Franja

Zadetki iskanja

  • oskŕba supply; provision; nursing; (s hrano) board; (vzdrževanje) maintenance, care for, (z živili) purveyance

    oskŕba z elektriko, energijo power supply
    oskŕba z vodo water supply
    oskŕba s toplo vodo hotwater supply
    polna oskŕba board and lodging, full board, maintenance, (v hotelu) full board
    plača in vsa oskŕba pay (ali wages pl) and all found
    oskŕba z živili food supply
    otrok je v dobri oskŕbi the child is well looked after
    biti v zdravniški oskŕbi to be under medical treatment (ali pogovorno under the doctor)
    dati otroka v oskŕbo to entrust a child to someone's care
    imeti polno oskŕbo to be provided with board and lodging
  • passer [pɑse] verbe intransitif (mimo, skozi, naprej) iti; teči mimo; preiti, miniti; izdelati (v šoli); biti veljaven, veljati (pour za); spregledati, oprostiti (sur quelque chose kaj); verbe transitif podati; iti mimo (quelque chose česa); prekositi; presegati; prepeljati (o brodu), pretlačiti skozi sito, pasirati (npr. paradižnik); prebiti, preživeti (čas); izdelati, napraviti (izpit); prevleči (en z); podati (žogo); predvajati (film), zavrteti, igrati (gramofonsko ploščo); obleči (suknjič ipd.)

    se passer vršiti se, odigravati se, (z)goditi se; poteči, miniti; popustiti; vzdržati se (de quelque chose česa); odreči se (de quelque chose čemu); lahko pogrešati, biti brez, prebiti brez; prenesti (bolezen)
    passe! naj bo! zaradi mene! no prav!
    passe encore to naj bi še bilo, to naj bi še šlo
    passons! pustimo to!
    on ne passe pas ni prehoda
    défense de passer prehod prepovedan
    passer par les armes ustreliti
    passer des aveux priznati
    passer du blanc au noir pasti iz ene skrajnosti v drugo
    passer de bouche en bouche iti od ust do ust
    passer capitaine postati stotnik, kapitan
    passer son chemin iti naprej po svoji poti
    passer commande naročiti, izvesti naročilo
    cela se passe de commentaires komentarji za to niso potrebni
    passer en compte (commerce) vknjižiti, zaračunati
    passer condamnation priznati krivico
    passer du côté de prestopiti na stran, k; spremljati
    passer de l'autre côté (pre)iti na drugo stran
    passer en couleur (po)pleskati
    passer au crédit (commerce) vpisati v dobro
    passer au crible, au tamis prerešetati, presejati
    passer en dépense (commerce) vpisati v breme
    le camion lui est passé dessus tovornjak ga je povozil
    passer devant prehiteti
    passer par écrit napisati
    passer écriture, dans les livres (commerce) vknjižiti
    passer à l'ennemi preiti k sovražniku
    en passer par quelque chose imeti kaj za seboj
    passer l'éponge sur quelque chose oprostiti kaj
    passer un examen napraviti izpit
    se faire passer pour quelqu'un izdajati se za koga
    faire passer quelqu'un par où l'on veut delati s kom vse, kar hočemo
    faire passer en justice postaviti pred sodišče
    passer dans le feu pour quelqu'un iti za koga v ogenj
    passer un film predvajati film
    passer en force de chose jugée (sodba) postati pravnomočen
    passer en force de loi dobiti zakonsko moč
    passer en fraude vtihotapiti
    passer sa fureur sur quelqu'un stresti svojo besnost na koga
    passer la main (politique) potegniti se nazaj, umakniti se
    passer pour un honnête homme veljati za poštenjaka
    passer par les mains de quelqu'un iti komu skozi roke
    passer un marché skleniti kupčijo
    passer la mesure iti čez mero, prenapeti lok
    passer de mode iti iz mode, postati nemoderen
    cette monnaie ne passe plus ta denar ni več v veljavi
    passer une bonne nuit prebiti dobro noč
    passer à l'ordre du jour preiti na dnevni red
    passer outre iti preko vsega
    passer outre à preiti k
    passer par quelque chose (morati) iti skozi
    passer le pas (figuré) ugrizniti v kislo jabolko; umreti
    passer en proverbe preiti v pregovor
    passer en revue (militaire) pregledati (čete); kontrolirati, natančno pregledati
    savoir se passer de opraviti brez, moči shajati brez
    passer sous silence molče iti preko
    passer à tabac (populaire) (pre)tepsti
    passer en tan (chamois, mégie) (na irh, belo) strojiti
    passer à l'ordre d'un tiers žirirati (menico)
    je passe sur les détails ne omenjam podrobnosti
    passer sur le ventre, sur le corps à quelqu'un iti preko koga, pregaziti koga
    cela me passe tega ne razumem
    cela a passé à la fleur de corde to je viselo na nitki
    cela passe mes forces to presega moje moči
    cela passe l'imagination tega si ni mogoče predstavljati
    l'envie m'en a passé minilo me je veselje za to
    il passe mal son temps, le temps slabo je z njim, slabo mu gre
    il me passe par la tête pade mi v glavo, pride mi na misel
    passer à la visite médicale iti na zdravniški pregled
    il passera par mes mains (familier) mi bo že prišel v roke
    il faut en passer par là moramo ugrizniti v (to) kislo jabolko
    ça lui passera to ga bo minilo
    que cela ne nous passe pas to naj ostane med nama
    y passer doživeti (težko) preskušnjo; umreti
  • physical [fízikəl] pridevnik (physically prislov)
    fizičen, naraven, telesen; fizikalen, prirodoznanski

