-
remūnerātiō -ōnis, f (remūnerārī) (po)vračilo, povrnitev, plačilo, hvaležnost, zahvala za kaj: benevolentiae, officiorum Ci., interfecti regis Macr.; abs.: a quo expeditior et celerior remuneratio fore videtur, in eum … Ci.
-
remuneration [rimju:nəréišən] samostalnik
nagrada, plačilo; honorar; povračilo
-
rémunération [-sjɔ̃] féminin plačilo (za delo); vieilli nagrada; obrestovanje (kapitala); pluriel prejemki
rémunération en nature deputat, prejemek v naravi (poleg redne plače)
demander une fuste rémunération de son travail zahtevati pravično plačilo za svoje delo
(marine) rémunération d'assistance vsota, ki se da ladji, ki je pomagala drugi ladji v nevarnosti
-
requital [rikwáitl] samostalnik
povračilo (of za)
plačilo (for za)
odškodnina; nagrada
-
retiral [ritáirəl] samostalnik
plačanje, plačilo (menice); (redko) umik
-
retorno moški spol vrnitev, povratek; ovinek, zavoj; povračilo, plačilo; protiusluga; izmenjava; pomorstvo vzvratni tok
viaje de retorno povratno potovanje
de retorno na povratku
-
retribución ženski spol plačilo, plača, nagrada; honorar
sin retribución brezplačen, -no; zastonj
-
retribúţie -i f plačilo
-
retribution [retribjú:šən] samostalnik
povračilo, odškodnina, nadomestilo; maščevanje, kazen; (redko) plačilo
Day of Retribution religija sodni dan
-
rétribution [retribüsjɔ̃] féminin plačilo, nagrada; plača
accepter, demander rétribution prejemati, zahtevati plačilo
-
retribuzione f
1. plačilo, plača
2. ekst. nagrada
-
return1 [ritə́:n]
1. samostalnik
vrnitev, povratek; povrnitev, ponovitev (bolezni), recidiva; povračilo, plačilo; povratna pošiljka, povraten prevoz, povratna vozovnica; vrnitev ali vračanje denarja, odškodnina, nadomestilo; (uradno) sporočilo, objava vest
množina statistični podatki, izkazi, rezultati
parlament objava rezultatov volitev, parlamentarne volitve; (redko) odgovor
(često množina) dohodek, zaslužek
množina, trgovina prodaja, (denarni) promet; iztržek, izkupiček, dobiček; vrnjeno blago, uporabljena embalaža
arhitektura izbočina na pročelju, štrleč vogal, krilo hiše; (mečevanje, tenis) povratni udarec, odboj žoge
množina slab tobak za pipo
by return of post (mail) z obratno pošto
in return for kot povračilo, nadomestilo za
on my return ob moji vrnitvi
without return brezplačno, zastonj
annual return letno poročilo
delivery by return neodložljiva izročitev, predaja
early (quick) return trgovina hitra prodaja
a return ticket to London povratna vozovnica za London
income-tax return prijava dohodkov
a return of influenza medicina ponovitev gripe
many happy returns of the day (želim vam) vse najboljše za rojstni dan
official returns uradne številke, uradni statistični podatki
on sale or return trgovina v komisiji
goods on sale or return komisijsko blago
to bring (to yield) a return prinašati korist, obrestovati se, rentirati se
what did he get in return for his kindness? s čim mu je bila povrnjena njegova prijaznost?
to make good returns trgovina dobro, dobičkonosno iti v prodajo
to make no return for ne povrniti (česa), ne se izkazati hvaležnega
to owe s.o. a return biti komu dolžan povračilo
he secured his return for this constituency zagotovil si je izvolitev v tem volilnem okrožju
to take a return ticket to Leeds kupiti, vzeti povratno vozovnico za Leeds
2. pridevnik
povraten
return copies (knjigotrštvo) remitenda
return journey povratno potovanje
return match povratna tekma
return ticket povratna vozovnica
-
reward [riwɔ́:d]
1. samostalnik
nagrada, plačilo
figurativno povračilo, kazen (of za)
as a reward for... kot nagrada (plačilo) za...
