Franja

Zadetki iskanja

  • vàša ž (t. vašak)
    1. dial. kos odrte kože: nijedna strana ne sme se naljutiti, jer inače onaj drugi vlastan je da mu -u s leđa odere
    2. dolga rezina: daću ti do Mitrov-dana tri dukata i jednu vašu suve slanine
  • гренок m opečena krušna rezina
  • avokado samostalnik
    (sadež) ▸ avokádó
    olupiti avokado ▸ meghámozza az avokádót
    razpoloviti avokado ▸ félbevágja az avokádót
    rezina avokada ▸ avokádószelet
    zrel avokado ▸ érett avokádó
    maska iz avokada ▸ avokádópakolás
  • bacon [béikən] samostalnik
    slanina

    pogovorno to baste s.o's bacon našeškati koga
    to bring home the bacon priboriti si zmago
    a rasher of bacon tenka rezina slanine
    to save one's bacon odnesti zdravo kožo
  • beurre [bœr] masculin surovo maslo

    beurre d'anchois, fermier, fondu, rance sardelno, kmečko, topljeno, žaltavo maslo
    petit beurre maslen keks
    tartine féminin de beurre rezina kruha z maslom
    assiette féminin au beurre (figuré) korito, mastna, donosna služba
    œil masculin au beurre noir podpluto oko (zaradi udarca)
    le beurre a ranci maslo je žaltavo
    battre le beurre delati maslo (iz mleka)
    compter pour du beurre (familier) biti pozabljen, ne biti upoštevan
    faire la cuisine au beurre kuhati z maslom
    faire son beurre dobro zaslužiti pri več ali manj čednem poslu, obogateti
    c'est du beurre to je otročje lahko; to je donosno
    comme dans du beurre čisto lahko, z lahkoto
    ça fait mon beurre to je ravno pravo zame
    ça met du beurre dans ses épinards to je voda na njegov mlin
    ça ne met pas de beurre dans les épinards (familier) to (tudi) nič ne pomaga
  • biskvitn|i (-a, -o) Biskuit- (rezina die Biskuitschnitte, rolada die Biskuitrolle, testo der Biskuitteig)
  • citron [sitrɔ̃] adjectif citronaste barve; masculin citrona; vulgairement glava

    jus masculin de citron citronov sok
    rouelle féminin, tranche féminin de citron rezina citrone
    thé masculin au citron čaj s citrono
    étoffe féminin citron blago citronaste barve
    glace féminin au citron citronov sladoled
    citron à l'eau citronada
    citron pressé ožeta, stisnjena citrona
    être jaune comme un citron imeti zelo rumeno polt
    presser quelqu'un comme un citron ožeti koga kot citrono, skrajno ga izkoriščati
  • citrona samostalnik
    1. Citrus medica (drevo ali grm) ▸ citromfa
    nasad citron ▸ citromfaültetvény, citromültetvény

    2. (plod) ▸ citrom
    rezina citrone ▸ citromszelet
    lupina citrone ▸ citromhéj
  • čokoladen pridevnik
    (narejen iz čokolade) ▸ csokoládés, csokoládé, csoki, csokis
    čokoladni obliv ▸ csokoládéöntet
    čokoladni puding ▸ csokoládépuding
    čokoladni piškot ▸ csokoládés keksz
    čokoladni sladoled ▸ csokoládéfagylalt
    čokoladni kolač ▸ csokis kalács
    čokoladni keks ▸ csokoládés keksz
    čokoladna torta ▸ csokoládétorta
    čokoladna tortica ▸ csokitorta
    čokoladna rezina ▸ csokoládés szelet
    čokoladna slaščica ▸ csokoládés sütemény
    čokoladna jajčka ▸ csokitojás, csokoládétojás
    premazati kaj s čokoladno kremo ▸ csokoládékrémmel vonja be
    Povezane iztočnice: čokoladni poljubček, čokoladno jajce
  • hruška samostalnik
    1. Pyrus (sadno drevo) ▸ körtefa, körte
    nasad hrušk ▸ körteültetvény
    cvetovi hruške ▸ körtefa virágai
    list hruške ▸ körte levele
    sadovnjak hruškkontrastivno zanimivo körtés
    deblo hruške ▸ körtefa törzse
    drevored hrušk ▸ körtesor
    lubje hruške ▸ körtefa kérge
    bolezen hrušk ▸ körtefák betegsége
    sadika hruške ▸ körtecsemete
    cepljenka hruške ▸ oltott körte
    posaditi hruško ▸ körtefát ültet
    podreti hruško ▸ körtefát kivág
    hektar hrušk ▸ egy hektár körte
    Pozeba je prizadela tri hektare hrušk. ▸ A fagy háromhektárnyi körteültetvényben tett kárt.
    stara hruška ▸ öreg körtefa
    visokodebelna hruška ▸ magastörzsű körtefa
    zgodnja hruška ▸ korai körte
    košata hruška ▸ terebélyes körtefa
    okrasna hruška ▸ díszkörte
    velika hruška ▸ nagy körtefa
    splezati na hruško ▸ körtefára felmászik
    krošnja hruške ▸ körtefa lombja
    Povezane iztočnice: azijska hruška, divja hruška, vrbolistna hruška