    ekonomija physical inventory popis zaloge
    sleng physical jerks telesne vaje
    physical impossibility popolna nemogočnost
    physical science fizika, prirodoznanstvo
    physical training fizična kultura, telovadba
    physical examination zdravniški pregled
  • podróben (-bna -o) adj. dettagliato, particolareggiato, minuto; esatto, preciso:
    podroben opis descrizione particolareggiata
    podrobno poročilo relazione dettagliata
    med. podrobni zdravniški pregled check up angl.
  • poklíc vocation ženski spol , profession ženski spol , métier moški spol , carrière ženski spol

    po poklicu de profession, de métier
    ročni, umski poklic métier manuel, intellectuel
    rokodelski poklic métier manuel (ali artisanal)
    svobodni poklic profession libérale
    poklic tolmača interprétariat moški spol
    učiteljski poklic profession d'enseignant (ali d'instituteur, de professeur)
    imeti poklic za kaj avoir la vocation pour quelque chose
    poklic si izbrati choisir un métier, embrasser une profession (ali une carrière)
    izvrševati zdravniški poklic exercer la profession de médecin (ali la médecine)
    menjati poklic changer de métier
    opravljati poklic exercer (ali pratiquer) une profession (ali un métier)
    stopili v učiteljski poklic entrer dans l'enseignement
    zgrešiti poklic manquer sa vocation, se tromper de vocation
    živeti za svoj poklic vivre (pour) son métier
  • poklíc (-a) m mestiere, professione; vocazione:
    krojaški poklic mestiere di sarto
    zdravniški poklic la professione del medico
    svobodni poklic libera professione
    evf. najstarejši poklic (na svetu) la professione più antica del mondo
    duhovniški poklic vocazione sacerdotale
    sedeči poklic mestiere sedentario
    poklic ovaduha il mestiere della spia
    dobro obvladati, poznati poklic conoscere il proprio mestiere
    opravljati poklic esercitare una professione
  • pratiquer [-tike] verbe transitif vršiti, izvrševati; napraviti; uporabljati; občevati (quelqu'un s kom); obiskovati; verbe intransitif izvrševati verske dolžnosti, vneto hoditi v cerkev

    se pratiquer biti običajen, v navadi, v modi
    pratiquer la médicine opravljati zdravniški poklic
    ce médecin ne pratique plus ta zdravnik ne opravlja več prakse
    pratiquer le football gojiti nogomet
    pratiquer une ouverture dans un mur, un chemin narediti odprtino v zidu, narediti pot
    pratiquer la vertu živeti krepostno
    pratiquer la montagne hoditi v hribe, planinariti
    pratiquer le chantage uporabljati izsiljevanje
  • predpís règlement moški spol , règle ženski spol , prescription ženski spol , ordonnance ženski spol ; (zakonski) disposition ženski spol , (službeni) instruction ženski spol , ordre moški spol , précepte moški spol

