square2 [skwɛ́ə]
1. prehodni glagol
dati (čemu) kvadratasto ali četverokotno (četverooglato) obliko, napraviti (kaj), otesati četverooglato; dati (čemu) pravokotne robove; položiti (kaj) pravokotno
matematika kvadrirati (število); karirati (papir); urediti, razporediti (kaj) (by po, v skladu z)
prilagoditi, prirediti (kaj) (to čemu)
izravnati; uskladiti (with z)
saldirati; izplačati, zadovoljiti (koga)
šport končati (tekmo) neodločeno
sleng utišati, podkupiti (koga), "mazati" (komu)
navtika namestiti križe jambora pravokotno na ladijski trup
2. neprehodni glagol
napraviti, delati pravi kot; imeti četverooglato obliko; poševno sedeti (na sedlu); skladati se, ujemati se (o računu); biti v skladu (with z)
spraviti se v sklad; urediti svoje zadeve
5 squareed 5 na kvadrat (52)
to square (up) accounts with s.o. poravnati račune s kom; (tudi figurativno), obračunati s kom
to square the circle kvadrirati krog, figurativno lotiti se nečesa nemogočega
to square one's conduct with one's principles uskladiti svoje obnašanje s svojimi načeli
to square one's conscience pomiriti si vest
to square one's elbows razširiti komolce, s komolci si napraviti (dobiti) prostor
to square a number kvadrirati število
to square o.s. with s.o. pogoditi se s kom, (zopet) se zlágati s kom
he tried to square the police sleng skušal je podkupiti policijo
to square one's shoulders figurativno ostati trdovraten, hoteti doseči svoje
to square a stone oklesati kamen na 4 ogle
to square a theory to fit the facts prilagoditi teorijo, da ustrera dejstvom (praksi)
the facts do not square with the theory dejstva se ne skladajo s teorijo
to square timber oklesati hlod (deblo)
to square one's way of living to (ali with) one's square means svoje življenje prilagoditi ali urediti ustrezno svojim dohodkom
Zadetki iskanja
- squirm [skwə:m]
1. samostalnik
zvijanje (od bolečin)
figurativno nemirno sedenje (stanje, ležanje), (rahlo) premikanje, mencanje
navtika zapletenost, zamotanost (vrvi)
2. neprehodni glagol
zvijati se (kot črv); nemirno sedeti (ležati, stati); (rahlo) se premikati
figurativno biti v zadregi, ženirati se, ne vedeti, kam bi se skrili (od sramu, zadrege)
he squirmed out of it izvlekel se je iz zadeve
to squirm with shame zelo se sramovati
to squirm with embarrassment iz zadrege ne vedeti, kaj bi napravili - stick*3 [stik]
1. prehodni glagol
prebosti, zabosti, zabadati; zaklati; nabosti, nasaditi, zadreti; zatakniti; iztegniti, pomoliti (out of iz)
natakniti (čepico) (on, to na)
naježiti; nalepiti, prilepiti (on, to na)
zamazati, pomazati; podpreti (rastlino) s kolcem
pogovorno vreči pri izpitu
figurativno spraviti (koga) v zadrego; zmesti; zaustaviti; podtakniti (s.th. on s.o. kaj komu)
sleng prevarati, oslepariti
sleng prenesti, vzdržati
2. neprehodni glagol
tičati; biti poln (česa); sršati, štrleti, moleti (out of iz)
(pri)lepiti se (on, to na, za)
zalepiti se, oprijeti se, prijemati se (to česa)
obtičati, ne se premikati, zatakniti se (tudi figurativno)
zagaziti; čvrsto sedeti (na konju)
pogovorno osta(ja)ti, vztrajati (at to pri)
držati se (to česa)
ostati zvest (by komu, čemu)
ne se pustiti odvrniti; biti zmeden, oklevati ustrašiti se (at ob, pred)
stuck to ameriško, sleng zaljubljen, zateleban v
stuck up sleng zmeden, zbegan
to stick at ustaviti se ob, oklevati, ustrašiti se ob
he sticks at nothing on se ničesar ne ustraši, njega nobena stvar ne zadrži
to stick bills lepiti lepake, plakate, plakatirati
stick no bills! plakatiranje prepovedano!
