Franja

Zadetki iskanja

  • poletn|i [é] (-a, -o) sommerlich (pozno spätsommerlich, zgodnje frühsommerlich); Sommer- (čevelj der Sommerschuh, dan der Sommertag, dopust der Sommerurlaub, mesec Sommermonat, plašč der Sommermantel, semester das Sommersemester, večer der Sommerabend, vozni red der Sommerfahrplan, astra die Sommeraster, cvetlica die Sommerblume, endivija die Sommerendivie, kolekcija die Sommerkollektion, noč die Sommernacht, obleka das Sommerkleid, dlaka Sommerhaar, obleka Sommeranzug, razprodaja [Sommerschlußverkauf] Sommerschlussverkauf, rezidenca die Sommerresidenz, setev die Sommersaat, stvari Sommersachen množina, blago der Sommerstoff, gledališče das Sommertheater, jajčece živalstvo, zoologija das Sommerei, perje das Sommerkleid, vreme das Sommerwetter)
  • polokati glagol
    zlasti v leposlovju (spiti; zliti vase) ▸ szlopál, felszippant
    Prejšnji večer je polokal dva litra črnega vina. ▸ Előző este két liter vörösbort szlopált be.
  • ponočeváti to stay out late (drinking); (po javnih lokalih) to go pub-crawling

    skoraj vsak večer ponočuje s prijatelji he's out almost every night (drinking) with his friends
  • poslovílen farewell; valedictory; parting

    poslovílna gostija, pojedina farewell treat, parting treat
    poslovílni govor farewell speech, valediction, arhaično valedictory
    poslovílni obisk farewell visit
    poslovílno pismo farewell letter
    poslovílni poljub parting kiss
    poslovílna slavnost farewell party
    poslovílni večer send-off (party)
    poslovílna večerja farewell dinner
  • pravi|ti se (- se) heißen (dober večer se pravi po francosko bon soir Guten Abend heißt auf französisch bon soir; ve, kaj se pravi nositi odgovornost er weiß, was es heißt Verantwortung zu tragen)
    to se pravi das heißt, (bolje rečeno) will heißen, (torej) also
    hiši se je pravilo … das Haus hieß …
  • pravljičarka samostalnik
    1. (avtorica pravljic) ▸ meseíró, mesemondó
    priznana pravljičarka ▸ elismert mesemondó
    Avtorica se kot pesnica in pravljičarka navdihuje pri svoji veliki družini, saj so njeni štirje otroci zanjo nedvomno zakladnica idej in zamisli. ▸ Költőként és meseíróként a szerzőt inspirálja a nagy család, hiszen számára a négy gyermeke kétségkívül az ötletek és a gondolatok tárháza.

    2. (pripovedovalka pravljic) ▸ mesemondó
    Čaka nas večer s pevko in pravljičarko Ljobo Jenče, ki poje in pripoveduje zgodbe iz slovenskega ljudskega izročila. ▸ Ljoba Jenče énekesnő és mesemondó estje vár bennünket, aki szlovén népköltészeti történeteket énekel és mesél.

    3. (kdor pripoveduje laži ali zavaja) ▸ mesemondó, hantás
  • prejšnj|i (-a, -e)

    1. der/die/das frühere, vorige; (poprejšnji) vorangehend, vorausgehend, vorhergehend, vorherig
    prejšnji dan am Vortag
    prejšnji mesec im Vormonat, od danes: im vorigen Monat
    prejšnje leto im Vorjahr, od danes: voriges Jahr
    prejšnji teden in der Vorwoche, od danes: vorige Woche
    Vor- (govornik der Vorredner, najemnik der Vormieter, večer der Vorabend, instanca die Vorinstanz, življenje das Vorleben)

    2. (nekdanji, bivši) vormalig, ehemalig, Alt- (kancler der Altkanzler, škof der Altbischof)

    3.
    čim prejšnji frühzeitig

    4.
    vračanje v prejšnjo obliko/prejšnji položaj … Rück-, Zurück-
    ( die Rückverformung, das Zurückschnellen …)
  • prekramljáti to spend time chatting

    ves večer je prekramljal z njo he spent the whole evening chatting with her
  • prekramljáti (-ám) perf. chiacchierare:
    prekramljati ves večer chiacchierare tutta la sera, passare la sera chiacchierando
  • pretápljati (-am) | pretopíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. rifondere