    policijski predpis prescription de police
    prehodni predpisi prescriptions transitoires
    službeni predpis instruction (ali règlement) de service, instructions ženski spol množine
    varnostni predpisi règlements de sécurité
    zdravniški predpis prescription (ali ordonnance) médicale (ali du médecin)
    po predpisih conformément aux prescriptions, suivant les prescriptions, en règle, réglementairement, en bonne et due forme
    po veljavnih predpisih d'après les dispositions en vigueur
    proti predpisom contraire aux instructions (ali au règlement)
    ureditev predpisov réglementation ženski spol
    držati se cestno-prometnih predpisov observer le code de la route
    prekršiti, obiti predpis enfreindre une prescription, tourner le règlement, contrevenir à un règlement
  • predpís prescripción f ; precepto m ; (navodila) instrucciones f pl ; ordenanza f

    (ki je) po predpisih conforme a las instrucciones (ali ordenanzas)
    zakonski predpis disposición f
    zdravniški predpis prescripción facultativa
  • pregléd vue ženski spol générale (ali d'ensemble) , aspect moški spol général, revue ženski spol ; figurativno coup moški spol d'œil ; (tabelarni) tableau moški spol ; (seznam) spécification ženski spol ; (opreme) révision ženski spol ; (inventarja) récolement moški spol ; (besedila) aperçu moški spol , résumé moški spol , sommaire moški spol , synopsis moški spol , exposé moški spol , précis moški spol ; (ordinacijski) consultation ženski spol ; (vojaško) inspection ženski spol

    pregled blagajne, knjig, računov vérification ženski spol de la caisse, de livres, de comptes
    carinski pregled contrôle moški spol douanier (ali de douane), visite ženski spol de la douane (ali douanière)
    pregled dnevnega tiska revue de (la) presse
    pregled dogodkov chronique ženski spol
    pregled ladje arraisonnement moški spol
    pregled domačih nalog correction ženski spol des devoirs
    pregled prtljage visite des bagages
    pregled vozovnic contrôle des billets
    dnevni pregled vesti courrier moški spol
    filmski tedenski pregled journal moški spol vivant, presse ženski spol filmée, chronique ženski spol cinématographique
    hiter, površen pregled examen sommaire
    kontrolni pregled vérification ženski spol
    podroben pregled état moški spol détaillé
    rentgenski pregled examen radioscopique (ali aux rayons X), radioscopie ženski spol
    splošen pregled exposé général
    tedenski pregled chronique ženski spol de la semaine
    zdravniški pregled visite médicale, examen médical
    pri pregledu naših knjig (knjigovodstvo) à l'examen de nos livres, en vérifiant nos livres
    dati pregled o položaju donner un aperçu de la situation
  • preglèd examination; review; survey; vojska muster, review; (korektura) revision, revise; (zgoščen) summary, abstract

    carinski preglèd customs examination
    kontrolni preglèd control examination, checkup
    zdravniški preglèd medical examination (ali checkup)
    pri preglèdu naših knjig... in reviewing our books...
    dati preglèd o to give a survey of
    podvreči se zdravniškemu preglèdu to submit to medical examination
    izvesti preglèd čet to take the salute
  • preglèd (-éda) m

    1. controllo, esame, verifica; revisione, visita:
    pregled dokumentov controllo dei documenti
    carinski pregled controllo doganale
    tehnični pregled revisione tecnica

    2. med. visita; esame; check-up:
    specialistični pregled visita specialistica
    laboratorijski pregled esame di laboratorio
    voj. žarg. javiti se na zdravniški pregled marcare visita

    3. rassegna; rivista; ispezione:
    pregled ruske književnosti rassegna di letteratura russa
    voj. opraviti pregled enot passare in rassegna le unità; ispezionare le unità
    pregled (preiskava)
    trgovskih ladij visita, ispezione delle navi mercantili

