-
підви́щити -щу док., povíšati -am dov., zvíšati -am dov.
-
повышать, повысить poviš(ev)ati, zviš(ev)ati;
п. квалификацию izboljš(ev)ati kvalifikacijo;
п. по службе povišati v službi;
п. голос izreči jezno;
-
прибавлять, прибавить doda(ja)ti, navreči, prida(ja)ti; poviš(ev)ati; razširjati, razširiti;
п. шагу pospešiti korak;
п. ходу hitreje voziti;
п. в весе (z)rediti se
-
производить, произвести proizvajati, proizvesti, izdelovati, izdelati, opravljati, opraviti, napraviti, narediti; povišati (v položaju); (knj.) roditi;
п. опыты delati poskuse;
п. впечатление napraviti vtis;
п. расчёт obračuna(va)ti;
п. кинематографическую съёмку filmati, snemati;
п. учёт товара narediti inventuro;
п. на свет roditi;
производить слово (gram.) tvoriti, izpeljati besedo;
свет не производил takih še ni bilo, kar svet stoji
-
boost1 [bu:st] prehodni glagol
pogovorno dvigniti, poriniti; hvaliti, poveličevati
elektrika povišati napetost
ameriško, sleng kričeče oglašati; umetno cene dvigati
-
exōrnō -āre -āvī -ātum
I.
1. prirediti (prirejati), odrediti (odrejati), urediti (urejati), uravna(va)ti, zaukazati; abs.: consul satis providenter exornat S.; z obj.: exornare nuptias Pl., convivium S., Cu., aciem S.
2. occ.
a) preskrbeti s čim, oskrbeti s čim, opremiti (opremljati), oborožiti: carminibus templorum aditūs Ci., vicinitatem armis S., veste, nummis, familiā hominem Ph., classem exornare Iust.
b) (o)dičiti, (o)krasiti, (o)lepšati: cum omnibus ornamentis exornatus Pl., exornari in peregrinum modum Pl. po tuje se oblačiti, exornat ample magnificeque triclinium Ci., domus exornata Ci., signa, quae … exornent mihi in palaestra locum Ci. ep., urbīs Siculorum signis exornavit Ci., quae (pars) portuosior et aedificiis magis exornata erat S., exornatis aedibus per aulaea et signa S. fr., exornare anulis digitos Sen. ph., auro, ebore, gemmis deos Lact.; pren. (o)dičiti = poviš(ev)ati, povelič(ev)ati, proslaviti (proslavljati): quid exornamus philosophiam? Ci., exornare philosophiam falsā gloriā Ci., (Pythagoras) exornavit eam Graeciam, quae magna dicta est, … praestantissimis et institutis et artibus Ci., mors honesta saepe vitam quoque turpem exornat Ci., exornare aetatis nostrae gloriam Q., aliquem praeturā Plin. iun. povišati v pretorja; poseb. ret. (o)lepotiti, (o)lepotičiti: orationem Ci., extemporales … dictiones his vel emblematis Q.
c) (na)lišpati, (na)lepotičiti: veste variā ter., hominem exornavit Pl., eum (Clodium) mulieres exornatum ita deprehendissent Ci., Attalum … veste regia exornat Cu.; pren.: quin tu te exornas moribus lepidis? Pl.; šalj.: Syrum … adeo exornatum dabo, … ut … Ter. bom tako pošteno naklestil. — Adj. pt. pf. exōrnātus 3 okrašen, olepšan: citharam tenens exornatissimam Corn.
— II. okras(je) vzeti, okrasja rešiti: Tert.
