Franja

Zadetki iskanja

  • oil-brake [ɔ́ilbreik] samostalnik
    tehnično zavora na oljni pritisk
  • Radbremse, die, Technik kolesna zavora
  • rétrofusée [retrɔfüze] féminin raketa, ki rabi kot zavora

    faire agir les rétrofusées d'un engin lunaire sprožiti (v delovanje) raketne zavore pri lunini raketi
  • Rückstoßbremse, die, Technik povratna udarna zavora
  • Rücktrittbremse, die, Technik povratna zavora, pedalna zavora
  • Scheibenbremse, die, Technik diskasta zavora, kolutna zavora
  • Schienenbremse, die, Eisenbahn tirna zavora
  • Schwellenangst, die, strah pred vstopom/zavora vstopiti (v trgovino, urad); figurativ strah pred spremembami
  • Servobremse, die, Technik servo zavora
  • servofrein [-frɛ̃] masculin pomožna zavora
  • spoke1 [spóuk]

    1. samostalnik
    špica, napera (pri kolesu, krmilu); prečka, klin (pri lestvi); cokla; zavora za kolo

    he is always putting a spoke in my wheel figurativno vedno mi meče polena pod noge, mi prekriža (prepreči, ovira) načrte

    2. prehodni glagol
    zavirati (kolo); dati (narediti) špice (kolesu)
  • Störklappe, die, Luftfahrt aerodinamična zavora
  • Sturzflugbremse, die, Luftfahrt aerodinamična zavora
  • suf-flāmen -inis, n (iz *sub-flāgmen; iz indoev. kor. *bholāg̑- bruno; prim. gr. φάλαγξ bruno, deblo, hlod, tram, ŕkelj (rkèlj), lit. balžíena, balžíenas vzdolžni tram pri brani, let. bàlziêns, bèlziêns opornica pri plugu, stvnem. balco = nem. Balken)

    1. kolesna zavora, zavornica, cokla: ipse rotam astringit sufflamine mulio consul Iuv., tardat sufflamine currum Prud.

    2. pren. zavora = zapreka, ovira, prepreka: nec res atteritur longo sufflamine litis Iuv.
  • Trommelbremse, die, Technik bobnasta zavora
  • window curting [wíndoukə:tiŋ] samostalnik
    okenska zavora
  • Zangenbremse, die, Technik kleščna kolutna zavora
  • Zentrifugalbremse, die, Technik centrifugalna zavora
  • Zugbremse, die, železniška zavora
  • автотормоз m avtomatska zavora