Franja

Zadetki iskanja

  • спостеріга́ти -га́ю недок., opazováti -újem nedov., zasledováti -újem nedov.
  • сте́жити -жу недок., zasledováti -újem nedov., čúvati -am nedov.
  • сыскивать, сыскать (predrev.) (po)iskati, zasledovati (hudodelca)
  • уганя́ти (вганя́ти) -ня́ю недок., zasledováti |koga| -újem nedov.
  • услеживать, уследить slediti (dogodkom); zasledovati, zaslediti, ne spuščati z oči, ne spustiti z oči
  • braccare v. tr. (pres. bracco) zasledovati divjad, vztrajno loviti (tudi pren.):
    le forze di polizia braccarono gli assassini policija je lovila morilce
  • derive [diráiv]

    1. prehodni glagol (from)
    izpeljati; dobiti; zasledovati izvor česa

    2. neprehodni glagol
    izhajati, biti po rodu, izvirati

    to derive pleasure from s.th. uživati nad čim
    to derive profit from s.th. okoristiti se s čim
    to be derived from izhajati, biti po rodu iz
  • dodge1 [dɔ́dž] (about, behind, round)

    1. neprehodni glagol
    vstran skočiti, odskočiti; izogniti, izogibati se; izmikati se; izmotavati, izvijati se

    2. prehodni glagol
    neopazno zasledovati; lisičiti, za norca imeti šale zbijati

    to dodge the issue izogniti se posledic
    to dodge in and out izmazati se
  • filer [file] verbe transitif presti; snovati (spletko), počasi razviti; vleči (žico); diskretno zasledovati, nadzirati; verbe intransitif gosto teči; popustiti, slab, medel postati; presti (mačka); preteči, miniti (čas); figuré oditi, pobrati jo, popihati jo, izmuzniti se, oddrveti, odhiteti, izginiti

    filer de la laine presti volno
    filer un câble odviti kabel
    filer à l'anglaise oditi brez slovesa, familier izginiti
    il file un mauvais coton z njim ni dobro, je zelo bolan
    filer doux vdati se, podvreči se, postati ubogljiv
    filer doux avec quelqu'un popustiti komu iz strahu
    l'argent lui file entre ses doigts on zapravi vse, kar ima
    filer le parfait amour uživati popolno srečo v ljubezni
    (populaire) file-moi du fric! daj mi denar!
    filez! izgubite se! izginite!
    ce cheval file bon train ta konj hitro teče
    filer comme une flèche teči ko strelica
    la lampe file svetilka se kadi
  • follow up prehodni glagol
    do kraja zasledovati
    šport biti v bližini igralca, da mu lahko pomaga
  • go into neprehodni glagol
    vstopiti; lotiti se, ukvarjati se s čim; zasledovati kaj; preskušati kaj

    go into court (ob)tožiti
    go into holes dobiti luknje
    go into a matter preučevati kaj
    go into mourning obleči žalno obleko
    go into partnership združiti se
  • hunt down prehodni glagol
    zasledovati in ujeti
  • larder [larde] verbe transitif naperiti s slanino, preslaniniti; predreti, prebosti; raniti, zbadati, zasledovati z; populaire dolgočasiti

    larder un rôti de bœuf preslaniniti govejo pečenko
    larder de coups d'épée prebadati z mečem
    larder d'épigrammes zbadati z epigrami
  • nachstoßen* Heerwesen, Militär nadaljevati napad, zasledovati nasprotnika
  • per-sector -ārī -ātus sum (per in sectārī)

    1. marljivo (vneto) preganjati, marljivo (vneto) zasledovati: accipitres persectantes Lucr., equum tamquam fugientem persectati Front.

    2. metaf. marljivo (vneto) zasledovati, preisk(ov)ati, preiskavati, preveriti (preverjati), razisk(ov)ati, raziskavati: primordia Lucr.
  • pòtjerati -ām (ijek.), pòterati -ām (ek.)
    1. pognati: potjerati konja; drvo je potjeralo pupoljke; trava je potjerala
    2. začeti zasledovati koga: potjerati zločinca
  • pourchasser [puršase] verbe transitif vztrajno in vneto zasledovati; hajkati, preganjati

    pourchasser des fuyards, un criminel zasledovati ubežnike, zločinca
  • procesar sodno zasledovati, začeti sodni postopek

    procesar por falsario sodno postopati zaradi ponarejanja
  • rake5 [réik] neprehodni glagol
    lov (o psu) s smrčkom ob tleh zasledovati sled; (o lovu s sokoli) leteti za divjačino; zgrešiti divjačino; hiteti, divjati, vihrati
  • requerir [-ie/i-] zahtevati, preiskati, pregledati, preskusiti; vprašati; pregovoriti; povzročiti, povod dati; pravo pozvati, opomniti; s tiralico zasledovati; javno naznaniti

    requerir de amores ženski ljubezenske ponudbe delati
    no requerir contestación ne potrebovati odgovora
    requerir la opinión de alg. koga za svet vprašati
    le requirió la cena prosil ga je za večerjo
    en caso de que requiera v primeru potrebe
    que requiere mucho tiempo zamuden, počasen