Franja

Zadetki iskanja

  • embarrasser [ɑ̃barase] verbe transitif ovirati, delati napoto; otežkočati, delati zapreke; figuré spraviti v zadrego, zmesti; zabasati, zapreti (pot); zamašiti (cev)

    ces colis embarrassent le couloir ti paketi delajo napoto na hodniku
    cette question a embarrassé le candidat to vprašanje je spravilo kandidata v zadrego
    s'embarrasser zmesti se; zaplesti se; nakopati si na vrat; biti zaskrbljen (de za); preobložiti se (de z); zatakniti se (govornik)
    s'embarrasser de paquets preobložiti se s paketi
    ne pas s'embarrasser de quelque chose ne se brigati za kaj, ne se vznemirjati zaradi česa
    s'embarrasser de l'avenir skrbi si delati glede bodočnosti
  • embosom [imbúzəm] prehodni glagol
    obje(ma)ti, vzljubiti, v srcu nositi
    figurativno obda(ja)ti; zapreti, zapirati; skri(va)ti, spraviti, spravljati v kaj

    embosomed with obdan od
  • embouteiller [ɑ̃butɛje] verbe transitif zatrpati (ulico, cesto) z vozili; marine zapreti, blokirati (ladje) v luki; vieilli ustekleničiti
  • emmurer [ɑ̃müre] verbe transitif zazidati; zapreti
  • emprisonner [-zɔne] verbe transitif zapreti (v ječo), vtakniti v ječo; figuré stisniti, komprimirati

    être emprisonné dans ses préjugés biti jetnik svojih predsodkov
  • encage [inkéidž] prehodni glagol
    zapreti v kletko; zapreti, zapirati v kaj
  • encase [inkéis] prehodni glagol
    zapreti, zapirati (npr. v zaboj); obdati; vtakniti, vtikati, vložiti, vlagati
  • encerrar [-ie-] zapreti; obdati, obkoliti; obsegati
  • enclavar pribiti; zapreti (v); prevrtati; varati
  • enclore* [ɑ̃klɔr] verbe transitif ograditi (un terrain zemljišče), obdati; zapreti
  • enfermer [ɑ̃fɛrme] verbe transitif zapreti; obda(ja)ti; figuré vsebovati; sport ovirati

    enfermer de murailles obzidati
    s'enfermer zapreti se, umakniti se; izolirati se; figuré trdovratno vztrajati (dans pri)
    enfermer sous clef zakleniti
    il est bon à enfermer (figuré) on je nor
    enfermer le loup dans la bergerie (figuré) narediti kozla za vrtnarja
  • enjaular v kletko dati; zapreti
  • enserrer [ɑ̃sɛre] verbe transitif zapreti (v kaj); obsegati, vsebovati; oklepati; stisniti; obdati z zidovjem; postaviti v cvetličnjak
  • fermare

    A) v. tr. (pres. fermo)

    1. ustaviti (tudi pren.):
    mi ha fermato per strada ustavil me je na cesti
    non si può fermare il corso della storia zgodovinskega toka ni mogoče ustaviti

    2. prišiti, pritrditi:
    fermare un bottone prišiti gumb
    fermare l'attenzione su qcs. pren. osredotočiti pozornost na kaj
    fermare qcs. nella mente pren. dobro se spominjati česa

    3. zapreti:
    fermare la porta zapreti vrata

    4. pravo pripreti

    5. rezervirati:
    fermare una camera rezervirati sobo

    B) v. intr. ustaviti se:
    il treno ferma a tutte le stazioni vlak se ustavlja na vseh postajah

    C) ➞ fermarsi v. rifl. (pres. mi fermo)

    1. ustaviti se:
    non fermarsi alla prima osteria pren. ne biti takoj zadovoljen

    2. zadržati se, ostati:
    mi fermerò a Roma pochi giorni v Rimu se bom zadržal nekaj dni

    3. naseliti se, ustaliti se:
    fermarsi definitivamente in una città za stalno se naseliti v mestu
  • fermer [fɛrme] verbe transitif zapreti; zaključiti; zapeti (obleko); verbe intransitif zapirati se, (za)celiti se (rana); figuré zapreti se (pred čem)

    se fermer zapreti se, zaceliti se
    fermer à clef zakleniti
    fermer à double tour dvakrat zakleniti s ključem
    fermer au verrou zapahniti, zatakniti (vrata)
    fermer avec des clous zabiti (z žeblji)
    fermer en cousant zašiti
    fermer au loquet zapreti s kljuko
    fermer à vis zapreti, pritrditi z vijakom, priviti
    fermer la bouche à quelqu'un zamašiti usta komu
    fermer l'électricité, la radio ugasiti elektriko, radio
    fermer les frontières zapreti meje
    ne pas fermer l'œil de toute la nuit vso nočne zatisniti očesa
    fermer la marche kot zadnji korakati
    fermer la porte sur soi vrata za seboj zapreti
    fermer par soudage zalotati, spajkati
    fermer une route à la circulation zapreti cesto za promet
    fermer les yeux zaspati
    fermer les yeux sur quelque chose (figuré) oči zatisniti pri čem
    cette porte ferme mal ta vrata se slabo zapirajo
    les banques ferment le samedi banke so zaprte ob sobotah
    la porte ne se ferme pas à clef vrata se ne zapirajo s ključem
    (populaire) fermez-la! molčite! jezik za zobe!
  • festsetzen

    1. določiti, določati; ugotoviti

    2. jemanden (festnehmen) pripreti, zapreti

    3. sich festsetzen usedati se, nabirati se, prijemati se; usidrati se
  • furl1 [fə:l]

    1. prehodni glagol
    zložiti, zviti; zapreti (dežnik)

    2. neprehodni glagol
    zviti, zapreti se

    to furl away izmuzniti se
  • griller [grije] verbe transitif, verbe intransitif peči (se) na žaru, pražiti; (o)žgati, prežgati; peči se na soncu; zamrežiti, zapreti; familier kaditi (cigareto); sežgati (na grmadi)

    griller du café pražiti kavo
    griller d'impatience dans sa peau goreti, skoprneti od nestrpnosti
    je grille de le voir komaj čakam, da ga vidim
    la gelée a grillé les bourgeons slana je oparila, požgala popke, brstje
  • hedge3 [hedž]

    1. prehodni glagol
    ograditi z živo mejo, zagraditi (in, off; about)
    zapreti, obdati (off)
    utesniti, ovirati (in, up)
    spraviti v zadrego (in)
    ekonomija zavarovati, kriti, zavarovati se pred izgubo

    2. neprehodni glagol
    izmikati se, izvijati se, previdno se izražati
    ekonomija zavarovati se, kriti se, skleniti zavarovalno kupčijo; napraviti živo mejo

    ekonomija hedgeed in by clauses klavzuliran
    to hedge a bet zavarovati se pred izgubo pri stavi
    to hedge on a question izmikati se odkritemu odgovoru
  • herunterdrehen zapreti, reducirati; Autofenster: odpreti