Franja

Zadetki iskanja

  • Tor2, das, (-/e/s, -e) vrata; Sport Fußball: gol, vrata, Skifahrt: vratca, (Treffer) zadetek; vor den Toren pred vrati, pred mestnimi vrati; ein [Schuß] Schuss ins eigene Tor figurativ avtogol
  • Tür, die, (-, -en) vrata (in der Tür med vrati, durch die Tür skozi vrata, vor die Tür pred vrata, vor der Tür pred vrati); offene Tür odprta vrata; verschlossene Türen figurativ zaprta vrata; Tür an Tür takoj zraven; von Tür zu Tür od vrat do vrat; Tür und Tor öffnen figurativ dati prosto pot; die Tür weisen jemandem pokazati vrata;
    hinter: hinter verschlossenen Türen za zaprtimi vrati;
    mit: mit der Tür ins Haus fallen figurativ kar butniti;
    vor: vor der Tür pred vrati; vor die Tür pred vrata; jemandem den Stuhl vor die Tür setzen postaviti (koga) pred vrata;
    zwischen: zwischen Tür und Angel med vrati, figurativ na brzino
  • upright [ʌ́prait]

    1. samostalnik
    navpičen (pokončen) položaj; podboj, podpornik
    množina, šport vrata, gol; pianino

    out of upright nenavpičen
    upright of a tent šotorska palica

    2. pridevnik
    pokončen, navpičen, vertikalen; ki se drži pokonci
    figurativno pošten, iskren

    upright conduct korektno obnašanje
    upright piano pianino
    to sit upright pokonci sedeti

    3. prislov
    pokonci, pokončno, navpično, vertikalno

    bolt upright raven kot sveča
  • uşă -i f vrata
  • uscio m (pl. -sci) vrata; vhod:
    l'uscio di casa hišna vrata
    l'uscio di strada vhod z ulice
    a uscio a uscio od vrat do vrat
    a uscio e bottega pren. pog. tik zraven
    tra l'uscio e il muro pren. v škripcih, v zagati
    essere secco, magro come un uscio pren. biti suh kot trska
    farsi sull'uscio pogledati na prag
    ha il malanno e l'uscio addosso pren. tepe ga usoda; je žrtev slabe šale
    infilare, prendere l'uscio popihati jo
    non fermarsi al primo uscio pren. ne se zaleteti s prvo izbiro, odločitvijo
    non se ne trova al primo uscio pren. kaj takega ne najdeš povsod
    spazzare al proprio uscio pren. pometati pred svojim pragom
  • vitrage [vitraž] masculin zasteklitev; steklena stena, vrata; prozoren zastor na steklu

    vitrage double dvojno okno
  • vrȁtnica ž, vrȁtnice ž mn.
    1. lesa: otac otvori vratnice na bašti
    2. vrata: u prozore i vratnice lupa bura
    3. naoknica: majka je zatvorila vratnice na prozorima
  • vrȁtnīk m
    1. vratnik, podboj
    2. portal, vrata: vratnik crkve
  • wicket gate [wíkitgéit] samostalnik
    vratca, vrata
  • бра́ма ж., vráta |dvoriščna| vrát s. mn.
  • воро́та -рі́т мн., vráta |dvoriščna| vrát s. mn.
  • две́рі -е́й мн., vráta vrát s. mn.
  • дверь f vrata;
    ломиться в открытую д. dokazovati kaj splošno znanega;
    у дверей čisto blizu
  • колошник m vrata, odprtina plavža
  • щит m ščit; (želvji) oklep; vrata (pri zatvornici); razglasna deska;
    грязевой щ. blatnik;
    щ. управления (elektr.) komandna plošča
  • air-door [ɛ́ədɔ:] samostalnik
    zračilna vrata
  • aldabada ženski spol udarjanje na vrata s tolkačem; nenaden strah
  • aldabear udariti na vrata s tolkačem
  • alza ženski spol zvišanje, stopnjevanje, dvig cen, hausse, dvig vrednostnih papirjev na borzi, visok tečaj; vložek za čevlje; zatvornična vrata; vzvod; muha na puški; podložek, s katerim se kak predmet zviša

    especular sobre el alza špekulirati na hausse
  • Amānus -ī, m (Ἀμανός) Aman, del gorovja Tavra v Mali Aziji, razvodje med Sirijo in Kilikijo: Ci. ep., Lucan., Mel., Plin. Od tod adj. Amānicus 3 amanski, zlasti Amānicae pylae (Ἀμανικαὶ πύλαι) Amanska vrata (čisto lat. portae Amani montis Plin.), prelazi, ki vežejo Sirijo in Kilikijo: Cu.; subst. Amāniēnsēs -ium, m Amanjani, preb. amantske gore: Ci. ep. Kot rim. nom. propr. Amānus -ī, m Aman: Sil.