Franja

Zadetki iskanja

  • підви́щити -щу док., povíšati -am dov., zvíšati -am dov.
  • повышать, повысить poviš(ev)ati, zviš(ev)ati;
    п. квалификацию izboljš(ev)ati kvalifikacijo;
    п. по службе povišati v službi;
    п. голос izreči jezno;
  • прибавлять, прибавить doda(ja)ti, navreči, prida(ja)ti; poviš(ev)ati; razširjati, razširiti;
    п. шагу pospešiti korak;
    п. ходу hitreje voziti;
    п. в весе (z)rediti se
  • производить, произвести proizvajati, proizvesti, izdelovati, izdelati, opravljati, opraviti, napraviti, narediti; povišati (v položaju); (knj.) roditi;
    п. опыты delati poskuse;
    п. впечатление napraviti vtis;
    п. расчёт obračuna(va)ti;
    п. кинематографическую съёмку filmati, snemati;
    п. учёт товара narediti inventuro;
    п. на свет roditi;
    производить слово (gram.) tvoriti, izpeljati besedo;
    свет не производил takih še ni bilo, kar svet stoji
  • boost1 [bu:st] prehodni glagol
    pogovorno dvigniti, poriniti; hvaliti, poveličevati
    elektrika povišati napetost
    ameriško, sleng kričeče oglašati; umetno cene dvigati
  • exōrnō -āre -āvī -ātum

    I.

    1. prirediti (prirejati), odrediti (odrejati), urediti (urejati), uravna(va)ti, zaukazati; abs.: consul satis providenter exornat S.; z obj.: exornare nuptias Pl., convivium S., Cu., aciem S.

    2. occ.
    a) preskrbeti s čim, oskrbeti s čim, opremiti (opremljati), oborožiti: carminibus templorum aditūs Ci., vicinitatem armis S., veste, nummis, familiā hominem Ph., classem exornare Iust.
    b) (o)dičiti, (o)krasiti, (o)lepšati: cum omnibus ornamentis exornatus Pl., exornari in peregrinum modum Pl. po tuje se oblačiti, exornat ample magnificeque triclinium Ci., domus exornata Ci., signa, quae … exornent mihi in palaestra locum Ci. ep., urbīs Siculorum signis exornavit Ci., quae (pars) portuosior et aedificiis magis exornata erat S., exornatis aedibus per aulaea et signa S. fr., exornare anulis digitos Sen. ph., auro, ebore, gemmis deos Lact.; pren. (o)dičiti = poviš(ev)ati, povelič(ev)ati, proslaviti (proslavljati): quid exornamus philosophiam? Ci., exornare philosophiam falsā gloriā Ci., (Pythagoras) exornavit eam Graeciam, quae magna dicta est, … praestantissimis et institutis et artibus Ci., mors honesta saepe vitam quoque turpem exornat Ci., exornare aetatis nostrae gloriam Q., aliquem praeturā Plin. iun. povišati v pretorja; poseb. ret. (o)lepotiti, (o)lepotičiti: orationem Ci., extemporales … dictiones his vel emblematis Q.
    c) (na)lišpati, (na)lepotičiti: veste variā ter., hominem exornavit Pl., eum (Clodium) mulieres exornatum ita deprehendissent Ci., Attalum … veste regia exornat Cu.; pren.: quin tu te exornas moribus lepidis? Pl.; šalj.: Syrum … adeo exornatum dabo, … ut … Ter. bom tako pošteno naklestil. Adj. pt. pf. exōrnātus 3 okrašen, olepšan: citharam tenens exornatissimam Corn.

    — II. okras(je) vzeti, okrasja rešiti: Tert.
  • gentle3 [džéntl] prehodni glagol
    krotiti; povišati v plemiča
  • grader [-de] verbe transitif, militaire povišati v činu
  • knight2 [náit] prehodni glagol
    povišati v viteza; nagovoriti s "Sir"
  • load2 [loud]

    1. prehodni glagol
    naložiti, natovoriti (up)
    natlačiti, naprtiti; nabiti (puško); obsuti, obsipati (with; s pohvalami, delom itd.); obremeniti, napolniti (želodec); obtežiti (zlasti zaradi goljufije); ponarediti (vino); z doplačili povišati (ceno)