the boat stuck on a shoal čoln je nasedel na plitvino
she sticks to me like a bur ona se me drži (prime) kot klòp
to stick butterflies nabadati (nabosti) metulje
the door has stuck vrata so se zaskočila
to stick a flower in one's buttonhole zatakniti si cvetlico v gumbnico
to stick to a friend ostati zvest prijatelju
to stick to one's guns figurativno ostati zvest čemu, ne prelomiti besede
to stick one's head out of the window pomoliti glavo iz okna
they stuck to his heels prilepili (obesili) so se mu na pete
to stick one's hands in one's pockets vtakniti roke v žep
he sticks indoors on vedno tiči doma
to stick it sleng vzdržati, vztrajati
to stick to it oprijeti se, ne popustiti
to stick a knife into s.o.'s back zasaditi komu nož v hrbet
a man who will stick at nothing figurativno človek brez pomislekov, ki se pred ničemer ne ustavi
some money stuck to his fingers figurativno poneveril je nekaj denarja
to stick in the mud obtičati v blatu
stick my name down on the list zapišite moje ime v seznam!
the nickname stuck to him vzdevek se ga je prijel
he is always sticking his nose into my business vedno vtika svoj nos v moje posle (zadeve)
to stick a pig zaklati prašiča
to stick to the point ostati pri stvari, ne se oddaljiti od predmeta
he stuck me with a puzzle spravil me je v zadrego z (neko) uganko
I stuck him with that question s tem vprašanjem sem ga vrgel na izpitu
to stick to one's promise držati svojo obljubo
to stick a stamp on a letter nalepiti znamko na pismo
it sticks in my throat obtičalo mi je v grlu, ne morem pogoltniti; figurativno ne morem zaupati
if you throw mud enough, some of it will stick če zelo obrekuješ koga, bodo ljudje nekaterim teh klevet verjeli; tudi nedolžnost ni varna pred obrekovanjem
to stick to his word držati (svojo) besedo - stillsitzen* mirno sedeti, biti miren
- suprā-sedeō -ēre (suprā in sedēre) sedeti na čem: Vulg.
- ščeljávati ščèljāvām
I.
1. posajati, postavljati nasproti
2. konfrontirati
II. ščeljavati se
1. biti, ležati, sedeti nasproti: naše se dvije kuće ščeljavaju
2. konfrontirati se - throne2 [ɵróun] prehodni glagol
posaditi, postaviti na prestol, ustoličiti; izkazovati komu čast in spoštovanje
neprehodni glagol
sedeti na prestolu, prestolovati, vladati - trôner [trone] verbe intransitif sedeti na prestolu, vladati, gospodovati; važno sedeti na častnem mestu; blesteti; péjoratif delati se važnega, prevzetovati, oholo se razkazovati
- zusammensitzen* sedeti skupaj; biti/ostati skupaj
- витать (zast.) prebivati, sedeti na veji (o pticah);
он вечно витает в облаках эмпиреях, он витает между небом и землёй vedno živi v oblakih - восседать zast. zdaj šalj. košato sedeti
- досаживать, досидеть sedeti do konca, presedeti
- ёрзать nemirno sedeti; mencati; vrteti se; kobacati
- засаживаться, засидеться dolgo sedeti, zasedeti se;
з. в девках (в девицах, в невестах) ostati stara devica - корпеть garati, neprestano sedeti pri delu;
к. над книгами čepeti pri knjigah - насаживать, насидеть dolgo sedeti na čem, (iz)valiti; s sedenjem si nakopati (bolezen);
н. место dolgo biti na enem kraju;
н. геморрой od sedenja dobiti hemeroide - пересиживать, пересидеть predolgo sedeti, obsedeti; dalje sedeti kot drugi
- позировать postavljati se v pozo; sedeti umetniku za model
- просиживать, просидеть dolgo sedeti, presedeti; (raz)trgati (pri sedenju)
- чаевать, чаёвничать čaj piti, pri čaju sedeti