Franja

Zadetki iskanja

  • замо́жний прикм., bogàt prid., premóžen prid.
  • имущий imovit, premožen
  • состоятельный (zast.) premožen; plačila zmožen
  • ìmatnīk m premožen človek, premožnež
  • ȉmūćnīk m premožen človek, premožnež
  • prae-potēns -entis, abl. -e, gen. pl. -ium (prae in potēns) zelo môčen (močán), zelo mogočen, zelo vpliven, zelo premožen: Sen. rh., Amm. idr., praepotentes pulchrae pacisque potentes, soror, fuimus Pl., signum Acc. fr., viri Ci., natura deorum Ci., Carthago praepotens terrā marique Ci., Iuppiter omnium rerum praepotens Ci. vsemogočen, vsemu vladajoč, praepotens philosophia Ci., quamvis praepotens sit efficere ut … Ci., populi, iuvenis, Romanus, rex, reges, viri, deus L., genus praepotens divitiarum L., prapotens opibus populus L., prapotens inter Africae reges L., praepotentes opibus Plin. zelo bogati, homines, viri, Italia Sen. ph., domus Sen. tr., senecta, liberti T., praepotens inter Batavos (sc. Civilis) T., praepotens gratae mentis impetus Val. Max. samovoljen, imperia, defensor Val. Max., vir et armis praepotens et ferox animo Val. Max., tyrranus, dea Ap., virtute Martia praepotenti praefertur Ulixes modicus Aiaci maximo Ap.; subst. praepotentes -ium, m mogočneži, mogotci, vplivneži, bogataši (naspr. humiles): Plin., T. idr., opes praepotentium Ci., more praepotentium Col.
  • хуторянин m posestnik pristave, premožen kmet
  • aise2 [ɛz] féminin zadovoljstvo; ugodje; blagostanje; pluriel udobje, udobnost

    à l'aise udobno
    à votre aise! kot želite!
    commerçant masculin très à l'aise zelo premožen trgovec
    je suis à mon aise, à l'aise udobno, prijetno mi je, počutim se dobro
    être à son aise živeti v dobrih življenjskih razmerah, dobro se počutiti
    être mal à son aise neugodno, neprijetno, slabo se počutiti
    mettre quelqu'un à son aise, à l'aise komu pomagati iz zadrege, iz boječnosti, iz ženiranosti; pomiriti koga
    mettez-vous à l'aise, à votre aise, enlevez votre veston napravite si udobno, odložite suknjič
    en prendre à son aise (familier) lahko kaj vzeti, biti čisto neženiran, ne biti v zadregi
    il en prend à son aise avec ses engagements lahkó jemlje svoje obveznosti
    il aime ses aises rad ima svoje udobje
    il prend ses aises ne ženira se, napravi si udobno
  • arrastrar brusiti, gladiti; vleči; odtrgati; za svoje naziranje pridobiti; plaziti se; izigrati aduta

    arrastrar el ala biti zaljubljen
    arrastrar coche premožen biti
    arrastrar por tierra vreči na tla
    arrastrarse vleči (plaziti) se, klečeplaziti
    traer a alg. arrastrado komu zelo nadležen biti
    trabajar arrastrando nerad, nemarno delati
  • avoir*1 [avwar] verbe transitif imeti (v posesti); dobiti

