Franja

Zadetki iskanja

  • tablecloth [téiblklɔə] samostalnik
    namizni prt (pri obedih)
  • table-cover [téiblkʌvə] samostalnik
    namizni prt (običajno pisan, ki se ne rabi pri obedih)
  • table linen [téibllinin] samostalnik
    namizni prt s prtički, namizno perilo
  • tapete moški spol preproga; namizni prt

    tapete verde (fig) igralna miza
    tapete de hule povoščeno platno
    poner sobre el tapete (fig) prinesti v pogovor, spraviti na tapeto
  • tr̀pežnjāk m namizni prt
  • úvōj -oja m
    1. povoj: ruka mu je obmotana -ima
    2. mrtvaški prt
  • verōnica2 f relig. Veronikin prt
  • verónica ženski spol rastlinstvo jetičnik; bikoborba rdeča ruta (bikoborčeva); Kristusov potni prt

    dar una verónica, veroniquear (bikob) držati rdečo ruto pred bikom
  • winding-sheet [wáindiŋši:t] samostalnik
    mrtvaški prt; stopljen vosek na sveči (znak smrti ali nesreče)
  • zapeškíriti se -pèškīrīm se zaviti si prt okrog fesa, ekspr. pomuslimaniti se
  • zástor m
    1. zastor, zavesa: zastor u pozorištu, u kazalištu se diže
    2. zastiralo: zastor na fotografskom aparatu
    3. pregrinjalo
    4. odeja: snježni zastor
    5. namizni prt
    6. senčilo pri svetilki
  • плащаница f (cerk.) prt s sliko Kristusovega polaganja v grob
  • сервировка f serviranje; jedilni pribor, namizni prt
  • Arlecchino

    A) m

    1. Harlekin (maska)

    2.
    arlecchino pren. burkež, pavliha, neresnež, figamož:
    fare l'arlecchino neresno se vesti
    discorso da arlecchino neresno govorjenje
    essere un arlecchino biti harlekin, figamož

    B) agg. invar. pisan, raznobarven:
    tovaglia arlecchino pisan prt
  • ash2 [æš]
    (tudi množina) pepel; posmrtni ostanki; ruševine

    to lay in ashes, to reduce to ashes popolnoma požgati, upepeliti
    pale as ashes bel ko mrtvaški prt
    Ash Wednesday pepelnična sreda
    to turn into dust and ashes upepeliti; figurativno izjaloviti se
    to repent (ali mourn) in sack-cloth and ashes spokoriti se
    šport to bring back the ashes maščevati se za poraz
    peace be to his ashes! naj počiva v miru!
  • àstālskī -ā -ō mizni, namizni: -o posuđe; astalski čaršav namizni prt; -o vino; astalski drug tovariš pri mizi
  • bordare v. tr. (pres. bordo)

    1. obrobiti, zarobiti, obšiti, bordirati; zavihati:
    bordare una tovaglia obrobiti prt
    bordare una lamiera zarobiti pločevino

    2. navt. razviti jadro:
    bordare i fiocchi razviti floke
  • čipkast pridevnik
    1. (narejen iz čipk) ▸ csipke, csipkés
    čipkast prt ▸ csipketerítő
    čipkast robček ▸ csipkés keszkenő
    čipkast rob ▸ csipkeszegély
    čipkasta obleka ▸ csipkeruha
    čipkasta zavesa ▸ csipkefüggöny
    čipkaste hlačke ▸ csipkebugyi
    čipkaste spodnjice ▸ csipkés alsó
    čipkaste nogavice ▸ csipkeharisnya
    čipkasta bluza ▸ csipkeblúz

    2. (podoben čipkam) ▸ csipkés, csipkeszerű
    čipkasta struktura ▸ csipkeszerű szerkezet
    čipkast vzorec ▸ csipkeminta
  • damastn|i (-a, -o) Damast- (prt das Damasttischtuch), damasten
  • déborder [debɔrde] verbe intransitif razliti se, stopiti čez bregove; biti prepoln; bruhniti (en v); prekipevati, figuré póčiti; vulgairement kozlati; marine odpluti (na morje); militaire vdreti, prodreti v; verbe transitif presegati, moleti ali segati čez (quelque chose, de quelque chose kaj); figuré prekašati, premagati; marine spustiti v vodo, odriniti (čoln); militaire obiti; odrezati, odparati rob

    se déborder razliti se čez bregove
    se déborder en dormant v spanju se razkriti
    la rivière a débordé reka je prestopila bregove
    déborder de joie, de santé prekipevati od veselja, zdravja
    mon cœur déborde de reconnaissance srce mi je prepolno hvaležnosti
    verre masculin plein à déborder prepoln kozarec
    la nappe déborde largement la table prt sega precéj čez mizo
    l'orateur a débordé son sujet govornik je šel čez meje svojega predmeta
    déborder l'ennemi sur la droite obiti sovražnika na desnem krilu
    faire déborder quelqu'un (familier) razjeziti, raztogotiti koga
    faire déborder le vase, la coupe (figuré) napraviti mero polno, pripeljati do kraja potrpežljivosti
    la goutte d'eau qui fait déborder le vase kaplja vode (malenkost), ki napravi mero prepolno