-
gentle3 [džéntl] prehodni glagol
krotiti; povišati v plemiča
-
grader [-de] verbe transitif, militaire povišati v činu
-
knight2 [náit] prehodni glagol
povišati v viteza; nagovoriti s "Sir"
-
load2 [loud]
1. prehodni glagol
naložiti, natovoriti (up)
natlačiti, naprtiti; nabiti (puško); obsuti, obsipati (with; s pohvalami, delom itd.); obremeniti, napolniti (želodec); obtežiti (zlasti zaradi goljufije); ponarediti (vino); z doplačili povišati (ceno)
2. neprehodni glagol
nabiti se, napolniti se; živahno kupovati na borzi
to load the camera dati film v kamero
to load dice obtežiti igralne kocke (zaradi goljufije); figurativno goljufati pri igri
-
lord2 [lɔ:d] prehodni glagol
povišati v lorda; zapovedovati, vladati
to lord it igrati velikega gospoda
to lord it over vesti se gospodovalno, hoteti komu zapovedovati
-
preuzvísiti -ùzvīsīm pretirano povišati, pretirano povzdigniti: preuzvisiti koga
-
renvier [rɑ̃vje] verbe transitif povišati vložek (v igri)
-
rilanciare v. tr. (pres. rilancio)
1. ponovno vreči, vreči nazaj
2. ponovno sprožiti kaj
3. povišati ponudbo
4. igre poviš(ev)ati vložek
5. pren. ponovno lansirati:
rilanciare una moda ponovno lansirati modo
-
sharp [ša:p]
1. pridevnik
oster, koničast, šiljast, špičast; strm; rezek, kričav, prediren; buden, pazljiv; dober (nos); silovit (spopad); strog, zbadljiv, jedek, hud, bičajoč, sarkastičen; živahen, hiter, brz; bister, bistroumen, iznajdijiv, prebrisan, rafiniran, zvit, lokav, pretkan, premeten, prekanjen; močan, izrazit; spreten, okreten
glasba povišan ali previsok za pol tona
ameriško, sleng pozornost zbujajoč in privlačen (npr. obleka)
a sharp ascent strm vzpon
a sharp boy bister deček
a sharp contrast oster kontrast
as sharp as a needle figurativno zelo bister, bistroumen
as sharp as a razor oster kot britev
a sharp curve oster ovinek (zavoj)
sharp features ostre, izrazite poteze
sharp practices figurativno sleparija, nepošteni triki
sharp set sleng lačen
sharp on time absolutno točen
a sharp tongue oster, nabrušen, strupen jezik
sharp wine kislo vino, cviček
sharp work hitro delo
sharp's the word pogovorno hitro!
he has been too sharp for me figurativno prelisičil me je
to keep a sharp out-look budno paziti, biti budno na straži
this wine is sharp to vino je rezko, kislo
poverty is a sharp weapon figurativno sila kola lomi
2. prislov
vneto, močnó; nenadoma; točno, natančno, pazljivo; naglo, hitro, živahno
glasba povišano za pol tona
at 10 o'clock sharp točno ob desetih
to look sharp ne izgubljati časa
look sharp! hitro!
to stop sharp nenadoma (se) ustaviti
to turn sharp ostro zaviti, napraviti oster ovinek
3. samostalnik
dolga šivalna igla
domačno slepar
pogovorno strokovnjak, poznavalec
glasba za pol tona povišana nota, višaj
4. prehodni glagol
pogovorno prevarati (out of za)
ukaniti, oslepariti, prelisičiti; prislepariti kaj, ukrasti
glasba povišati zapol tona
ameriško previsoko zapeti
neprehodni glagol
slepariti, varati
glasba previsoko peti ali igrati
-
sky-rocket [skáirɔkit]
1. samostalnik
(umetni ogenj) raketa, ki se razleti v zraku
2. neprehodni glagol
pogovorno rasti (dvigati se) z vrtoglavo hitrostjo (o cenah)
prehodni glagol
zelo povišati (cene)
-
super-exaltō -āre (-āvī) -ātum (super in exaltāre)
I. trans.
1. nad vse povišati (poviševati): superexaltatus deus Aug.
2. povzdigniti (povzdigovati) se nad kaj, slavno zmagati (zmagovati) nad čim, dokaj (precej, znatno, zelo) preseči (presegati, presezati) kaj: superexaltat misericordia iudicium Vulg. —
II. intr. biti vzvišen nad čim, biti nad čim, dokaj (precej, znatno, zelo) preseči (presegati) kaj; z dat.: superexaltat misericordia iudicio It. (Epist. Iacob.) ap. Aug.
-
surhausser [sürose] verbe transitif (zelo) zvišati (un mur zid); čezmerno povišati (un prix ceno); figuré pretiravati
-
tiercer [tjɛrse] verbe transitif povišati za eno tretjino; tretjič orati (une vigne vinograd)
-
trāns-beō -āre (trāns in beāre) še naprej povišati (poviševati), še naprej povzdigniti (povzdigovati): in maiorem gloriam Isid.