Franja

Zadetki iskanja

  • kdor [ó] (kogar, …) wer
    kdor že wer eben
    blažen, kdor verjame wer's glaubt, wird selig
    kdor hitro da, dvakrat da wer rasch gibt, gibt doppelt
    kdor prvi pride … wer zuerst kommt
    kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje wer zuletzt lacht, lacht am besten
    kdor visoko leta, nizko pade Hochmut kommt vor dem Fall
  • kdór who; he who, he that

    kdór se zadnji smeje, se najslajše smeje he laughs best who laughs last
  • klásik classic; literary work or author of ancient Greece or Rome; standard author

    -i pl classics pl
    on je naš zadnji klásik he is the last of our classics
  • klóp -i bench; form; seat; (šolska klóp, -i) form, (posamezna) desk

    klóp, -i v cerkvi pew
    zatožna klóp, -i dock
    klóp, -i z naslanjalom settee; (v čolnu) thwart; (galjotov) bank; (kanoniška) stall
    postaviti klóp, -ii to bench
    sedeti v prvi (zadnji) šolski klóp, -ii to sit in the front (back) row
    sedeti na zatožni klóp, -ii to be in the dock
    kazenske klóp, -ii (pri hokeju na ledu) sin bin
  • kon|ec1 [ô] moški spol (-ca …)

    1. top, oster, zgornji, spodnji: das Ende
    figurativno konec sveta (zelo daleč) das Ende der Welt (na konu sveta am Ende der Welt, z drugega kona sveta vom andern Ende der Welt)
    -ende (prednji Vorderende, zadnji Hinterende, topi Stumpfende, naselja Ortsende, stopnic Treppenende, kite Zopfende, vrvi Seilende, Tauende); (skrajni rob) vasi, gozda: der Ausgang; (vršiček) die Spitze; (odrastek) der Zipfel; vrstice: der Ausgang, das Ende

    2. (prenehanje) das Ende, -ende (kvartala Quartalsende, leta Jahresende, meseca Monatsende, tedna Wochenende, pouka Schulende, semestra Semesterende, sezone Saisonende, vojne Kriegsende); (zaključek) der [Schluß] Schluss, -[schluß] schluss (oddaje [Sendeschluß] Sendeschluss, poslovnega časa [Ladenschluß] Ladenschluss, službe [Dienstschluß] Dienstschluss, šole [Schulschluß] Schulschluss); (dokončanje) der [Abschluß] Abschluss
    konec delovnega časa der Feierabend

    3. (propad, uničenje) das Ende, der Untergang
    konec sveta der Weltuntergang, religija die Endzeit
    konec časov/vseh dob das Ende der Zeiten
    (smrt) das Ende

    4. (iztek) dobe: der Ausgang, (izzvenevanje) der Ausklang

    5. (izid, rezultat) der Ausgang

    6.
    česa je konec (kaj se je končalo) (etwas) ist zu Ende (premirja/mojega potrpljenja je konec der Waffenstillstand/ meine Geduld ist zu Ende)
    konec je! [Schluß] Schluss!/jetzt ist aber [Schluß] Schluss!/[Schluß] Schluss damit!
    zdaj pa konec! Und damit gut!
    kon je (z) es ist [Schluß] Schluss (mit), es ist vorbei (mit)
    konec je z menoj es ist um mich geschehen
    |
    narediti konec (umreti) umkommen, čemu [Schluß] Schluss machen mit
    narediti konec početju nekoga: (jemandem) das Handwerk legen
    storiti konec (umreti) dran glauben müssen, umkommen, sein Leben verlieren
    |
    brez konca ohne Ende, endlos
    brez konca in kraja endlos, nie enden wollend
    biti brez konca in kraja kein Ende nehmen (wollen), nicht enden wollen
    do konca (do izteka) bis zum Ende, bis zuletzt
    do žalostnega konca bis zum bitteren Ende
    od začetka do konca von vorne bis hinten, vom Anfang bis zum Ende
    do konca prstov bis in die Fingerspitzen
    do konca (vse) pojesti/porabiti ipd.: restlos
    do konca pojesti/popiti (den Teller) leer essen, (das Glas) leer trinken
    do konca odpreti radio, televizor: voll aufdrehen
    potisniti do konca durchtreten, durchdrücken
    do konca povedati/speči ausreden/ausbacken
    iti do konca bis zum Ende gehen, figurativno bis zum Äußersten gehen
    iti/priti do konca čemu: einer Sache auf den Grund gehen/kommen
    priti do konca komu: (jemandem) beikommen
    h koncu aufs Ende zu
    iti h koncu zu Ende gehen, zaloge ipd.: zur Neige gehen
    na konec aufs Ende
    na koncu am Ende, zu Ende
    na koncu meseca am Monatsende
    biti čisto na koncu am Ende sein, vor dem Ruin stehen
    biti na koncu z živci mit den Nerven herunter sein
    biti na koncu s svojimi močmi am Ende seiner Kraft sein
    stati na koncu življenja sein Leben hinter sich haben
    ob koncu am Ende
    ob koncu meseca/leta zum Monatsende/Jahresende
    ob koncu tedna am Wochenende
    ob koncu vojne bei Kriegsende
    od konca do kraja von A bis Z, restlos
    od zadnjega konca von hinten
    pred koncem vor dem Ende
    pred koncem vojne vor Kriegsende
    pri koncu gegen Ende
    biti pri koncu s čim am Ende sein mit
    proti koncu gegen Ende
    proti koncu vojne gegen Kriegsende
    proti koncu zime/poletja im Spätwinter/Spätsommer
    proti koncu leta spät im Jahr
    s koncem zum Ende
    s koncem četrtletja zum Quartal/Quartalsende
    za konec für das Ende
    znak za konec das [Schlußzeichen] Schlusszeichen
    znak za konec alarma die Entwarnung, das Entwarnungszeichen
    znak za konec tekme der Abpfiff, [Schlußpfiff] Schlusspfiff
  • konsekvénca (-e) f knjiž.