    j'ai faim, soif lačen, žejen sem
    j'ai froid zebe me
    j'ai chaud toplo, vroče mi je
    n'avoir pas le sou, pas un centime, (populaire) pas un radis prebite pare ne imeti
    j'ai à écrire une lettre moram pisati pismo
    avoir de quoi biti premožen
    avoir de quoi vivre imeti dovolj sredstev za življenje
    avoir l'oreille fine dobro slišati, imeti dober (po)sluh
    le mur a trois mètres de haut zid je tri metre visok
    avoir du courage imeti pogum, biti pogumen
    avoir le cœur sur la main biti odkritosrčen
    avoir qualité pour biti upravičen do, pooblaščen za
    avoir besoin de quelque chose potrebovati kaj
    avoir un grand besoin de quelque chose nujno kaj potrebovati
    j'ai envie (de quelque chose) hoče se mi (česa), ljubi se mi (kaj)
    j'ai mal à la tête glava me boli
    avoir l'estomac, le ventre creux biti lačen ko volk; imeti prazen želodec
    avoir commerce avec quelqu'un občevati s kom
    vous n'avez qu'à sonner treba vam je samo pozvoniti, samo pozvonite
    je n'ai que faire de ce livre nimam kaj početi s to knjigo
    il a eu son bachot naredil je svoj bakalavreat (maturo)
    quel âge avez-vous? koliko ste stari?
    il a 20 ans star je 20 let
    avoir lieu vršiti se
    avoir le prix dobiti nagrado
    avoir quelqu'un zalotiti koga; prevarati, premagati koga; prepričati koga
    il nous aura (figuré) v žep nas bo vtaknil
    se faire, se laisser avoir pustiti se premagati ali prevarati
    qu'est-ce qu'il a? kaj ima? kaj mu je?
    j'en ai assez, (familier) marre, j'en ai plein le dos dovolj mi je tega, naveličan sem tega
    en avoir à, après, contre quelqu'un biti jezen na koga, hudovati se na koga
    contre qui, à qui en a-t-il kdo mu je kaj naredil? na koga se jezi?
    en avoir dans l'aile biti zadet (tudi figuré); biti zaljubljen
    il en a pour 100 dinars plačal je 100 din
    il en a eu pour son argent dobro je kupil
    j'en ai par-dessus la tête tega mi je čez glavo dovolj
    j'en ai pour cinq minutes pet minut bom rabil za to
    il y a (tu) je, sta, so
    il y a beaucoup de monde veliko ljudi je (tu)
    il n'y a pas de quoi prosim! ni za kaj!
    qu'est-ce qu'il y a? kaj pa je?
    y a-t-il loin d'ici? je daleč od tod?
    combien de temps y a-t-il qu'il est arrivé? koliko časa je (že), kar je prišel?
    il y a trois mois pred tremi meseci
    il n'y en a que pour lui on zavzema mnogo mesta, govori se le o njem, ukvarjajo se le z njim
  • bogat (-a, -o) reich (česa an); reichhaltig; (premožen) reich, begütert
    zelo bogat človek: schwerreich, steinreich
    bogat z/na -reich (z beljakovinami eiweißreich, z lesom holzreich, z maščobami fettreich, z nafto ölreich, s padavinami niederschlagsreich, s pigmentom pigmentreich, z ribami fischreich, z rudami erzreich, s surovinami rohstoffreich, z vitamini vitaminreich, z vodo wasserreich, wasserführend, energetsko energiereich, miselno gedankenreich, oblikovno formenreich, vsebinsko gehaltvoll, inhaltsreich)
    bogata domišljija der Phantasiereichtum
    tehnika bogata pena der Reichschaum
    država, bogata s surovinami das Rohstoffland
    |
    bogati in revni arm und reich
  • burgués, -esa meščanski; malomeščanski; buržujski

    burgués m (premožen) meščan; buržuj, filister
    partido burgués meščanska stranka
  • carrosse [karɔs] masculin (luksuzna) kočija

    cheval masculin de carrosse (familier) cepec, teslo, teleban, zarobljenec
    être la cinquième roue du carrosse (figuré) biti (za) peto kolo pri vozu, za nobeno rabo ne biti
    rouler carrosse biti premožen, imovit, bogat
  • costilla ženski spol rebro; doga (pri sodu); imetje; ogrodje (npr. letala); soproga

    costilla de cerdo svinjsko rebrce
    tener costilla biti premožen
    costillas pl hrbet; ladijsko ogrodje
    a costillas de komu za hrbtom
    dar de costillas na hrbet pasti
    hacer costillas imeti debelo kožo
    medirle a uno las costillas koga pretepsti
    romper a uno las costillas koga pošteno premikastiti
    sacar a uno las costillas koga brezobzirno izkoriščati, odirati koga
    tener a alg. sobre sus costillas koga na vratu imeti
    vivir a las costillas de alg. živeti na stroške nekoga
    (mehanika) costilla de vaca skoba, penja
  • dime [daim] samostalnik
    ameriško kovanec 10 centov

    to have dollars and dimes biti premožen
    dime novel cenen, malovreden roman
    not to care a dime nič ne marati
    pogovorno a dime a dozen skoraj zastonj
  • do*1 [du:]