    2. (sadež) ▸ körte
    zrela hruška ▸ érett körte
    suhe hruške ▸ aszalt körte
    olupljena hruška ▸ meghámozott körte
    sočna hruška ▸ lédús körte
    debela hruška ▸ húsos körte
    sladka hruška ▸ édes körte
    kuhane hruške ▸ főtt körte
    gnila hruška ▸ rothadt körte
    rumena hruška ▸ sárga körte
    dušene hruške ▸ párolt körte
    vložene hruške ▸ körtebefőtt
    sveže hruške ▸ friss körte
    pečene hruške ▸ sült körte
    slastna hruška ▸ ínycsiklandó körte
    trpka hruška ▸ fanyar körte
    obirati hruške ▸ körtét szed
    pojesti hruške ▸ körtét megeszik
    dušiti hruške ▸ körtét párol
    sušiti hruške ▸ körtét szárít
    razrezati hruške ▸ körtét felszel
    nabirati hruške ▸ körtét szed
    sorta hrušk ▸ körtefajta
    Stare sorte hrušk pa uporabijo za domače žganje. ▸ A régi körtefajtákat pedig házi pálinka főzésére használják.
    pridelek hrušk ▸ körtetermés
    Pridelek hrušk bo 7 % manjši od lanskega in 6 % manjši od dolgoletnega povprečja. ▸ A körtetermés 7 százalékkal marad el a tavalyitól és 6 százalékkal a többéves átlagtól.
    vrsta hrušk ▸ körtefajta
    obiranje hrušk ▸ körteszedés
    letina hrušk ▸ körtetermés
    plod hrušk ▸ körte termése
    sok hrušk ▸ körtelé
    lupina hrušk ▸ körtehéj
    prodaja hrušk ▸ körteárusítás
    cena hrušk ▸ körte ára
    polovica hruške ▸ fél körte
    kilogram hrušk ▸ egy kilogramm körte
    krhelj hruške ▸ körteszirom
    rezina hruške ▸ körteszelet
    pehar hruške ▸ szakajtó körte, gyékénykosár körte
    košček hruške ▸ körtedarab
    omleta s hruškokontrastivno zanimivo körtés omlett
    skuta s hruškokontrastivno zanimivo körtés túró
    solata s hruškamikontrastivno zanimivo körtés saláta
    pita s hruškokontrastivno zanimivo körtés pite
    palačinke s hruškamikontrastivno zanimivo körtés palacsinta
    žganje s hruško ▸ körtepálinka
    torta s hruškamikontrastivno zanimivo körtés torta
    nadevati s hruškami ▸ körtével tölt
    sladkati se s hruškami ▸ körtét majszol, körtét nassol
    posladkati se s hruškami ▸ körtét majszol
    servirati s hruškami ▸ körtével tálal
    žganje iz hrušk ▸ körtepálinka
    nektar iz hrušk ▸ körtenektár
    kompot iz hrušk ▸ körtekompót
    solata iz hrušk ▸ körtesaláta
    narastek iz hrušk ▸ körtefelfújt
    mošt iz hrušk ▸ körtemust
    sok iz hrušk ▸ körtelé
    pridelovanje hrušk ▸ körtetermesztés
    zimske hruške ▸ téli körte
    Povezane iztočnice: azijska hruška, divja hruška