    4. imeti pregled čez kaj, nad čim sapere, conoscere qcs., essere al corrente di qcs.; (potere) vedere, controllare:
    z okna je imel pregled nad celo ulico dalla finestra poteva vedere tutta la via
    imeti pregled nad dogajanjem, imeti pregled nad porabo sredstev controllare lo svolgimento dei fatti, l'impiego dei mezzi
    imeti pregled nad potekom bitke poter seguire il corso della battaglia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    (tehnični, pravni, administrativni) pregled visura
    med. pregled krvi emoscopia
    časn. žarg. pregled političnih novic pastone
  • preglèd ojeada f (nad sobre) ; examen m ; vista f general; aspecto m general; cuadro m de conjunto; orientación f ; (znanstven) sinopsis f ; (revizija) revisión f ; (vsebína) sumario m ; (povzetek) resumen m ; extracto m

    pregled blagajne arqueo m
    carinski pregled revisión de aduana
    kulturni pregled revista cultural
    tedenski pregled resumen m semanal
    zdravniški pregled examen m médico
    dobiti pregled nad, o obtener una impresión general de
    izgubíti pregled nad perder la orientación sobre
    pri pregledu naših knjig (ekon) al revisar nuestra contabilidad
  • preglèd -éda m
    1. revizie, control; examen
    rentgenski pregled radioscopie
    zdravniški pregled consultaţie medicală; vizită
    2. trecere în revistă
    3. panoramă; conspect
  • prénuptial, e, aux [-nüpsjal, sjo] adjectif predporočen (pred poroko)

    certificat masculin prénuptial predporočni list
    examen masculin prénuptial (obvezni) predporočni zdravniški pregled
  • prescripción ženski spol predpis; zastaranje, rok zastaranja

    según prescripción facultativo po zdravniški odredbi
  • pribor [ô] moški spol (-a …)

    1. jedilni: das [Eßbesteck] Essbesteck, Tafelbesteck (otroški Kinderbesteck, potovalni Reisebesteck, za solato Salatbesteck, za sadje Obstbesteck, za trančiranje Tranchierbesteck, ribji Fischbesteck, servirni Vorlegebesteck, iz alpake Alpakabesteck, srebrn Silberbesteck)
    škatla za pribor der Besteckkasten
    predal za pribor das Besteckfach
    vložek za pribor v pomivalnem stroju: der Besteckkorb

    2.
    medicina kirurški pribor das chirurgische Besteck
    zdravniški pribor Ärztebesteck

    3.
    pribor za pipo za kadilce: das Pfeifenbesteck

    4. pripomočki: das Gerät, -gerät, das -zeug (brivski Rasierzeug, pisalni Schreibgerät, Schreibzeug, pletilni Strickzeug, ribiški Angelgerät, risalni Reißzeug, Zeichengerät, umivalni Waschzeug); Sachen množina (fotografski Fotosachen), Utensilien množina (kadilni Rauchutensilien), das Zubehör, das Material (pisarniški Büromaterial)
  • prisiln|i (-a, -o) zwangsmäßig; erzwungen; tehnika zwangläufig; Zwangs- ( medicinagib die Zwangsbewegung, jok das Zwangsweinen, jopič die Zwangsjacke, smeh das Zwangslachen, zdravniški pregled die Zwangsuntersuchung, drža die Zwangshaltung, hospitalizacija die Zwangsunterbringung, misel die Zwangsidee, napotitev die Zwangseinweisung, nevroza die Zwangsneurose, Zwangskrankheit, predstava die Zwangsvorstellung, sterilizacija die Zwangssterilisation, misli das Zwangsdenken, dejanje die Zwangshandlung, hranjenje die Zwangsernährung; pravo upravitelj der Zwangsverwalter, poravnava der Zwangsvergleich, Zwangsausgleich, prodaja der Zwangsverkauf, uprava die Zwangsverwaltung, izterjevanje die Zwangseintreibung, ukrep die Zwangsmaßnahme, sredstvo das Zwangsmittel)
  • profession [prɔfɛsjɔ̃] féminin poklic; stan; vse osebe istega poklica; redovniška zaobljuba; javna izjava, izpoved ('une opinion nekega nazora)

    professions libérales svobodni poklici
    de profession po poklicu, poklicen, po stroki
    profession accessoire stranski poklic
    profession de foi veroizpoved; politique volilni program
    choix masculin d'une profession izbira poklica
    embrasser la profession militaire izbrati si vojaški poklic
    exercer, pratiquer la profession de médecin opravljati zdravniški poklic
  • professione f

    1. izkazovanje, dokazovanje; izpoved:
    professione di amicizia izkazovanje prijateljstva

    2. relig. zaobljuba

    3. poklic, profesija:
    esercitare una professione opravljati poklic
    la professione del medico zdravniški poklic
    libera professione svobodni poklic
    la professione più antica del mondo najstarejši poklic na svetu, prostitucija
    fare qcs. di professione poklicno kaj delati