    1. prehodni glagol
    napraviti, storiti, početi, delati, (iz)vršiti, narediti; končati, urediti, prirediti; pospraviti; uspe(va)ti; zadostovati; (s)kuhati, (s)peči; popiti; povzročiti; trgovati
    sleng varati
    gledališče igrati; prehoditi; ogled(ov)ati si; prevesti
    domačno pogostiti; odsedeti (kazen)

    2. neprehodni glagol
    delati, ravnati; postopati; ukvarjati se; počutiti se; zadovoljiti; uspevati, napredovati

    to do battle bojevati se
    to do better poboljšati se
    to do one's best na vso moč se truditi
    to do s.o.'s bidding izpolniti ukaz koga
    to do one's bit storiti svojo dolžnost
    to do brown oslepariti
    to do business trgovati
    to do credit biti v čast
    to do one's damnedest na vso moč se truditi
    I have done my best potrudil sem se, kar se da
    to do a drink piti
    to do a favour izkazati ljubeznivost
    to do good prijati, dobro (komu) storiti
    to do a guy popihati jo, zbežati
    to do one's hair počesati se
    to do harm škodovati
    to do one's heart good prijati komu
    to do the heavy ošabno se vesti
    to do the honours poskrbeti za goste
    to do s.o. an ill turn zagosti jo komu
    to do s.o. injustice storiti komu krivico
    to do justice odkrito priznati; pogovorno s slastjo pojesti
    how do you do dober dan, pozdravljeni
    to do like for like vrniti milo za drago
    to do the messages iti po opravkih
    to do a mean thing podlo ravnati
    to make do prebijati se, shajati s svojimi sredstvi
    pogovorno nothing doing s tem ne bo nič
    to do a part imeti vlogo
    to do pictures iti v kino
    to do a place ogledati si kak kraj
    to do s.th. on the Q. T. delati kaj na skrivaj
    to do sums reševati (računske) naloge, delati račune
    pogovorno to do the talking imeti glavno besedo
    to do things by halves delati stvari na pol
    sleng to do time sedeti v ječi
    to do s.o. a good turn narediti komu uslugo
    to do the trick doseči namen
    to do o.s. well privoščiti si
    to do well dobro igrati; imeti uspeh, dobro se počutiti
    well-to-do premožen, bogat
    to do a room pospraviti sobo
    do well and have well kdor si dobro postelje, dobro spi
    that will do to zadostuje
    that won't do to ne gre, to ni dovolj
    one must do at Rome as the Romans do kdor se z volkovi druži, mora z njimi tuliti
    it was do or die with him šlo mu je za življenje ali smrt
    what can I do for you? s čim vam lahko postrežem?
  • džȅp džèpa m, mn. džèpovi (t. džep, ar.)
    1. žep: dirati u čiji džep segati komu v žep; imati pune -ove biti bogat, premožen; mašiti se u državni džep krasti iz državne blagajne; udariti koga po džepu narediti komu velike stroške; imati koga u džepu imeti koga v svoji oblasti; promatrati događaje, politiku kroz svoj džep presojati dogodke, politiko po svoji koristi; treba dublje segnuti u džep treba je globlje seči v žep
    2. žep, obkolitveni manever: nacisti u sovjetskom -u kod Kurska
    3. zračni, vazdušni džep zool. zračni žep.
  • fixed [fikst] pridevnik
    določen; ustaljen, stalen, nespremenljiv, trden

    fixed idea uprta misel, fiksna ideja
    fixed property nepremičnine
    well fixed premožen
    fixed star zvezda stalnica
    fixed fact dognano dejstvo
    fixed income redni dohodki
    fixed prices trdne cene
    fixed oil nehlapljivo olje
  • flush6 [flʌš] pridevnik (with)
    iste višine, raven; močen; zrel; bujen (of)
    poln; bogat, obilen; zapravljiv

    flush of money bogat, premožen
  • fortuna ženski spol sreča, srečen slučaj; slučaj; usoda; denar, premoženje

    Fortuna Fortuna, boginja sreče (usode)
    bienes de fortuna vse imetje
    hombre de fortuna premožen človek; srečnež
    lance de fortuna nepredviden slučaj
    mala fortuna nesreča, zla usoda
    con fortuna srečno
    por fortuna slučajno, k sreči, morda
    acumular fortuna nabirati premoženje
    (mor) correr fortuna prestati vihar
    estar de fortuna srečo imeti
    hacer fortuna (svojo) srečo najti
    probar (la) fortuna poskusiti svojo srečo