    3. neformalno (vrsta kamiona) ▸ betonkeverő [teherautó]
    hruška za beton ▸ betonkeverő
    Avtomešalci, tako imenovane hruške za beton, so naš glavni proizvod. ▸ Az automata keverők, a betonkeverők a fő termékeink.
    Na gradbišče so beton vozili tovornjaki hruške. ▸ Betonkeverő kamionok szállították a betont az építkezésre.

    4. neformalno (del vozila) ▸ betonkeverő
    hruška betona ▸ tartály beton
    Popoldan je s hruško betona zalil glavni jašek. ▸ Délután egy tartálynyi betonnal öntötte be az aknát.
    Gre za vozilo s hruško za beton, vredno kar 25 milijonov tolarjev. ▸ Egy 25 millió tollár értékű betonkeverős kamionról van szó.

    5. šport (pri boksu) ▸ körte, bokszkörte
    Nato sledi petkrat tri minute boksanja in brcanja v fokuser, trikrat tri minute udarjanja v vrečo ter ena runda s hruško. ▸ Ezután öt háromperces kör a pontütő kesztyűbe bokszolással és rúgással, három háromperces kör zsákütéssel, majd egy kör bokszkörtével következik.
  • kolesc|e [é] srednji spol (-a …)

    1. das Rädchen; noga: die Rolle, Fahrrolle, der Kugelfuß
    kolesce za zrnanje der Punktroller
    kopirno kolesce das Kopierrädchen
    navijalno kolesce das Aufzugsrad
    oporno kolesce die Stützrolle
    prožilno kolesce das Ankerrad
    tekalno kolesce das Laufrädchen, die Laufrolle; na vrvi: (škripček) die Seilrolle

    2. (rezina) klobase ipd.: die Scheibe, das Scheibchen
    po kolescih scheibchenweise
  • krémen (-mna -o) adj.

    1. gastr. crema, alla crema; cremoso:
    kremna rezina pasta crema
    kremna jed alimento cremoso
    kremna kupa mantecato
    kremna torta millefoglie

    2. (kremast) crema
  • kremn|i [é] (-a, -o) Kreme-, Creme- (sladoled das Kremeis, juha die Cremesuppe, rezina die Cremeschnitte)
    kremne barve cremefarben
  • krémov (-a -o) adj. gastr.
    kremova rezina pasta alla crema
  • kruh1 moški spol (-a …) das Brot
    beli kruh weißes Brot, Weißbrot
    črni kruh schwarzes Brot, Graubrot, Schwarzbrot
    -brot (ječmenov Gerstenbrot, kmečki Bauernbrot, Landbrot, koruzni Maisbrot, iz drobljenca Schrotbrot, Vollkornbrot, s kumino Kümmelbrot, s sezamom Sesambrot, kvašen Hefebrot, iz mešane moke Mischbrot, ovseni Haferbrot, rženi Roggenbrot, soržični Roggenmischbrot, sojin Sojabrot; narezan Schnittbrot, pakiran narezan Scheibenbrot, pekovski Bäckerbrot; kruh namazan z: margarino Margarinebrot, maslom Butterbrot, marmelado Marmeladenbrot, mastjo Schmalzbrot, medom Honigbrot, kruh s sirom Käsebrot)
    škofovski kruh Bischofsbrot, Früchtebrot
    košara/košarica za kruh der Brotkorb
    rezalnik za kruh die Brotschneidemaschine
    peči kruh Brot backen
    karta za kruh die Brotkarte, Brotmarke
    hlebec kruha der Brotlaib
    kos kruha die Brotscheibe, die Bemme, ein Keil Brot
    rezina kruha die Brotschnitte
    vrsta kruha die Brotsorte
    religija kruh življenja das Brot des Lebens
    evharistični kruh eucharistisches Brot
    lomljenje kruha das Brotbrechen
    |
    figurativno iz te moke ne bo kruha daraus wird nichts
    figurativno človek ne živi samo od kruha der Mensch lebt nicht von Brot allein
    figurativno potreben kot kruh nötig wie das liebe Brot
    figurativno ob kruhu in vodi bei Wasser und Brot
    figurativno preveč še s kruhom ni dobro [allzuviel] allzu viel ist ungesund, das ist des Guten [zuviel] zu viel
    figurativno čigar kruh jela, tega pesem pela wes Brot ich ess', des Lied ich sing'
    za lenuha ni kruha wer nicht arbeitet, der soll auch nicht essen
    kdor zgodaj vstaja, mu kruha ostaja Morgenstunde hat Gold im Munde
    zarečenega kruha se največ sne sag niemals nie, man soll nie nie sagen
  • krúh pain moški spol

