Franja

Zadetki iskanja

  • insacchettare v. tr. (pres. insacchetto) dajati, spravljati v vrečke
  • intascare v. tr. (pres. intasco) spraviti, spravljati v žep; na hitro zaslužiti
  • intonare

    A) v. tr. (pres. intōno)

    1. glasba uglasiti, intonirati; dati ton

    2. uglašeno zapeti

    3. pren. ubrati; uskladiti, usklajevati; spraviti, spravljati v sklad; prilagoditi, prilagajati:
    intonare i colori uskladiti barve

    4. zapeti; ekst. pren. (z vzvišenim glasom) spregovoriti

    B) ➞ intonarsi v. rifl. (pres. mi intōno) biti usklajen, ubran; dobro se ujemati
  • intubettare v. tr. (pres. intubetto) spraviti, spravljati v tubo
  • jená -éz

    I. vt.

    1. tiščati, žuliti

    2. motiti, nadlegovati

    3. spravljati v zadrego

    II. vr.

    1. biti v zadregi

    2. sramovati se
  • kuppeln spravljati skupaj; Technik sklopiti, sklapljati; Eisenbahn Wagen: spenjati; Chemie vezati; Technik Farbstoffe: pripajati, spajati
  • ljùditi -īm dial. urejati, spravljati v red
  • machen

    1. narediti, delati; (tun) počenjati, početi; die Haare, die Küche: urediti, Räume: pospraviti; Angaben: dati, dajati (podatke); machen lassen pustiti delati/početi, Kleidung: dati delati/v delo; aufmerksam machen auf opozoriti (na); froh machen razveseliti; größer machen povečati; kleiner machen zmanjšati; kürzer machen skrajšati; lächerlich machen smešiti, osmešiti; länger machen podaljšati; müde machen utrujati, utruditi; traurig machen žalostiti, razžalostiti; unmöglich machen onemogočiti; weiter machen razširiti; den Anfang machen začeti, biti prvi; die Erfahrung machen izkusiti, pridobiti izkušnjo; Kummer machen žalostiti (koga), delati skrbi (komu); Mut machen hrabriti (koga)

    2. Rechnung: znašati, znesti, biti (zwei und zwei macht vier dva in dva je štiri; das macht 4 Mark to znese 4 marke)

    3. biti za, predstavljati, biti (eine traurige Figur machen biti žalostna pojava), den Hanswurst machen biti za bedaka; den Sprecher machen biti predstavnik; Vergnügen machen biti v veselje

    4. einen Märtyrer, auf großzügig: delati se (mučenika, velikodušnega)

    5. spravljati v; Angst machen jemandem spravljati v strah (koga); lachen/weinen machen spraviti v (smeh/jok); zbujati; Hoffnung machen jemandem zbujati upanje (komu/v kom)

    6. einen Sieg, Gewinn, Punkte: doseči (zmago, dobiček, točke) machen in trgovati z, figurativ krošnjariti z; ins Bett/in die Hosen machen podelati se; machen zu narediti za; von sich reden machen zbujati pozornost; sich machen narediti se; dobro izgledati; (sich bessern) iti na bolje; sich machen irgendwohin spraviti se (kam); sich viel/wenig machen aus biti do (ich mache mir ... veliko mi je do/nič mi ni do) ; sich Gedanken machen biti zaskrbljen/vznemirjen; sich Mühe machen truditi se; sich Sorgen machen biti zaskrbljen, delati si skrbi; sich dünne machen popihati jo, pocvirnati jo; sich lächerlich machen osmešiti se; sich nützlich machen biti koristen, pomagati; sich unbeliebt machen biti zoprn, neprijeten; sich unmöglich machen onemogočiti se; sich [verhaßt] verhasst machen osovražiti se, postati osovražen; sich machen an etwas lotiti se česa; sich auf und davon machen pobrati šila in kopita; sich auf den Weg machen odpraviti se; sich aus dem Staube machen pocvirnati jo, izginiti; es sich bequem machen razkomoditi se; es sich leicht machen vzeti (vse) zelo zlahka; es wird sich machen bo že šlo; das [läßt] lässt sich machen to bo šlo; es ist nichts zu machen ni kaj, nič ne pomaga; das macht nichts nič ne de; was macht ...? kaj počne .../kako je kaj z ...?; mach, [daß] dass ... glej, da ...; mach's gut! srečno!
  • objelodanjívati -dànjujēm (ijek.), obelodanjívati -dànjujēm (ek.)
    1. objavljati, izdajati
    2. dokazovati, potrjevati
    3. spravljati na dan, odkrivati, razodevati
  • òbrtati òbrćēm
    I.
    1. obračati: obrtati ražanj; obrtati komu leda; obrtati glavu; obrtati plašt, kabanicu prema vjetru obračati plašč po vetru
    2. ravnati: on bi htio vladiku kojim bi mogao obrtati po svojoj volji; učitelj je ljepo obrtao sa mnom
    3. vrteti: mek je i dobar, pa ga obrću kako hoće
    4. spravljati v promet, uporabljati: obrtati godišnje deset milijardi; oni brzo obrću novac koji primaju od roditelja
    5. ekspr. navijati: obrtati koga oko maloga prsta
    II. obrtati se
    1. obračati se
    2. vrteti se: otkako se svijet obrće
    3. poče mu se svijest, svest obrtati začelo se mu je vrteti v glavi, omedlel je, onesvestil se je
  • odobrovoljávati -vòljāvām spravljati v dobro voljo: odobrovoljavati koga
  • ozlojedívati -jèdujēm spravljati v slabo voljo, v nevoljo: to je jedan od onih koji bez ikakve nevolje kinje ljude i ozlojeduju ih
  • ozlovoljávati -vòljāvām, ozlovoljívati -vòljujēm spravljati v slabo voljo
  • pokajarívati -jàrujēm končano zadevo znova spravljati na dnevni red, na dan
  • pomamljívati -màmljujēm
    I. pripravljati do besnosti, spravljati v besnost
    II. pomamljivati se
    1. besneti
    2. neutešno hrepeneti
  • pòtrzati -ržēm
    1. vlačiti: potrzati ljude po sudovima
    2. izdirati: potrzati mačeve
    3. spravljati na dan: potrzati razne probleme
  • pòvraćati -ām
    I.
    1. vračati
    2. zavračati
    3. pomikati nazaj
    4. bljuvati, bruhati
    5. spravljati k zavesti
    II. povraćati se
    1. vračati se
    2. ozdravljati
    3. prihajati k zavesti
  • pritješnjávati -tjèšnjāvām, pritješnjívati -tjèšnjujēm (ijek.), pritešnjávati -tèšnjāvām, pritešnjívati -tèšnjujēm (ek.)
    I. pritiskati koga ob zid, utesnjevati, spravljati v zagato
    II. pritješnjavati se stiskati se
  • razbješnjávati -bjèšnjāvām, razbješnjívati bjèšnjujēm (ijek.), razbešnjávati -bèšnjāvām, razbešnjívati -bèšnjujēm (ek.) spravljati koga v besnost, v jezo: razbješnjavati koga
  • razgaljívati -gàljujēm (se)
    1. razgaljati se
    2. spravljati (prihajati) v dobro voljo: tihi vjetrić razgaljuje
    3. jasniti (se), vedriti (se)