požár incendie moški spol , feu moški spol , flamme ženski spol ; (velik) grand incendie, embrasement moški spol , conflagration ženski spol , sinistre moški spol
požar v rudniku feu de mine
gašenje požara extinction ženski spol d'un incendie
gozdni požar incendie de forêt
mesto požara lieu moški spol d'un incendie (ali d'un sinistre)
splošen požar (prevrat) (figurativno) embrasement moški spol
širjenje požara propagation ženski spol de l'incendie
škoda zaradi požara perte ženski spol par l'incendie
vojni požar (figurativno) conflagration
zavarovanje proti požaru assurance ženski spol (contre l')incendie
izbruhnil je požar un incendie s'est produit (ali déclaré)
Zadetki iskanja
- požár incendio m ; fuego m ; conflagración f (tudi fig)
gozdni požar incendio forestal
svetovni požar conflagración mundial
gašenje požara extinción f de un incendio
zavarovanje proti požaru seguro m contra incendios
izbruhnil je požar se produjo un incendio
pogasiti požar apagar (ali extinguir) un incendio - primer3 [é] moški spol (-a …)
1.
za primer für den Fall
za primer bolezni für den Krankheitsfall
za primer obrambe für den Verteidigungsfall
za primer smrti für den Todesfall
za primer vojne für den Kriegsfall
zavarovanje za primer … die -versicherung
(invalidnosti Invaliditätsversicherung, Invalidenversicherung, nesreče Unfallversicherung, požara Feuerversicherung)
naslov, za primer nesreče die Notadresse
za vsak primer posebej obravnavati ipd.: von Fall zu Fall, fallweise
2.
v primeru im Fall(e)
v primeru, da … im Falle, [daß] dass …, unter der Voraussetzung, [daß] dass …, gesetzt den Fall, [daß] dass …, gegebenenfalls
v najboljšem primeru günstigenfalls, im günstigsten Fall
v najslabšem primeru im schlimmsten Fall, schlimmstenfalls
v nasprotnem primeru ander(e)nfalls, entgegengesetztenfalls, im Gegenfall
v primeru bolezni im Erkrankungsfall, im Krankheitsfall
v primeru dvoma im Zweifelsfall
v primeru invalidnosti im Behinderungsfall
v primeru katastrofe im Katastrophenfall
v primeru neizterljivosti im Nichteinbringungsfall
v primeru nesreče s smrtnim izidom bei Unfalltod
v primeru odklanjanja im Verweigerungsfall
v primeru ponovitve im Wiederholungsfall
v primeru pozitivnega odgovora im Bejahungsfall
v primeru smrti im Todesfall
v primeru spora im Streitfall
v primeru vojne im Ernstfall, im Kriegsfall
v primeru zadržanosti im Verhinderungsfall
v primeru sile im Notfall
v skrajnem primeru im Extremfall, äußerstenfalls, im Grenzfall, im Höchstfall - prispev|ek2 [é] moški spol (-ka …) denarni: der Beitrag; (dajatev) die Abgabe; die Beitragszahlung; der Beitragssatz; zbornici: die Kammerumlage; (cerkveni Kirchenbeitrag, denarni Geldbeitrag, klubski Klubbeitrag, letni Jahresbeitrag, najnižji Mindestbeitrag, obvezni Pflichtbeitrag, pavšalni k stroškom Pauschalkostenbeitrag, pokojninski Pensionsbeitrag, k stroškom pogreba Sterbekostenbeitrag, za komunalno opremljanje zemljišč Erschließungsbeitrag, za socialno zavarovanje Sozialversicherungsbeitrag, za stroške Unkostenbeitrag, za zdravstveno zavarovanje Krankenkassenbeitrag, socialni Sozialbeitrag, Sozialabgabe)
prispevek za uporabo cest Straßenbenutzungsgebühr
obvezanec plačila prispevka der Beitragspflichtige, der Beitragszahler
(cerkvenega Kirchenbeitragszahler) - prispévek (-vka) m
1. contributo, apporto, parte, quota, offerta:
prostovoljni prispevki offerte (volontarie)
prispevki za invalidsko, pokojninsko in zdravstveno zavarovanje contributi per l'assicurazione di invalidità, di vecchiaia, sanitaria
denarni prispevek contributo in denaro
neobvezen prispevek contributo facoltativo
2. lit., časn. articolo; servizio; titolo:
vsi dnevniki so danes izšli s prispevki o vladni krizi tutti i giornali oggi titolano sulla crisi di governo - pritrdit|ev1 ženski spol (-ve …) die Befestigung, napenjalna: das Festspannen, die Abspannung; (zavarovanje) die Sicherung
pritrditev cevi die Rohrhalterung, Rohrbefestigung
