-
Faßbier, Fassbier, das, točeno pivo
-
fermentum -ī, n (iz *ferimentum, fervere) „kvasilo“ in to occ.
1. kvas: Plin., Cels., panis nullo fermento T. opresen (nekvašen) kruh.
2. (kipeč) slad, sladno pivo: pocula … fermento atque acidis imitantur vitea sorbis O. nekaj s pivom, nekaj z jabolčnikom.
3. sredstvo za rahljanje zemlje, gnoj: Col., Pall.
4. metaf. jeza, togota: Pl., Pers.; povod jezi, predmet jeze: Iuv.
-
Flaschenbier, das, pivo v steklenicah
-
Gose, die, močno pivo
-
growler [gráulə] samostalnik
godrnjač, renčač
sleng vrč za pivo
sleng vrsta starinskega fijakarja
zoologija postrvnik, morski petelin
-
Helle2, das, Helles svetlo pivo
-
Ingwerbier, das, ingverjevo pivo
-
Kölsch, das, kölnsko pivo
-
lambic [Iɑ̃bik] masculin močno belgijsko pivo
-
lamb's-wool [lǽmzwul] samostalnik
ovčja volna, tkanina iz take volne; začinjeno in sladkano vroče pivo
-
Malzbier, das, sladno pivo
-
Märzenbier, das, marčevo pivo
-
máseljc m (nj. Maß)
1. mjerica, sajtlik, satljik, maslić, četvrtina bokala: maseljc vina, žganja; maseljc moke, rži
mjerica brašna, raži
2. čaša, vrč, mjerica za pivo
3. nekada četvrt zemljišnog posjeda (-se-)
-
pale-ale [pɛlɛl] masculin svetlo angleško pivo
-
Pils, das, Pils(e)ner, das, plzensko pivo
-
pivàrina ž davek na pivo
-
pìvnī -ā -ō
1. pivovski, za pivo: -o bure
2. zdravilen: nije volela da tumara po raznim -im izvorima, nego je najradije sedela kod kuće
-
pívnica ž
1. pivnica, pivarnica, lokal gdje se toči u prvom redu pivo
2. lokal gdje se pije: zdravilišče s -o mineralne vode
-
pivòpija m kdor rad pije pivo
-
podčèpina ž vino, pivo koje se nakaplje ispod čepa, ispod slavine