Franja

Zadetki iskanja

  • pale-ale [pɛlɛl] masculin svetlo angleško pivo
  • parduzco rjavkast, svetlo rjav
  • pea-green [pí:gri:n] pridevnik
    svetlo zelen
  • pearl1 [pə:l] samostalnik
    biser, biserovina; rosna kaplja, solza
    farmacija kroglica (zdravila); modrikasta svetlo siva barva
    tisk perl (stopnja tiskarskih črk)

    to cast pearls before swine metati svinjam bisere
  • pink1 [piŋk] pridevnik
    rožnat, svetlo rdeč
    ameriško, sleng sijajen, bleščeč

    pink zone cona absolutno prepovedanega parkiranja v Londonu
  • pistachio [pistá:šiou] samostalnik
    botanika pistacija; svetlo zelena barva
  • plàvulja ž krava s svetlo dlako
  • pūblicō -āre -āvī -ātum (pūblicus)

    1. narediti (delati), razglasiti (razglašati), proglasiti (proglašati) kaj za državno last, v imenu države zaseči (zasegati), zapleniti (zaplenjevati), odvze(ma)ti, konfiscirati: bona C., L., N., Plin. iun., privata Ci., pecuniam L., pecunias S., regnum C., agros Ci., aurarias T.; meton.: Ptolemaeum Ci. Ptolemajevo imetje, libertinos Suet. imetje osvobojencev.

    2. vse ljudi (vse ljudstvo, občinstvo) udeležiti (udeleževati) česa, vse ljudi (vse ljudstvo, občinstvo) narediti (delati) deležne česa, v javno (upo)rabo prepustiti (prepuščati), v javno (upo)rabo izročiti (izročati), za javno (upo)rabo določiti (določati), za javno (upo)rabo (za javni namen) ustanoviti (ustanavljati): Naev. ap. Prisc., Vell. idr., Aventinum L. (v zazidavo, v pozidavo), silvae et ambulationes in usum populi Suet., bibliothecam Plin., bibliothecas Suet., simulacrum Suet. javno postaviti, corpus suum vulgo Pl. ali pudicitiam T. javno nastaviti (nastavljati), javno proda(ja)ti = prostituirati (se); tako tudi: utrum tibicina debeat publicari Q.

    3. occ.
    a) javno (po)kazati, javno dokaz(ov)ati: studia sua T., ingenium, virtutem Sen. ph., se Suet. javno nastopiti (nastopati).
    b) objaviti (objavljati), izda(ja)ti, razode(va)ti, razkri(va)ti, da(ja)ti na svetlo (na plan(o)): Plin. idr., epistulas, orationem, oratiunculam Plin. iun., libellos Suet., reticenda Iust.
  • re-fulgeō -ēre -fulsī (—) (re in fulgēre)

    1. odsevati, odsvitati, odbleskavati, svetlo (bleščeče) (za)sijati, (za)svetiti se: Cu. idr., nubes solis inardescit radiis longeque refulget V., arma refulgentia L., stella refulsit H., Iovis tutela refulgens H. (o Jupitru kot zvezdi, ki daje ugodno znamenje, če sije ob rojstvu otroka), Canis stellarum luce refulget Ci. poet., Syrtitides … e melleo colore croco refulgentes Plin., Aeneas clara in luce refulsit V., Venus rosea cervice refulsit V.

    2. pren. svetlo (bleščeče, sijajno) (za)sijati, (po)sijati, (za)bleščati se, (za)blesteti se, posvetiti se, zasvetiti se, svetiti se, odsevati: splendida a docto fama refulget avo Pr., refulsit certa spes Vell., non tibi divitiae … refulserunt Sen. ph., in quibus (sc. luminibus artis) primus refulsit Apollodorus Plin.
  • rosillo svetlo rdeč; svetlo bakreno rdeč(konj)
  • rosmarino moški spol rožmarin; svetlo rdeč
  • rucio sivkast; svetlo rjav; meliran (lasje)

    rucio m sivec (konj); osel
  • splendi-ficus 3 (splendēre in facere) svetleč, kaj svetlo delajoč, bleščeč, bleskovit; od tod adv. splendificē: splendifice intermicans Fulg.
  • sultana [sʌltá:nə] samostalnik
    sultanka; sultanova žena (mati, hči); metresa (kakega kralja, kneza)
    botanika svetlo rumena rozina brez pečk
  • svijètlocr̀ven -èna -èno (ijek.), svétlocr̀ven -èna -èno (ek.) svetlo rdeč
  • svijètlomȍdar -dra -o (ijek.), svétlomȍdar -dra -o (ek.) svetlo moder
  • svijètlozēlen -èna -èno (ijek.), svétlozèlen -èna -èno (ek.) svetlo zelen
  • svijètložût -žúta -žúto (ijek.), svétložût -žúta -žúto (ek.) svetlo rumen
  • unearth [ʌnə́:ɵ] prehodni glagol
    izkopati (iz zemlje); odkriti; izgnati žival iz luknje; ekshumirati
    figurativno prinesti na svetlo, na dan
  • verdegay svetlo zelen