for reward proti plačilu
to announce a reward razpisati nagrado
2. prehodni glagol
nagraditi (po)plačati (for za)
povrniti škodo, odškodovati; kaznovati (slabo dejanje)
-
rimborso m povračilo, plačilo:
contro rimborso po povzetju
-
rimunerazione f plačilo, povračilo, nagrada:
a titolo di rimunerazione v plačilo, kot plačilo
-
salaire [salɛr] masculin mezda, plača; plačilo, nagrada
salaire d'ouvrier, de professeur, de député delavska, profesorska, poslanska plača
salaire de base, garanti, hebdomadaire, mensuel, journalier, horaire, minimum osnovna, garantirana, tedenska, mesečna, dnevna, od ure, minimalna plača
salaire aux pièces, au rendement plača od kosa (akordna), po učinku
salaire direct neposredno prejeta, neto plača
salaire social, indirect bruto plača
salaire nominal, réel nominâlna, realna plača
salaire de famine, de misère borna, bedna plača
salaire minimum interprofessionnel garanti (S. M. I. G.) garan tirana medprofesionalna minimalna plača
échelle féminin des salaires plačilna lestvica
augmentation féminin, réduction féminin des salaires zvišanje, zmanjšanje plač
hausse féminin auto matique des salaires avtomatično zvišanje plač
bloquage masculin des salaires blokiranje zamrznjenje plač
retenues féminin pluriel sur le salaires odtegljaji od plač
revendication féminin pluriel de salaire zahteve glede plače
toucher son salaire dvigniti, prejeti svojo plačo
toute peine mérite salaire vsako delo je vredno plačila
le salaire de la peur plačilo za strah
-
salārius 3 (sāl) sol zadevajoč, soli se tičoč, s soljo povezan, solen: annona L. letni dohodek od prodaje soli (od solnega monopola, od solnega samotrštva), Salaria via (nom. propr.): VARR., L., PLIN., SUET., T., EUTR., P. F. ali samo Salāria -ae, f: CI., MART. Solna cesta ob levem Tiberinem bregu, ki je vodila iz Rima od Kolinskih vrat v Reate (tako imenovana, ker so po njej Sabinci hodili po sol v soline pri Ostiji). Subst.
1. salārius -iī, m trgovec s slanimi ribami: MART.
2. Salāria -ae, f, gl. zgoraj.
3. salārium -iī, n pravzaprav obrok soli, solni dodatek (pridatek), solni deputat, ki so ga dobivali vojaki, pa tudi uradniki s svojim spremstvom na potovanju ali v provinci: PLIN.; pozneje se je ta obrok nadomeščal z gotovino; od tod salārium -ii, n mezda, plača, plačilo, nagrada, dnevnice: PLIN. IUN. idr., tribunorum militarium salaria PLIN., salarium ... Agricolae non dedit (sc. Domitianus) T., comites peregrinationum ... numquam salario, cibariis tantum sustentavit (sc. Tiberius) SUET.; šalj. = cena recta pravi obed, prava pojedina, prava gostija (gostba): MART.; occ. častno plačilo, častna nagrada
a) sodnikom: SEN. PH.
b) zdravniku: DIG., LAMP.
c) računovodju: SID.; annuum salarium ICTI. letna plača, letnina, salaria annua LACT. letnina ubožniških senatorjev.
-
satisdatiō -ōnis, f (satisdare)
1. izplačilo, (po)plačilo (dolžne vsote) upniku: DIG.
2. dajanje varščine (kavcije, jamčevine, založnine, poroštva), jamstvo, poroštvo: CI. FR., ICTI. idr., sunt aliquot satisdationes secundum mancipium CI. EP. nekatera poroštva je mogoče dati tudi z zastavitvijo moje imovine, satisdatio capitalis PLIN. porokovanje z življenjem, dajanje poroštva z življenjem.
-
satisfaction [sætisfǽkšən] samostalnik
zadovoljstvo, zadovoljnost; zadovoljevanje, zadovoljitev
pravno zadoščenje, satisfakcija
religija pokora, sprava, spravna daritev; poravnava, pomiritev; plačilo; veselje; sigurnost, prepričanost
in satisfaction of v poravnavo za
to the satisfaction of all na zadovoljstvo vseh, na splošno zadovoljstvo
for the satisfaction of my doubts za pomiritev mojih dvomov
to damand satisfaction zahtevati zadoščenje
to find satisfaction in najti zadovoljstvo v
he heard it with great satisfaction slišal je to z velikim zadoščenjem (zadovoljstvom)
to give (to make) satisfaction to dati zadoščenje (komu)
he proved it to my satisfaction njegov dokaz o tem me je zadovoljil
-
scot [skɔt] samostalnik
zgodovina (občinski) davek, dajatev; plačilo; prispevek
to go scot-free odnesti zdravo kožo, biti nepoškodovan
to pay for one's scot plačati svoj delež, figurativno dati svoj prispevek
to pay scot and lot do zadnjega dinarja plačati; plačati občinske dajatve