tablecloth [téiblklɔə] samostalnik
namizni prt (pri obedih)
Zadetki iskanja
- table-cover [téiblkʌvə] samostalnik
namizni prt (običajno pisan, ki se ne rabi pri obedih) - table linen [téibllinin] samostalnik
namizni prt s prtički, namizno perilo - tapete moški spol preproga; namizni prt
tapete verde (fig) igralna miza
tapete de hule povoščeno platno
poner sobre el tapete (fig) prinesti v pogovor, spraviti na tapeto - tr̀pežnjāk m namizni prt
- úvōj -oja m
1. povoj: ruka mu je obmotana -ima
2. mrtvaški prt - verōnica2 f relig. Veronikin prt
- verónica ženski spol rastlinstvo jetičnik; bikoborba rdeča ruta (bikoborčeva); Kristusov potni prt
dar una verónica, veroniquear (bikob) držati rdečo ruto pred bikom - winding-sheet [wáindiŋši:t] samostalnik
mrtvaški prt; stopljen vosek na sveči (znak smrti ali nesreče) - zapeškíriti se -pèškīrīm se zaviti si prt okrog fesa, ekspr. pomuslimaniti se
- zástor m
1. zastor, zavesa: zastor u pozorištu, u kazalištu se diže
2. zastiralo: zastor na fotografskom aparatu
3. pregrinjalo
4. odeja: snježni zastor
5. namizni prt
6. senčilo pri svetilki - плащаница f (cerk.) prt s sliko Kristusovega polaganja v grob
- сервировка f serviranje; jedilni pribor, namizni prt
- Arlecchino
A) m
1. Harlekin (maska)
2.
arlecchino pren. burkež, pavliha, neresnež, figamož:
fare l'arlecchino neresno se vesti
discorso da arlecchino neresno govorjenje
essere un arlecchino biti harlekin, figamož
B) agg. invar. pisan, raznobarven:
tovaglia arlecchino pisan prt - ash2 [æš]
(tudi množina) pepel; posmrtni ostanki; ruševine
to lay in ashes, to reduce to ashes popolnoma požgati, upepeliti
pale as ashes bel ko mrtvaški prt
Ash Wednesday pepelnična sreda
to turn into dust and ashes upepeliti; figurativno izjaloviti se
to repent (ali mourn) in sack-cloth and ashes spokoriti se
šport to bring back the ashes maščevati se za poraz
peace be to his ashes! naj počiva v miru! - àstālskī -ā -ō mizni, namizni: -o posuđe; astalski čaršav namizni prt; -o vino; astalski drug tovariš pri mizi
- bordare v. tr. (pres. bordo)
1. obrobiti, zarobiti, obšiti, bordirati; zavihati:
bordare una tovaglia obrobiti prt
bordare una lamiera zarobiti pločevino
2. navt. razviti jadro:
bordare i fiocchi razviti floke - čipkast pridevnik
1. (narejen iz čipk) ▸ csipke, csipkésčipkast prt ▸ csipketerítőčipkast robček ▸ csipkés keszkenőčipkast rob ▸ csipkeszegélyčipkasta obleka ▸ csipkeruhačipkasta zavesa ▸ csipkefüggönyčipkaste hlačke ▸ csipkebugyičipkaste spodnjice ▸ csipkés alsóčipkaste nogavice ▸ csipkeharisnyačipkasta bluza ▸ csipkeblúz
2. (podoben čipkam) ▸ csipkés, csipkeszerűčipkasta struktura ▸ csipkeszerű szerkezetčipkast vzorec ▸ csipkeminta - damastn|i (-a, -o) Damast- (prt das Damasttischtuch), damasten
- déborder [debɔrde] verbe intransitif razliti se, stopiti čez bregove; biti prepoln; bruhniti (en v); prekipevati, figuré póčiti; vulgairement kozlati; marine odpluti (na morje); militaire vdreti, prodreti v; verbe transitif presegati, moleti ali segati čez (quelque chose, de quelque chose kaj); figuré prekašati, premagati; marine spustiti v vodo, odriniti (čoln); militaire obiti; odrezati, odparati rob
se déborder razliti se čez bregove
se déborder en dormant v spanju se razkriti
la rivière a débordé reka je prestopila bregove
déborder de joie, de santé prekipevati od veselja, zdravja
mon cœur déborde de reconnaissance srce mi je prepolno hvaležnosti
verre masculin plein à déborder prepoln kozarec
la nappe déborde largement la table prt sega precéj čez mizo
l'orateur a débordé son sujet govornik je šel čez meje svojega predmeta
déborder l'ennemi sur la droite obiti sovražnika na desnem krilu
faire déborder quelqu'un (familier) razjeziti, raztogotiti koga
faire déborder le vase, la coupe (figuré) napraviti mero polno, pripeljati do kraja potrpežljivosti
la goutte d'eau qui fait déborder le vase kaplja vode (malenkost), ki napravi mero prepolno