Franja

Zadetki iskanja

  • vâlvă -e f vpitje, hrup, trušč
  • vie [vi] féminin življenje, življenjska moč; način življenja; živahnost; populaire vpitje, hrup

    à vie za vse življenje, dosmrtno
    pension féminin à vie dosmrtna penzija
    en vie pri življenju, živ
    au péril de ma, ta, sa ... vie v smrtni nevarnosti
    entre la vie et la mort med življenjem in smrtjo, v smrtni nevarnosti
    italien y va de la vie gre za življenje
    jamais de la vie nikoli
    pour la vie za vedno
    sans vie brez življenja, neživ; brez moči
    sous peine de la vie pod smrtno kaznijo
    la vie durant vse (svoje) življenje
    avoir la vie dure biti trdoživ
    devoir la vie à quelqu'un dolgovati komu življenje
    donner la vie à quelqu'un dati, podariti komu življenje
    faire sa vie urediti si življenje po svoji zamisli
    gagner sa vie služiti si svoj kruh
    mener la bonne vie; joyeuse vie veselo živeti, veseljačiti
    rendre la vie dure à quelqu'un komu (za)greniti življenje
    sa vie ne tient qu'à un fil njegovo življenje visi na nitki
    vivre sa vie živeti po svoje, biti svoboden
    assurance féminin sur la vie življenjsko zavarovanje
    coût masculin de la vie življenjski stroški
    dégoûté de la vie naveličan, sit življenja
    femme féminin de mauvaise vie razuzdanka
    niveau masculin de la vie življenjski standard
    question féminin de vie et de mort življenjsko vprašanje
    régime masculin; train masculin de vie način življenja
    vie de chien (figuré) pasje življenje
    vie chère drago življenje, draginja
    vie en commun skupno življenje
    vie économique gospodarsko življenje
    vie de misère bedno življenje
    vie d'étudiant, de garçon, sportive študentovsko, samsko, športno življenje
    vie privée, professionnelle zasebno, poklicno življenje
    que voulez-vous, c'est la vie kaj hočete, táko je (pač) življenje
    avoir la vie sauve ostati živ, rešiti si življenje
    risquer sa vie tvegati svoje življenje
  • vȉka ž
    1. vpitje, krik in vik: mnogo -e ni za što; udariti u -u narediti hrup; podignuti -u začeti hrup
    2. pritožba: vika na vuka, a lisice meso jedu
    3. vika i cika krik in vik
  • víkānje s kričanje, vpitje: vikanje nije dovoljno, treba i raditi
  • voceo moški spol klici, vpitje
  • vocerío moški spol vpitje
  • vōciferātiō -ōnis, m (vōciferārī) glasno klicanje, kričanje, vpitje (na pomoč, na pomagaj), klic, krik, vek, vekanje, tarnanje, javkanje, javk: Corn., L., Sen. rh., Sen. ph., Ps.-Q., Q., Fl., Icti., Iust. idr., quanta hic vociferatione fertur: ei miserae mihi! Afr. fr., an te L. Flavi ceterorumque de T. Herennio vociferatio commovebat? Ci., post hanc illorum vociferationem Ci., nam in ipso sermone hoc et vociferatione mortua est Ci., qua vociferatione in ceteris iudiciis accusatores uti consuerunt, ea nos hoc tempore utimur qui causam dicimus Ci., omisere veriti, ne id facere tumultuantium vociferatione prohiberentur Cu., nam quis hominum clarius aut tanta vociferatione bestiam vel furem praedicat quam iste latratu Col., exstant Catonis in censura vociferationes mulieribus statuas Romanis in provinciis poni Plin., magnaque vociferatione latrones tenere clamavit Petr., senatum per praecones propere convocavit lacrimisque et vociferatione miseratus est condicionem suam Suet.
  • vociferation [vousifəréišən] samostalnik
    vpitje, kričanje, tuljenje; hrup, zmerjanje, razgrajanje
  • vociférations [-sjɔ̃] féminin pluriel vpitje, kričanje, vrišč

    pousser des vociférations tuliti, vreščati
  • vōciferātus, abl. -ū, m (vōciferārī) glasno klicanje, kričanje, vpitje: mares quidem cum vociferatu sanguinem etiam ex oculis profundunt Plin.
  • vociferazione f

    1. glasno govorjenje, vpitje

    2. šušljanje
  • vociferousness [vousífərəsnis] samostalnik
    vpitje, kričavost, hrupnost
  • vocinglería ženski spol vpitje, kričanje
  • whoop [hu:p]

    1. samostalnik
    glasen krik, vpitje, krik in vik, kričanje; bojni krik, krik maščevanja
    pogovorno prebita para

    not worth a whoop počene pare ne vreden

    2. neprehodni glagol
    vpiti, kričati; sopsti, sopihati
    prehodni glagol
    zavpiti (kaj), kričati na koga, nahruliti (koga)

    to whoop it up ameriško, sleng razgrajati

    3. medmet
    hej! halo!

    whoop for...! naj živi...! živel...!
  • yatter [jǽtə]

    1. samostalnik
    škotsko vpitje, kričanje; blebetanje

    2. neprehodni glagol
    blebetati, brbljati, klepetati; kričati, vpiti
  • yawp, yaup [jɔ:p]

    1. samostalnik
    pogovorno, narečno krik, vpitje, tuljenje; glasno in bedasto govorjenje; hripav glas

    2. neprehodni glagol
    vpiti, tuliti; glasno in bedasto, neumno govoriti; glasno zehati
  • yawl1 [jɔ:l]

    1. samostalnik
    pogovorno vpitje, glasen jok, tuljenje

    2. neprehodni glagol
    tuliti, glasno jokati, vpiti
  • yelp [jelp]

    1. samostalnik
    lajež, bevskanje, cviljenje; vpitje, kričanje, vreščanje, krik

    2. neprehodni glagol
    lajati, bevskati
    prehodni glagol
    vpiti, vreščati
  • вереща́ння с., vpítje -a s.
  • вопль m krik, vpitje, tarnanje, javk