    1. (logična posledica) conseguenza, effetto

    2. (sklep, zaključek) conclusione

    3. jur. (doslednost, načelnost) coerenza;
    razviti kaj do skrajne, zadnje konsekvence portare (il discorso) alle estreme conseguenze
    v zadnji, skrajni konsekvenci in effetti, in ultima analisi
  • krájec

    prvi (lunin) krájec first quarter, waxing moon
    zadnji (lunin) krájec last quarter, waning moon
    krájec kruha hunk (ali chunk) of bread
  • krájec (-jca) m

    1. cantuccio; pezzo (di pane)

    2.
    prvi, zadnji krajec primo, ultimo quarto (di luna)

    3. falda, tesa (del cappello)

    4. orlo, lembo (del vestito)

    5. pezzetto

    6. zool. ultimo incisivo
  • krik moški spol (-a …) der Schrei, der Aufschrei, der Ausruf (strahu Angstausruf, (vzklik) der Ruf); (kričanje) das Geschrei; (bojni Schlachtgeschrei, Schlachtruf, sove Eulenschrei, besa Wutschrei, bolečine Schmerzensschrei, galeba Möwenschrei, ogorčenja Empörungsschrei, Entrüstungsschrei, smrtni Todesschrei, opozorilni Warnschrei, strahu Schreckensschrei, Angstgeschrei, veselja Freudenschrei)
    vik in krik (zmerjanje) das Gezeter, (velika reč) das Affenspektakel, ein großes Getue, (hudo kričanje) das Indianergeheul, Mordsgeschrei
    zagnati vik in krik Lärm schlagen
    figurativno krik mode der Modeschrei, za konkretno obleko ipd.: der Renner
    zadnji krik (mode) der letzte Schrei
  • krík cri moški spol , exclamation ženski spol , clameur ženski spol

    zagnati (vik in) krik jeter les hauts cris
    krik na pomoč cri de détresse
    radostni krik cri d'allégresse (ali de joie), exultation ženski spol
    zadnji krik (mode) le dernier cri (de la mode)
    zmagovalni krik cris de victoire (ali de triomphe)
  • krík (-a) m

    1. grido, urlo (živalski m pl. -i; človeški f pl. -a ); urlata; strillo; vocio:
    presunljiv, pretresljiv krik urlo terribile
    iztrgal, izvil se mu je divji krik diede in un urlo selvaggio
    kriki na pomoč chiamata di aiuto

    2. knjiž. pren. grido:
    krik trpljenja, obupa grido di dolore, di disperazione
    krik po ljubezni anelito di amore
    bojni krik grido di guerra

    3. pren. (najnovejše na kakem področju) grido:
    zadnji krik mode l'ultimo grido della moda
  • krík grito m

    zadnji krik (mode) el último grito
  • króg1 circle; ring; (delokrog) sphere, province; (družba) company, society, class, set, coterie; (znancev) acquaintance

    družinski króg family circle
    živalski króg zodiac
    zaključen króg (družbe) coterie, clique
    v parlamentarnih krógih in parliamentary circles
    v pristojnih krógih in competent quarters
    trgovski krógi commercial circles pl
    tokovni króg (elektrika) circuit
    začarni króg vicious circle
    króg pri dirkah šport lap, round
    zadnji króg šport last (ali final) lap
    preteči króg v treh minutah to lap the course in three minutes
    za en króg je pred svojim tekmecem he is one lap in front of (ali he has lapped) his rival
    sedeti v krógu to sit in a ring, to sit around in a circle
    delati, opisovati króge (v teku, poletu) to ring
    gibati, premikati se v krógu to go round, to circle, to ring
    plesati v krógu to dance round in a ring
    vrteti se v krógu to turn (ali to rotate, to spin, to twirl) round
    vrteč se v krógu rotatory
    opisati króg to describe a circle
    imeti (temne) króge okrog oči to have (dark) rings round one's eyes
    v političnih krógih in political circles
  • króv