zatična pritrditev die Klemmbefestigung - privatn|i (-a, -o) Privat- (šola die Privatschule, maša die Privatmesse, pot der Privatweg, zbirka die Privatsammlung, soba das Privatzimmer, klinika die Privatklinik, lastnina das Privateigentum, posest der Privatbesitz, izdaja der Privatdruck, detektiv der Privatdetektiv, docent der Privatdozent, jezik die Privatsprache, naslov die Privatadresse, pacient der Privatpatient, pouk der Privatunterricht, zavarovanje die Privatversicherung)
- prtljag|a ženski spol (-e …) das Gepäck, Reisegepäck (letalska Luftgepäck, nadtežna Übergepäck, diplomatskega kurirja Kuriergepäck, mala Kleingepäck, ročna Handgepäck, Kleingepäck)
… prtljage Gepäck-
(izdajanje die Gepäckausgabe, kontrola die Gepäckkontrolle, kos das Gepäckstück, oddaja die Gepäckaufgabe, odprava Gepäckabfertigung, sprejem die Gepäckaufnahme, zavarovanje die Gepäckversicherung, Reisegepäckversicherung; za prtljago - okence der Gepäckschalter, omarice die Gepäckaufbewahrung, klop die Gepäckbank, mreža das Gepäcknetz, nalepka der Gepäckaufkleber, polica die Gepäckablage, prostor der Gepäckraum, shramba die Gepäckaufbewahrung, tehtnica die Gepäckwaage)
vagon za prtljago der Packwagen, Gepäckwagen - prtljága luggage, ZDA baggage
z vso prtljágo (z vsem svojim) bag and baggage
ročna prtljága hand luggage, small luggage, ZDA light baggage
prekotežna prtljága excess luggage
vagon za prtljágo luggage van, ZDA baggage car
mreža, polica za prtljágo (v vagonu) luggage rack
prostor za prtljágo v letalu luggage compartment
omarica za prtljágo na postaji luggage locker
shramba za prtljágo (na postaji) left-luggage office, cloakroom
sprejem prtljáge reception of luggage
izdaja prtljáge luggage; return of ZDA baggage delivery
pregled prtljáge examination of luggage
nosač prtljáge porter, ZDA baggage man; ZDA pogovorno baggage smasher, redcap
težka prtljága heavy luggage
oddati prtljágo to have one's luggage registered, to get one's luggage booked, to check in one's luggage, to hand in one's luggage
zavarovanje prtljáge luggage insurance - prtljága (potovalna) equipaje m ; voj bagaje m
ročna prtljaga bultos m pl (ali equipaje m) de mano
kos prtljage bulto m
nosač prtljage mozo m de estación, mozo m de cuerda, Arg changador m
listek o shranitvi prtljage resguardo m de la consigna
shramba za prtljago (na postaji) consigna f
oddaja prtljage facturación f de equipajes
sprejemališče prtljage depósito m de eqipajes
zavarovanje prtljage seguro m de equipajes
z vso prtljago con toda impedimenta, con armas y bagajes
dati prtljago v garderobo entregar el equipaje en la consigna
oddati svojo prtljago facturar el equipaje - rizik moški spol (-a …) das Risiko, das Wagnis, die Gefahr
preostali rizik Restrisiko
prevzem rizika die Gefahrenübernahme
zavarovanje rizika die Risikoversicherung
brez rizika risikolos, risikofrei
z velikim rizikom risikoreich
| ➞ → tveganje - skleniti3 (sklénem) sklepati pogodbo, dogovor, kompromis: schließen, abschließen, kupčijo, kompromis: eingehen (einen [Kompromiß] Kompromiss eingehen); po dolgotrajnih pogajanjih: aushandeln
skleniti kupčijo einen Handel eingehen mit, handelseinig werden mit
skleniti mir Frieden schließen mit (tudi figurativno)
skleniti pogodbo einen Vertrag abschließen/schließen
skleniti poravnavo z pravo sich vergleichen mit, einen Vergleich abschließen
skleniti posel ein Geschäft machen, s kom: ins Geschäft kommen mit
skleniti sporazum ein Abkommen schließen
skleniti zakon eine Ehe eingehen/schließen
skleniti zdravstveno zavarovanje sich krankenversichern - skupínski de groupe, collectif
skupinski let vol moški spol en groupe
skupinski posnetek (foto) photo ženski spol de groupe
skupinski potni list passeport moški spol collectif
skupinski pouk enseignement moški spol par groupes
skupinska terapija thérapeutique ženski spol en groupe
skupinsko zavarovanje assurance ženski spol de groupe (ali collective) - sled2 [é] moški spol (-u; -ovi) die Spur
