvijačen dogodek (pripetljaj), (zvijačna) nagoda: pugnam dare Pl., Ter. zvijačno jo zagosti (komu).
    c) spolno občevanje, spolna združitev, seks(anje): o quae proelia, quas utrimque pugnas felix lectulus et lucerna vidit nimbis ebria Nicerotianis! Mart.

    5. meton.
    a) bojna vrsta, bojna razvrstitev (ureditev, razporeditev), bojni red: pugnam mutare Cu., ordinata per principes hastatosque ac triarios pugna L., consules cornua tenuerunt, Servilio media pugna tuenda data est L.
    b) boj = vojna: non Siciliae illis adversa pugna in ore est, sed Graeciae victoria Iust.
  • quiff [kwif] samostalnik
    britanska angleščina kodrček na čelu; trik, zvijača
  • quirk1 [kwə:k] samostalnik
    duhovita domislica, zbadljivka, besedna igra; izmikanje, izgovor, zvijača; trzanje (ustnic); krivulja, okrasna črta (pri podpisu)
    arhitektura žlebič
  • racket2 [rǽkit]

    1. samostalnik
    (peklenski) hrup, hrušč, ropot, direndaj, spektakel; vik, krik, kričanje, vpitje; razburjanje, razburjenost
    domačno razgrajanje, trušč, kraval; veselost, hrupna gostija, razuzdano veseljačenje, uživanje, lahko življenje; težka preizkušnja, slaba izkušnja, preizkušanje, test(iranje), izpraševanje
    ameriško, sleng goljufija, prevara, nepošten trik ali posel, zvijača
    ameriško izsiljevanje, izsiljenje, ugrabitev, nepričakovan gangsterski napad
    sleng poklic, stroka

    a man in my racket sleng človek mojega poklica
    it's a racket to je čista goljufija (prevara)
    to go, to be on the racket veseljačiti, zapravljivo in nemoralno živeti
    to be in on the racket skrivaj držati s kom
    to kick up a racket dvigniti hrup, delati kraval, razgrajati
    to stand the racket prestati preizkušnjo, dobro opraviti; znati nositi posledice

    2. neprehodni glagol
    delati hrup, razgrajati, hrumeti, bučati (večinoma racket about)
    živeti razuzdano, popivati, veseljačiti, krokati
  • ratimago moški spol zvijača, ukana