    2. neprehodni glagol
    nabiti se, napolniti se; živahno kupovati na borzi

    to load the camera dati film v kamero
    to load dice obtežiti igralne kocke (zaradi goljufije); figurativno goljufati pri igri
  • lord2 [lɔ:d] prehodni glagol
    povišati v lorda; zapovedovati, vladati

    to lord it igrati velikega gospoda
    to lord it over vesti se gospodovalno, hoteti komu zapovedovati
  • preuzvísiti -ùzvīsīm pretirano povišati, pretirano povzdigniti: preuzvisiti koga
  • renvier [rɑ̃vje] verbe transitif povišati vložek (v igri)
  • rilanciare v. tr. (pres. rilancio)

    1. ponovno vreči, vreči nazaj

    2. ponovno sprožiti kaj

    3. povišati ponudbo

    4. igre poviš(ev)ati vložek

    5. pren. ponovno lansirati:
    rilanciare una moda ponovno lansirati modo
  • sharp [ša:p]

    1. pridevnik
    oster, koničast, šiljast, špičast; strm; rezek, kričav, prediren; buden, pazljiv; dober (nos); silovit (spopad); strog, zbadljiv, jedek, hud, bičajoč, sarkastičen; živahen, hiter, brz; bister, bistroumen, iznajdijiv, prebrisan, rafiniran, zvit, lokav, pretkan, premeten, prekanjen; močan, izrazit; spreten, okreten
    glasba povišan ali previsok za pol tona
    ameriško, sleng pozornost zbujajoč in privlačen (npr. obleka)

    a sharp ascent strm vzpon
    a sharp boy bister deček
    a sharp contrast oster kontrast
    as sharp as a needle figurativno zelo bister, bistroumen
    as sharp as a razor oster kot britev
    a sharp curve oster ovinek (zavoj)
    sharp features ostre, izrazite poteze
    sharp practices figurativno sleparija, nepošteni triki
    sharp set sleng lačen
    sharp on time absolutno točen
    a sharp tongue oster, nabrušen, strupen jezik
    sharp wine kislo vino, cviček
    sharp work hitro delo
    sharp's the word pogovorno hitro!
    he has been too sharp for me figurativno prelisičil me je
    to keep a sharp out-look budno paziti, biti budno na straži
    this wine is sharp to vino je rezko, kislo
    poverty is a sharp weapon figurativno sila kola lomi

    2. prislov
    vneto, močnó; nenadoma; točno, natančno, pazljivo; naglo, hitro, živahno
    glasba povišano za pol tona

    at 10 o'clock sharp točno ob desetih
    to look sharp ne izgubljati časa
    look sharp! hitro!
    to stop sharp nenadoma (se) ustaviti
    to turn sharp ostro zaviti, napraviti oster ovinek

    3. samostalnik
    dolga šivalna igla
    domačno slepar
    pogovorno strokovnjak, poznavalec
    glasba za pol tona povišana nota, višaj

    4. prehodni glagol
    pogovorno prevarati (out of za)
    ukaniti, oslepariti, prelisičiti; prislepariti kaj, ukrasti
    glasba povišati zapol tona
    ameriško previsoko zapeti
    neprehodni glagol
    slepariti, varati
    glasba previsoko peti ali igrati
  • sky-rocket [skáirɔkit]

    1. samostalnik
    (umetni ogenj) raketa, ki se razleti v zraku

    2. neprehodni glagol
    pogovorno rasti (dvigati se) z vrtoglavo hitrostjo (o cenah)
    prehodni glagol
    zelo povišati (cene)
  • super-exaltō -āre (-āvī) -ātum (super in exaltāre)

    I. trans.

    1. nad vse povišati (poviševati): superexaltatus deus Aug.

    2. povzdigniti (povzdigovati) se nad kaj, slavno zmagati (zmagovati) nad čim, dokaj (precej, znatno, zelo) preseči (presegati, presezati) kaj: superexaltat misericordia iudicium Vulg.

    II. intr. biti vzvišen nad čim, biti nad čim, dokaj (precej, znatno, zelo) preseči (presegati) kaj; z dat.: superexaltat misericordia iudicio It. (Epist. Iacob.) ap. Aug.
  • surhausser [sürose] verbe transitif (zelo) zvišati (un mur zid); čezmerno povišati (un prix ceno); figuré pretiravati
  • tiercer [tjɛrse] verbe transitif povišati za eno tretjino; tretjič orati (une vigne vinograd)
  • trāns-beō -āre (trāns in beāre) še naprej povišati (poviševati), še naprej povzdigniti (povzdigovati): in maiorem gloriam Isid.