    1. (streha) roof; roofing

    slamnat króv thatched roof
    raven króv flat roof
    króv iz skodel shingle roof; figurativno shelter, house, lodging, cover
    pod króvom under cover
    brez króva roofless
    pod svojim króvom (v svoji hiši) under one's roof

    2.

    ladijski króv deck
    glavni (gornji, srednji, spodnji) króv main (upper, middle, lower) deck
    sprednji (zadnji) króv foredeck (afterdeck)
    na króvu (ladje) on board, aboard
    čez, prek króva overboard
    na króvu parnika on board the steamer
    spredaj (zadaj) na króvu fore (aft)
    iti na króv (ladje) to go on deck, (vkrcati se) to go on board
  • ládja ship; (velika) vessel; (splošno, kolektivno) craft; (majhna) boat; pesniško argosy

    cerkvena ládja nave
    na ládji on board, on shipboard
    sprednji (zadnji) del ládje bow (stern)
    (žepna) bojna ládja (pocket) battleship
    vojna ládja warsip, naval unit, man-of-war
    bolniška ládja hospital ship
    linijska ládja liner
    potniška ládja passenger ship, passenger steamer
    oskrbovalna ládja supply ship
    ládja neredne plovbe za tovor tramp, (za premog) collier
    prevozna ládja transport ship
    šolska ládja training ship
    trgovska ládja merchant ship, merchantman, pl merchantmen
    petrolejska ládja (tanker) oil tanker
    ládja na paro steamboat, steamer, steamship
    ládja na lopate paddle steamer
    ládj topničarka gunboat
    zračna ládja airship, air liner
    pomožna ládja auxiliary ship
    roparska ládja pirate ship
    poštna ládja mail boat
    ribiška ládja fishing boat, trawler
    gradnja ladij shipbuilding
    graditelj ladij shipwright, shipbuilder
    potovanje z ládjo, na ládji voyage
    razbita, brodolomska ládja wreck
    splovitev (krst) ládje launching (naming) of a ship
    ládja na nafto oil-burner
    ládja dolge plovbe ocean-going vessel
    ládja je na poti (plove, je namenjena) v... the ship is bound for...
    ládja je doživela brodolom, se je razbila the ship has been wrecked
    dati ládjo v dok to dock a vessel
    najeti ládjo to charter a ship
    ládja je dobila luknjo the ship has sprung a leak
    sploviti ládjo to launch a ship (ali a vessel)
    privezati ládjo (z vrvmi) to moor a ship
    ládja je v stiski the ship is in distress
    ládja se je potopila the ship has sunk, the ship has gone down (ali to the bottom)
    ládja se je prevrnila the ship has capsized
    razstaviti, demontirati ládjo to break up a ship
    vkrcati se na ládjo to board, to go aboard, to embark, arhaično to take ship (za for)
    biti na ládji to be on board (ali on board ship, on shipboard)
    zapustiti ládjo to abandon ship
    zapeljati ládjo na sipino to run a ship aground
  • le- navezna predpona le-ta dieser, derselbe; (zadnji imenovani) der [letztere] Letztere
    le-ta pa je rekel … er seinerseits (sagte …)
    le-oni jener
  • lestvic|a4 [é] ženski spol (-e …)

    1. (tabela) die Tabelle, -tabelle (davčna Steuertabelle, pristojbin Gebührentabelle); šport die Tabelle
    šport vrh lestvice die Tabellenspitze
    dno lestvice das Tabellenende
    prvi/vodilni na lestvici der Tabellenführer
    mesto na lestvici der Tabellenplatz
    zadnji na lestvici der Tabellenletzte

    2.
    rang lestvica die Rangliste

    3.
    lestvica hitov/uspešnic die Hitliste
    lestvica uspešnic knjig: die Bestsellerliste
    | ➞ → tarifa
  • mačkon samostalnik
    1. (maček) ▸ kandúr, macska
    tigrast mačkon ▸ cirmosmacska, tigriscsíkos kandúr
    Od nekod je prišel en običajen tigrast mačkon in se mi z vzdignjenim repom ovijal okoli nog. ▸ Valahonnan egy átlagos cirmos került elő, és feltartott farokkal a lábamhoz dörgölődzött.
    perzijski mačkon ▸ perzsa kandúr
    črn mačkon ▸ fekete kandúr
    trop mačkonov ▸ macskafalka

