Franja

Zadetki iskanja

  • planôtast (-a -o) adj. del piano, simile al piano, d'altopiano
  • planôtica (-e) f dem. od planota piccolo piano
  • plánski (-a -o) adj. di, del piano; pianificato:
    planska komisija commissione del piano
    plansko gospodarstvo economia pianificata
  • plánsko adv. secondo un piano; in modo pianificato
  • počási adv.

    1. lentamente

    2. pian piano, adagio (tudi muz. );
    počasi mi bo tvojega govorjenja zadosti le tue chiacchiere finiranno con lo stancarmi
    le počasi (andiamo) piano, con prudenza
    počasi goreča peč parigina
    metal. počasi hladiti (kovino) raddolcire (un metallo)
    počasi in dolgočasno peti cantilenare
    počasi peči crogiolare
    počasi jesti pilluccare
    gastr. počasi pražiti soffriggere
    počasi vreti subbollire
    PREGOVORI:
    hiti počasi festina lente lat.
    počasi se daleč pride chi va piano, va sano e va lontano
  • pòd (pôda) m

    1. pavimento; pavimentazione; impiantito:
    lakirati, loščiti pod verniciare, lustrare il pavimento
    lesen pod pavimento di legno
    parketni pod parquet
    franc. ladijski pod navt. pagliolato, pagliolo; grad. pavimento di tavole, tavolato
    topli pod moquette franc.
    pod voza pianale
    grad. pod z vzorcem ribje kosti pavimento spinato

    2. nareč. (skedenj) fienile

    3. pl. podi alp. piano roccioso
  • polágoma adv. pian piano, a poco a poco, gradatamente, gradualmente
  • projékten (-tna -o) adj. di, del progetto, del piano, dello studio
  • ravnínica (-e) f dem. od ravnina piccolo piano, spiazzo
  • ravnínski (-a -o) adj. di, della pianura; di, del piano, dei piani; pianeggiante:
    ravninske reke fiumi di pianura
    ravninski svet zona, area pianeggiante
    mat. ravninski lik figura piana
    ravninska geometrija planimetria
    šport. ravninski dolgoprogaš passista
  • somernína (-e) f min. piano di simmetria
  • stôpnjema adv.

    1. a terrazze

    2. gradualmente, a gradi; ekst. pian piano
  • tiholáziti (-im) imperf. pren.

    1. camminare piano, a passi felpati

    2. comportarsi, parlare in modo falso, ipocrita
  • típka key of a piano (oziroma of a typewriter)

    s prsti preleteti típke to run one's fingers over the keys
  • totál (-a) m film. primo piano
  • visokopritlíčen (-čna -o) adj. del piano rialzato; dell'ammezzato
  • abitare v. tr., v. intr. (pres. abito) prebivati, stanovati, živeti:
    abitare un modesto appartamento stanovati v skromnem stanovanju
    abito in campagna, al secondo piano živim na deželi, stanujem v drugem nadstropju
  • accompagnement [-njəmɑ̃] masculin, musique spremljava; spremljevalni pojav; prikuha (sočivje)

    accompagnement de piano klavirska spremljava
    chanter sans accompagnement peti brez spremljave
  • accompagner [akɔ̃panje] verbe transitif spremljati (tudi musique); iti s kom

    s'accompagner biti spremljan od, zgoditi se istočasno
    accompagner un violiniste au piano spremljati violinista pri klavirju
    accompagner le repas de (vin) pri obedu piti (vino)
    homard masculin accompagné de champagne jastog s šampanjcem
    un échec s'accompagne toujours de quelque humiliation neuspeh je vedno povezan s ponižanjem
  • accorder [akɔrde] verbe transitif spraviti v sklad, v soglasje, uskladiti, uglasiti; poravnati (spor); pokloniti, dati; privoščiti, dopustiti; uslišati (prošnjo); pripisovati

    s'accorder soglašati, ujemati se, skladati se; harmonirati (avec s); sporazumeti se, zediniti se
    accorder un piano, un violon uglasiti klavir, violino
    accorder le verbe avec le sujet uskladiti glagol z osebkom
    le verbe s'accorde avec son sujet glagol se sklada z osebkom
    accorder un crédit, un délai de paiement dovoliti, odobriti kredit, odlog plačila
    il lui a accordé la main de sa fille dal mu je hčer za ženo
    vous accordez trop d'importance à cette affaire pripisujete preveč važnosti tej zadevi
    accorder sa confiance (parlement) izreči zaupnico
    accorder la grâce à un condamné pomilostiti obsojenca
    accorder des dommages-intérêts prisoditi odškodnino
    accorder un congé exceptionnel odobriti izreden dopust
    vous m'accorderez que l'été a été exceptionnel strinjali se boste z mojim mnenjem, da smo imeli izjemno poletje
    accorder sa main à quelqu'un (snubcu) reči da (ženska)
    s'accorder un peu de répit dati si, privoščiti si malo oddiha