    2. pog. cambiare (p. es. valuta)

    B) pretápljati se (-am se) | pretopíti se (-ím se) imperf., perf. refl. cambiare (intr.), farsi; volgere:
    dan se pretaplja v večer il giorno volge alla notte, passa alla notte
  • prijet|en [é] (-na, -no)

    1. angenehm

    2. občutek: wohlig, angenehm; novica: angenehm, erfreulich; človek, znanci: nett, freundlich; glas, melodija: hübsch; dopust, bivanje, sprehod: erholsam; knjiga, pojava, prizor: ansprechend; vedenje, vzorec: gefällig

    3. prostor, oprema: behaglich, gemütlich, wohnlich; atmosfera figurativno : vertraut
    |
    prijeten okus der Wohlgeschmack
    biti prijeten za uho/oko sich hören/sehen lassen
    želeti prijeten večer einen schönen Abend wünschen
    prijetne počitnice! Gute Erholung!
    prijetne plati življenja, službe ipd.: Annehmlichkeiten množina
  • recitál glasba recital

    klavirski recitál piano(forte) recital
    recitál (večer) pesmi song (ali vocal) recital
  • recitátorski (-a -o) adj. dei recitatori; di recite:
    recitatorski večer serata di recite
  • samospev [è/é] moški spol (-a …) glasba das Lied
    samospevi množina die Liedkunst
    kot samospev liedhaft
    besedilo samospeva der Liedtext
    večer samospevov der Liederabend
  • Silvéster Sylvester

    Silvestrov (novoletni) večer New Year's Eve
  • Silvéster Sylvestre moški spol

    silvestrov večer, silvestrovo la Saint-Sylvestre, veillef du jour de l'an
    silvestrova noč nuit ženski spol de la Saint-Sylvestre
  • Silvéster Silvestre m

    Silvestrov večer víspera de Año Nuevo
    Silvestrova noč noche f de San Silvestre, fam noche f vieja
  • silvestrsk|i [é] (-a, -o) Silvester- (večer der Silvesterabend)
  • sobotn|i [ó] (-a, -o) sonnabendlich, Samstag-, Sonnabend- (večer der Samstagabend, Sonnabendabend)
    sobotna priloga die Wochenendbeilage
    sobotni počitek die Sabbatruhe
    držati se sobotnega počitka die Sabbatruhe einhalten
    sobotno leto das Sabbatjahr, Ruhejahr
  • spoštovan pridevnik
    1. (cenjen) ▸ tisztelt, tiszteletnek örvendő
    spoštovan in cenjen ▸ tisztelt és nagyra becsült
    spoštovan in ugleden ▸ tiszteletnek örvendő és előkelő
    izjemno spoštovan ▸ kivételes tiszteletnek örvendő
    mednarodno spoštovan ▸ nemzetközi tiszteletnek örvendő
    Bil je spoštovan slikar in ugleden, bogat meščan. ▸ Nagy tiszteletnek örvendő festő és előkelő, gazdag polgár volt.
    Leta 1959 je bilo igralstvo poklic, nadvse spoštovan, cenjen in tudi dobro plačan. ▸ 1959-ben a színészet egy módfelett tisztelt, nagyra becsült és jövedelmező szakma volt.

    2. (upoštevan) ▸ tiszteletben tartott, betartott
    spoštovan načelo ▸ betartott elv
    dosledno spoštovan ▸ következetesen betartott
    Pravopisna pravila so spoštovana ali pa ne. ▸ A helyesírási szabályokat betartják vagy sem.
    Izid referenduma mora biti spoštovan in uresničen. ▸ A népszavazás eredményét tiszteletben kell tartani és meg kell valósítani.

    3. kot nagovor (v komunikaciji) ▸ tisztelt
    spoštovane in spoštovani ▸ tisztelt hölgyeim és uraim
    Tako, spoštovani bralec, upam, da smo vam pomagali. ▸ Így, tisztelt olvasó, remélem, hogy tudtunk Önnek segíteni.
    Lep dober večer voščim, spoštovane gledalke in cenjeni gledalci. ▸ Tisztelt nézőink, szép jó estét kívánok.