Franja

Zadetki iskanja

  • pròtegliti -īm
    I. pretegniti: protegliti ruke i noge
    II. protegliti se
    1. pretegniti se: bog se diže, protegli se, udari u dlane i viknu
    2. pretegniti se, zrasti tanek in visok
  • regenerate2 [ridžénəreit] prehodni glagol
    (telesno ali duhovno) preroditi; obnoviti, poživiti, osvežiti, pomladiti; regenerirati
    tehnično ponovno dobiti (zlasti toploto)
    neprehodni glagol
    zopet se napraviti, nastati, se obnoviti; zopet zrasti; preroditi se, regenerirati se, reformirati se, izboljšati se, postati nov in boljši

    to regenerate tissue obnoviti tkivo
  • re-glēscit = reglīscit (re in glīscere) zopet (znova, spet) se zažariti, zopet (znova, spet) zažareti, zopet (znova, spet) (na)rasti, zopet (znova, spet) zrasti, zopet (znova, spet) se poveč(ev)ati: P. F., [r]eglescit, cum dixit [Plautus, significat crescit, h]oc versu: „vix super[sum dolori, qui in dies] misero mihi ac [perdito] reglescit … inde etiam glires dicti videntur, quibus corpus pinguitudine adcrescit Pl. fr. ap. Fest.,
  • repousser [rəpuse] verbe transitif zopet poriniti ali suniti; nazaj suniti, poriniti, odriniti, pognati; odbiti, zavrniti (sovražnika); odkloniti, odbiti (koga); odgoditi; botanique znova pognati; zopet zagnati (krik); technique steniti, stolkljati (kovino); verbe intransitif zopet, nazaj suniti: zopet zrasti, pognati

    se repousser odbijati se; figuré ne trpeti drug drugega, biti si zoprn
    repousser un ennemi, une attaque, une invasion odbiti sovražnika, napad, invazijo
    repousser quelqu'un avec brusquerie osorno koga zavrniti, odbiti
    repousser la table contre le mur poriniti mizo proti zidu
    repousser un conseil, une offre, une proposition, une demande en mariage odkloniti nasvet, ponudbo, predlog, snubitev
    les électrons se repoussent elektroni se odbijajo
    cet arbre a repoussé de plus belles branches to drevo je zopet pognalo še lepše veje
    les feuilles repoussent listje znova poganja
    laisser repousser sa barbe pustiti si znova rasti brado
    ma demande d'augmentation a été repoussée moja prošnja za povišanje (plače) je bila odbita
  • retoñar zopet pognati ali vzbrsteti, znova zrasti

    los primeros amores suelen retoñar stara ljubezen ne zarjavi
  • ricrescere* v. intr. (pres. ricresco)

    1. ponovno zrasti

    2. nareč. vziti, vzhajati (testo)
  • spear1 [spíə]

    1. samostalnik
    bilka, steblo (trave, žita); poganjek, mladika

    2. neprehodni glagol
    pognati visoko pokončno steblo, zrasti v višino; vzkliti, pognati (često out)
  • spindle [spindl]

    1. samostalnik
    vreteno; preslica
    tehnično gred, os, osni čep; mera za izpreden bombaž (15.120 jardov)
    tehnično hidrometer; mršav človek, suhec; tanka visoka stvar

    dead spindle nepremično vreteno
    live spindle vreteno, ki se vrti

    2. neprehodni glagol
    botanika zrasti kvišku, rasti v višino; podaljšati se, stanjšati se (kot preslica); "potegniti se" (o osebi)
    prehodni glagol
    napraviti vretenasto
  • srásti srátēm
    1. zrasti se: listovi su srasli; ovi su dijelovi srasli; duše su im srasle
    2. zarasti se: rana je srasla; pluće je sraslo s rebrima
  • tiller3 [tílə]

