oil-brake [ɔ́ilbreik] samostalnik
tehnično zavora na oljni pritisk
Zadetki iskanja
- Radbremse, die, Technik kolesna zavora
- rétrofusée [retrɔfüze] féminin raketa, ki rabi kot zavora
faire agir les rétrofusées d'un engin lunaire sprožiti (v delovanje) raketne zavore pri lunini raketi - Rückstoßbremse, die, Technik povratna udarna zavora
- Rücktrittbremse, die, Technik povratna zavora, pedalna zavora
- Scheibenbremse, die, Technik diskasta zavora, kolutna zavora
- Schienenbremse, die, Eisenbahn tirna zavora
- Schwellenangst, die, strah pred vstopom/zavora vstopiti (v trgovino, urad); figurativ strah pred spremembami
- Servobremse, die, Technik servo zavora
- servofrein [-frɛ̃] masculin pomožna zavora
- spoke1 [spóuk]
1. samostalnik
špica, napera (pri kolesu, krmilu); prečka, klin (pri lestvi); cokla; zavora za kolo
he is always putting a spoke in my wheel figurativno vedno mi meče polena pod noge, mi prekriža (prepreči, ovira) načrte
2. prehodni glagol
zavirati (kolo); dati (narediti) špice (kolesu) - Störklappe, die, Luftfahrt aerodinamična zavora
- Sturzflugbremse, die, Luftfahrt aerodinamična zavora
- suf-flāmen -inis, n (iz *sub-flāgmen; iz indoev. kor. *bholāg̑- bruno; prim. gr. φάλαγξ bruno, deblo, hlod, tram, ŕkelj (rkèlj), lit. balžíena, balžíenas vzdolžni tram pri brani, let. bàlziêns, bèlziêns opornica pri plugu, stvnem. balco = nem. Balken)
1. kolesna zavora, zavornica, cokla: ipse rotam astringit sufflamine mulio consul Iuv., tardat sufflamine currum Prud.
2. pren. zavora = zapreka, ovira, prepreka: nec res atteritur longo sufflamine litis Iuv. - Trommelbremse, die, Technik bobnasta zavora
- window curting [wíndoukə:tiŋ] samostalnik
okenska zavora - Zangenbremse, die, Technik kleščna kolutna zavora
- Zentrifugalbremse, die, Technik centrifugalna zavora
- Zugbremse, die, železniška zavora
- автотормоз m avtomatska zavora