sled smodnika Schmauchspur
zunanji sledovi äußere Spuren
zabrisanje sledov storjenega dejanja: pravo die Verdunklung
zavarovanje sledov die Spurensicherung
po X-u so ostali sledovi X hat Spuren zurückgelassen
kemija prvina v sledovih das Spurenelement
v sledovih in Spuren
brez sledu spurlos
ni sledu o es gibt keine Spur von, es fehlt jede Spur von - služi|ti1 (-m)
1. kot služabnik, hlapec: dienen
služiti vojsko beim Heer dienen, bei den Soldaten sein
2. (rabiti) dienen (kot als), dobro: gute Dienste leisten; kaki stvari: im Dienst einer Sache stehen; dienen
služiti kot/za dienen als/zu
služiti kot zavarovanje/varščina als Sicherheit dienen - sociálen social
sociálni demokrat social democrat
sociálna demokracija social democracy
sociálni delavec (social) welfare worker
sociálna bremena social (security) expenditure, social costs pl
sociálno ogrožen otrok a socially handicapped child
sociálno okolje social environment
sociálne ustanove social institutions pl
sociálna zakonodaja social legislation
sociálna varnost social security
sociálna politika social policy
sociálni problem social problem
sociálne razmere social conditions pl
sociálne dajatve social charges pl (ali contributions pl)
sociálna reforma social reform
sociálno skrbstvo social welfare, welfare work
sociálno zavarovanje social (VB national) insurance
prispevek za sociálno zavarovanje social (VB national) insurance contribution
zakon o sociálnem zavarovanju VB National Insurance Act, ZDA Social Security Act
sociálna struktura social composition - sociálen social
socialne dajatve charges sociales
socialna filozofija (politika, reforma) philosophie ženski spol (politique ženski spol, réforme ženski spol) sociale
socialni red ordre moški spol social
sociallno skrbstvo assistance ženski spol sociale
sociallno zavarovanje sécurité ženski spol sociale
socailni zavarovanec assuré moški spol social - sociálen (-lna -o) adj.
1. sociale, della società:
socialne plasti, skupine strati, gruppi sociali
človek, socialno bitje l'uomo, essere sociale
socialni vzpon, propad ascesa, declino sociale
socialna nasprotja contrasti sociali
2. (nanašajoč se na dejavnost za urejanje gmotnih, življenjskih razmer) sociale:
socialna delavka assistente sociale
socialno varstvo tutela sociale
socialno zavarovanje assicurazione sociale
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
polit. socialna demokracija socialdemocrazia
lit. socialna drama, poezija dramma, poesia sociale
psih. socialna psihologija psicosociologia
soc. socialni darvinizem darwinismo sociale
lit., um. socialni realizem realismo socialista - sociálen social
socialne dajatve cargas f pl sociales
socialna politika (reforma, red, skrbstvo) política f (reforma f, orden m, asistencia f) social
socialna psihologija (p)sicología f social
socialno zavarovanje seguro m social, seguridad f social
socialni zavarovanec, -nka asegurado m (-da f); afiliado m (-da f) al seguro social - socialn|i (-a, -o) Sozial- (nauk die Soziallehre, prispevek der Sozialbeitrag, die Sozialabgabe, antropologija die Sozialanthropologie, demokracija die Sozialdemokratie, ekonomija die Sozialwirtschaft, etika die Sozialethik, filozofija Sozialphilosophie, gradnja der Sozialbau, medicina die Sozialmedizin, nauk die Soziallehre, pedagogika Sozialpädagogik, politika Sozialpolitik, psihologija die Sozialpsychologie, zakonodaja die Sozialgesetzgebung, zgodovina die Sozialgeschichte, bremena Soziallasten množina, ravnanje Sozialhandlungen množina)
socialna stanovanjska gradnja sozialer Wohnungsbau, der Volkswohnbau
socialno liberalen sozialliberal
socialno pedagoški sozialpädagogisch
socialno političen sozialpolitisch
socialno tržno gospodarstvo soziale Marktwirtschaft
socialno vprašanje soziale Frage
socialno zavarovanje die Sozialversicherung
zavod za socialno zavarovanje Sozialversicherungsanstalt