    bel kruh pain blanc
    črn, mešan, otrobov kruh pain bis, gris, «noir»
    kruh iz grobe moke in otrobov pain complet
    pšenični (rženi, ovseni, ajdov) kruh pain de froment (de seigle, d'avoine, de sarrasin)
    domač (kmečki, pekovski) kruh pain de ménage (de campagne, de boulanger)
    svež (star) kruh pain frais (dur ali rassis)
    dietičen kruh pain de régime
    pražen, popečen kruh pain grillé
    mlečni kruh pain au lait
    naš vsakdanji kruh notre pain quotidien (ali de chaque jour)
    hlebe ckruha miche ženski spol de pain
    (dolga) štruca kruha pain long
    vojaški kruh, komis pain de munition
    kos (rezina) kruha morceau moški spol (tranche ženski spol) de pain
    služiti si kruh gagner son pain (ali sa vie)
    iti s trebuhom za kruhom aller chercher un gagne-pain à l'étranger
    zarečenega kruha se največ poje on doit souvent changer un jugement trop hâtif
  • lard [lar] masculin slanina

    lard fumé prekajena slanina
    tranche féminin de lard rezina slanine
    pierre féminin de lard (minéralogie, mines) salovec
    (populaire) un gros lard debeluhar
    (populaire) tête féminin de lard tepec (psovka)
    il a mangé le lard (figuré, familier) on je kriv
    être vilain comme lard jaune (familier) biti star skopuh
    (se) faire du lard debeliti se (zaradi nedelavnosti, lenarjenja)
    ne pas jeter son lard aux chiens (figuré, familier) na vsak dinarček gledati
  • limetin pridevnik
    (v kulinariki) ▸ lime, zöldcitrom, lime-os
    limetin sok ▸ limelé
    limetina rezina ▸ lime-os szelet
    limetina lupina ▸ zöldcitromhéj
  • lubenica samostalnik
    1. (plod) ▸ görögdinnye
    rezina lubenice ▸ görögdinnyeszelet
    zrela lubenica ▸ érett görögdinnye
    sladka lubenica ▸ édes görögdinnye
    narezana lubenica ▸ szeletelt görögdinnye
    jesti lubenico ▸ görögdinnyét eszik
    meso lubenice ▸ görögdinnye húsa
    Povezane iztočnice: kockasta lubenica

    2. Citrullus lanatus (rastlina) ▸ görögdinnye
    sadike lubenice ▸ görögdinnye-palánta
    saditi lubenice ▸ görögdinnyét ültet
    semena lubenice ▸ görögdinnyemagok
    gojiti lubenice ▸ görögdinnyét termeszt
  • mango samostalnik
    1. Mangifera indica (drevo) ▸ mangó, mangófa
    nasad manga ▸ mangóültetvény
    sorta manga ▸ mangófajta
    Sopomenke: mangovec

    2. (plod) ▸ mangó
    zrel mango ▸ érett mangó
    narezan mango ▸ szeletelt mangó
    svež mango ▸ friss mangó
    riž z mangomkontrastivno zanimivo mangós rizs
    okus manga ▸ mangóíz
    košček manga ▸ mangódarab
    rezina manga ▸ mangószelet
    meso manga ▸ mangóhús