    1. samostalnik
    botanika poganjek iz korenine; mlado drevo

    2. neprehodni glagol
    pognati mladike; zrasti v steblo
  • uvr̀stati -ām
    I. postaviti v vrsto, vrste: uvrstati vojsku
    II. uvrstati se visoko zrasti: uvrstao se vinograd
  • uzbùjati -jīm
    1. bohotno zrasti: uzbujala je trava
    2. narasti: uzbujala je voda, uzbujalo je tijesto
    3. vzburkati se: uzbujalo je more
  • verschmelzen* Technik stopiti, pretopiti; Technik Ampulle: zataliti; intransitiv zliti se, zlivati se, združiti se, spojiti se, povezovati se; Knochen: zrasti se
  • verwachsen*1 zrasti se; Wunden, Wege usw.: zarasti/zaraščati se
  • zrašča|ti se (-m se) zrasti se (langsam) zrasti se; sich schließen
  • zusammenwachsen* zrasti se; Steine: sprijeti se; figurativ postati eno
  • срастаться, срастись zraščati se, zrasti se
  • barba ženski spol brada; resa pri žitu; kozja brada

    Barba azul Sinjebradec
    barba de ballena ribja kost
    barba cerrada, barba corrida, barba entera polna brada
    barba de chivo kozja brada
    barba inglesa zalizci
    barba honrada častivredna oseba
    barba en punta kozja brada
    hombre de barba pogumen človek
    barba a barba iz lica v lice
    a la barba, en las barbas (de) vpričo; navkljub
    por barba na osebo, po osebi
    a barba reg(al)ada na pretek
    andar con la barba sobre el hombro v strahu in opreznosti živeti
    hacer la barba a uno obriti koga, opehariti, ujeziti, slabo o kom govoriti
    llevar a uno por la barba koga za nos vleči
    mentir por la (mitad de la) barba nesramno lagati
    barbas de hielo ledene sveče
    echar a las barbas u/c pod nos dati komu
    subirse a las barbas de uno komu čez glavo zrasti
    tener buenas barbas odločen biti; brhek biti
    tener pocas barbas neizkušen biti
    eso tiene (ya) barbas to je že dolgo znana stvar
    ¡por (para) mis barbas! pri moji duši!
  • control1 [kəntróul] samostalnik (of over)
    nadzorstvo, pregled, kontrola; vodstvo, oblast; zadržanost, umirjenost, vzdržnost; ureditev; cesta, na kateri je omejena hitrost; kontrolna žival ali oseba (pri poskusih)
    množina kontrolni aparati; krmarjenje; regulator

    to be in control of imeti nadzorstvo, oblast nad
    to grow beyond control zrasti preko glave, biti neukročen
    to keep under control brzdati, krotiti
    to lose control over zgubiti oblast nad čim
    to get s.th. under control obvladati kaj
    out of control prost, neoviran
    remote control krmarjenje na daljavo
    volume control regulator jakosti zvoka (radio)
    to bring under control obvladati
  • čez2 prep.

    1. (za izražanje gibanja ali smeri na drugo stran, po površini, skozi kaj, okoli česa) oltre, per, attorno:
    skočiti čez jarek saltare il fosso
    odpraviti se čez morje andare oltre oceano
    potovati v Zagreb čez Novo mesto andare a Zagabria passando per Novo mesto
    tanka čez pas stretta (attorno) alla vita

    2. (za izražanje časa, po katerem se kaj zgodi) fra:
    vrnem se čez pet minut torno fra cinque minuti
    durante:
    čez teden ga ni durante la settimana non c'è, è assente

    3. (za izražanje presežene mere) più di:
    meri čez dva metra misura più di due metri

    4. (za izražanje nasprotovanja) contro:
    pritoževati se čez draginjo protestare contro il carovita
    pog. vsi so čezme tutti sono contro di me, ce l'hanno con me
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vpiti drug čez drugega gridare confusamente
    pog. komu čez glavo zrasti non temere più qcn., non curarsi più degli ammonimenti, dei consigli di qcn.
    pog. imeti česa čez glavo averne fin sopra i capelli di qcs.
    imeti dela čez glavo essere oberato di lavoro
    pog. dobiti jih čez hrbet buscarle, prenderle
    pren. napraviti križ čez kaj farci sopra una croce
    pog. dati otroka čez koleno picchiare il bambino, suonarle al bambino
    pog. biti čez les mancare di una rotella, di un venerdì
    zasloveti čez noč diventare famoso da un giorno all'altro
    pog. biti malo čez les essere toccato nel cervello, essere svitato
    čez mero jesti mangiare a crepapelle
    šport. tek čez drn in strn cross country
    PREGOVORI:
    čez sedem let vse prav pride metti la roba in un cantone, che viene il tempo ch'ella ha stagione