Franja

Zadetki iskanja

  • Zuggardine, die, zavesa na poteg
  • žardinijéra ž (fr. jardinière)
    1. cvetlična posoda, vaza za cvetlice
    2. stojalo za cvetice, cvetlice
    3. zavesa z vtkanimi figurami cvetja
  • пoлог m posteljna zavesa; (pren.) tančica
  • штора f okenska zavesa
  • шторка f okenska zavesa
  • bambou [bɑ̃bu] masculin, botanique bambus, bambusova palica

    rideau masculin de bambous bambusova zavesa (ime za mejo med komunistično Kitajsko in nekomunističnimi narodi)
    (populaire) avoir le coup de bambou zblazneti, pobesneti, znoreti
    (familier) attraper un coup de bambou dobiti sončarico
  • brokaten pridevnik
    (iz brokata) ▸ brokát
    brokatno ogrinjalo ▸ brokát vállkendő
    brokatna zavesa ▸ brokátfüggöny
    brokatna tkanina ▸ brokátanyag
  • brume [brüm] féminin (gosta) megla; megla na morju

    rideau masculin de brume meglena zavesa
    trompe féminin de brume rog na ladji (za signale v megli)
    banc masculin de brume plast megle
  • colgadura ženski spol tapeta

    colgadura de cama posteljna zavesa
    colgaduras stenske preproge
  • čipkast pridevnik
    1. (narejen iz čipk) ▸ csipke, csipkés
    čipkast prt ▸ csipketerítő
    čipkast robček ▸ csipkés keszkenő
    čipkast rob ▸ csipkeszegély
    čipkasta obleka ▸ csipkeruha
    čipkasta zavesa ▸ csipkefüggöny
    čipkaste hlačke ▸ csipkebugyi
    čipkaste spodnjice ▸ csipkés alsó
    čipkaste nogavice ▸ csipkeharisnya
    čipkasta bluza ▸ csipkeblúz

    2. (podoben čipkam) ▸ csipkés, csipkeszerű
    čipkasta struktura ▸ csipkeszerű szerkezet
    čipkast vzorec ▸ csipkeminta
  • dímen smoke

    dímna bomba smoke-bomb
    dímni naboj smoke-cartridge
    dímna granata izstrelek smokeball
    dímna cev flue
    dímna zavesa vojska smoke screen
  • dímen (-na -o) adj. di, del, da fumo; fumogeno:
    dimna cev canna fumaria
    etn. dimna kuhinja cucina senza camino
    dimni generator (apparecchio) fumogeno
    agr. dimni oblaki nuvole di fumo
    voj. dimna bomba bomba fumogena
    voj. dimna zavesa cortina fumogena (tudi pren.)
  • dímen

    dimni steber columna f de humo
    dimna maska máscara f respiratoria
    dimna bomba, granata bomba f, granada f fumígena
    dimna zavesa cortina f de humo
  • dimn|i (-a, -o) Rauch- (signal das Rauchzeichen, das Rauchsignal, zavesa der Rauchvorhang, cev das Rauchrohr)
    vojska dimna bomba die Rauchbombe, die Nebelbombe
    dimna granata die Nebelgranate
    dimna municija die Nebelmunition
    dimna patrona die Räucherpatrone
    dimna škatla der Nebelwurfbecher
    dimni priključek der [Kaminanschluß] Kaminanschluss
    dimna cev das Ofenrohr
    | ➞ → dimni plini
  • eisern železen; figurativ jeklen; eiserner Vorhang železna zavesa; eiserne Lunge umetna pljuča; das eiserne Tor Djerdap; mit eiserner Stirn (lügen) predrzno, nesramno; der eiserne Kanzler Železni kancler (Bismarck)
  • foro moški spol (rimski) forum; sodišče; sodna dvorana; ozadje gledališkega odra

    telón de foro kulisna zavesa
    por tal foro pod tem pogojem, v takih okoliščinah
  • fumōgeno agg. dimen:
    cortina fumogena dimna zavesa
  • hiteti glagol
    1. (pri dejavnosti) ▸ siet, igyekszik
    hiteti z delom ▸ siet a munkával
    hiteti z pripravo ▸ siet az előkészületekkel
    hiteti razlagati ▸ siet a magyarázattal
    Vseeno besede pozorno izbira in ne hiti z odgovori. ▸ Szavait mégis alaposan megválogatja, és nem sieti el a válaszadást.
    Zavesa je spet padla in na odru so hiteli postavljati novo sceno. ▸ Újra legördült a függöny, és a színpadon sietve állították fel az új díszletet.

    2. (o premikanju) ▸ siet
    hiteti na pomoč ▸ segítségére siet
    Po prvi eksploziji so reševalci hiteli na pomoč. ▸ Az első robbanás után a mentők siettek a segítségükre.
    Sopomenke: drobencljati

    3. (minevati) ▸ rohan
    čas hiti ▸ rohan az idő, repül az idő
    življenje hiti ▸ rohan az élet
    Življenje je teklo naprej in niti opazila nisem, kako čas hiti. ▸ Az élet ment tovább, és észre sem vettem az idő rohanását.
  • meglen [é] (-a, -o) neblig, nebelartig; figurativno nebulos, nebulös, nebelhaft, verschwommen; (poln megle) durchnebelt; Nebel- (dan der Nebeltag, kapa die Nebelkappe, mavrica der Nebelbogen, zavesa der Nebelvorhang, proge množina Nebelfetzen množina, pokrov die Nebelglocke, die Nebeldecke)
  • ognjén de feu, du feu, enflammé, igné ; figurativno ardent, plein de flamme, fougueux

    ognjene barve couleurs ženski spol množine de feu
    ognjena črta, linija (vojaško) ligne ženski spol de feu
    ognjena krogla (meteorologija) bolide moški spol
    ognjeni krst (vojaško) baptême moški spol du feu
    ognjeni lasje cheveux roux flamboyants
    ognjeno morje mer ženski spol de feu
    ognjena preizkušnja épreuve ženski spol du feu
    ognjeno rdeč rouge vif (ali feu ardent)
    ognjeni sij lueur ženski spol (ali lumière ženski spol) de feu
    ognjena zavesa (vojaško) rideau moški spol (ali barrage moški spol) de feu
    Ognjena zemlja Terre de Feu
    fant je ognjen (figurativno) le gars est ardent
    ognjen konj cheval moški spol fougueux
    njene ognjene oči žarijo ses yeux de feu flamboient