    2. (zrel in izkušen moški) ▸ kandúr
    stari mačkon ▸ vén kandúr
    Kljub napovedi upamo, da to ni bil zadnji nastop ekipe glasbenih mačkonov, ki je pred dvajsetimi leti posnela enega biserov slovenske pop kulture. ▸ Az előrejelzés ellenére reméljük, hogy nem ez lesz az utolsó fellépése ennek a sokat próbált együttesnek, akik húsz évvel ezelőtt a szlovén popkultúra egyik slágerét vették fel.
    Ko je bil članek na njegovi mizi, me je poklical, in si mel roke. Deloval je kot pravi uredniški mačkon. ▸ Amikor a cikk az asztalán volt, felhívott a tenyerét dörzsölve. Úgy viselkedett, mint egy igazi szerkesztőségi vén róka.

    3. neformalno (postaven moški) ▸ kandúr
    Ko si bo najbolj prizadeval, da bi vam dokazal, kak mačkon je, se obnašajte razumsko: pritrjujte mu in ne skoparite s pohvalami. ▸ Amikor a legjobban igyekszik bebizonyítani, hogy mekkora kandúr, viselkedjen racionálisan: erősítse meg ebben a meggyőződésében és ne spóroljon a bókokkal.
    Če bi bil tudi ti dober mačkon, ne bi pri svojih štiridesetih letih iskal ženske za v posteljo in pri tem še škrtaril! ▸ Ha megbízható öreg kandúr lennél, nem keresnél negyvenesen kalandokat és nem költekeznél!
  • mesec1 [é] moški spol (-a …) der Monat
    tega meseca (t.m.) dieses Monats (d.M.)
    prejšnji mesec od danes: (im) vorigen Monat, od kakega drugega datuma: im Vormonat
    prihodnji mesec (im) nächsten Monat, od danes: im kommenden Monat
    vsak mesec monatlich, jeden Monat
    konec meseca das Monatsende, (na koncu meseca) am Monatende
    začetek meseca der Monatsanfang, (na začetku meseca) am Monatsanfang
    v roku enega meseca binnen Monatsfrist
    več mesecev monatelang
    čez en mesec in einem Monat
    čez tri mesece in drei Monaten
    enkrat na mesec einmonatlich, einmal im Monat
    na dva meseca zweimonatlich
    na koncu meseca am Monatsende
    na začetku meseca am Monatsanfang
    povprečno na mesec im Monatsdurchschnitt
    ob koncu meseca zum Monatsende
    ob začetku meseca zum Monatsanfang
    po mesecih monatsweise, monatweise
    pred enim mesecem vor einem Monat
    pred tremi meseci vor drei Monaten
    pred meseci vor Monaten
    v mesecu im Monat
    v petem mesecu im fünften Monat
    v tekočem mesecu laufenden Monats
    zadnji v mesecu der Ultimo
    že tri mesece trajanje: seit drei Monaten, starost: schon drei Monate
    -monat (deževni Regenmonat, jesenski Herbstmonat, koledarski Kalendermonat, lunarni Lunarmonat, nosečnosti Schwangerschaftsmonat, smrti Sterbemonat, življenja Lebensmonat, poletni Sommermonat, pomladni Frühlingsmonat, zavarovalni Versicherungsmonat, zimski Wintermonat)
  • mineralen pridevnik
    1. (o rudnini) ▸ ásványi
    mineralna sol ▸ ásványi só
    mineralna vlakna ▸ ásványi rost
    Izolacija iz mineralnih vlaken je položena nad stropom v zadnji etaži. ▸ Az ásványi rostokból készült szigetelő anyagot a legfelső emelet mennyezete fölé építették be.
    mineralna kopel ▸ ásványi fürdő
    mineralne surovine ▸ ásványi nyersanyagok
    Po določbi 3. člena Zakonu o rudarstvu med mineralne surovine sodi tudi lapor. ▸ A bányászatról szóló törvény 3. cikke szerint a márga is az ásványi nyersanyagok közé tartozik.
    mineralna sestava ▸ ásványi összetétel
    Na rodovitnost zemlje med drugimi dejavniki vpliva tudi mineralna sestava tal. ▸ A talaj termőképessége más tényezők mellett a talaj ásványi összetételétől is függ.
    Povezane iztočnice: mineralno gnojilo

    2. (o hranilih) ▸ ásványi
    mineralne snovi ▸ ásványi anyagok
    Breskve vsebujejo veliko mineralnih snovi in vitaminov. ▸ Az őszibarack sok ásványi anyagot és vitamint tartalmaz.
    mineralna sestava ▸ ásványi összetétel
    mineralna hranila ▸ ásványi tápanyagok
    Mineralne zaščitne kreme redkeje povzročajo alergije. ▸ Az ásványi védőkrémek ritkábban okoznak allergiát.