popeljati (popéljem) (kurz, weg) führen, geleiten, kam: hinführen ➞ → peljati
vsaka stezica popelje te v Rim viele Wege führen nach Rom
Zadetki iskanja
- popeljáti (-péljem)
A) perf. ➞ peljati portare, condurre:
sedi, popeljem te do mesta vieni che ti porto in città
roman popelje bralca sredi dogajanja v zadnji vojni il romanzo porta il lettore nel mezzo degli avvenimenti dell'ultima guerra
B) popeljáti se (-péljem se) perf., refl. volare, planare - pop|eljati se (-éljem se) peljati se kam: hinfahren; malce: ein wenig fahren
- povozi|ti (povózim)
1. (podreti) über den Haufen fahren, umfahren, kaputtfahren; (peljati preko česa) (etwas) überrollen
2. živo bitje: überfahren, do smrti: totfahren; vlak koga: überrollen
3. figurativno v debati, na pogajanjih: überfahren, überrumpeln; figurativno koga je povozil čas (jemandes) Zeit ist vorbei; figurativno koga so dogajanja povozila (jemand) ist unter die Räder gekommen - pred prep.
I. (s tožilnikom, z enklitično obliko osebnega zaimka)
1. (izraža premikanje k) davanti a, dinnanzi a, innanzi:
stopiti pred javnost presentarsi al pubblico
položiti knjigo predenj mettergli il libro davanti
pred zoro innanzi l'alba
2. (izraža prednost pri vrednotenju) davanti a, prima di:
postaviti koristno pred prijetno anteporre l'utile al dilettevole
II. (z orodnikom)
1. (izraža položaj na sprednji strani česa) davanti a, innanzi a:
čakati pred gledališčem aspettare davanti al teatro
stati pred ogledalom stare davanti allo specchio
pren. odgovornost pred zgodovino responsabilità davanti alla storia
2. (izraža prednost pri vrednotenju) davanti a:
zmagala je Francija pred Brazilijo in Nemčijo ha vinto la Francia davanti a Brasile e Germania
3. (izraža čas, do katerega dejanje sega) prima di, avanti, sotto:
vstaja pred zoro si alza prima dell'all'alba
pred božičem, veliko nočjo, pred izpiti sotto Natale, sotto Pasqua, sotto gli esami
4. (izraža čas, ki je minil) fa; prima:
Prešeren se je rodil pred dvesto leti il Prešeren nacque duecent'anni fa
zdaj je obrtnik, pred tem je bil učitelj adesso fa l'artigiano, prima insegnava
5. (izraža pričakovano) davanti a:
lepa prihodnost je pred teboj hai un bell'avvenire davanti a te
6. (izraža kaj negativnega, čemur se je treba izogibati) davanti a, da:
zavarovati pred mrazom difendere dal freddo
skrivati pred radovedneži nascondere davanti ai curiosi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
peljati dekle pred oltar condurre la fanciulla all'altare
imeti kaj pred nosom avere qcs. davanti al naso
avtobus, vlak mu je ušel pred nosom l'autobus, il treno gli è scappato davanti il naso
pred očmi se mi megli mi sento male, mi si annebbia la vista
biti pred vrati (zima, izpit) essere alle porte
pred kratkim di recente, recentemente, poco fa, ultimamente
ekst. pred očmi sottocchio
imeti pred očmi avere sottocchio
pred smrtjo in extremis
ure pred svitom ore antelucane - preko1 [é] (čéz)
1. herüber, hinüber
tam preko drüben
2. (več) darüber
3. z glagolom herüber-, hinüber- (podati herüberreichen, hinüberreichen); durch- (hiteti preko česa (etwas) durcheilen); über- (iti übergehen, padati überfallen, peljati überfahren, položiti überlegen, teči überlaufen, überlaufen, überströmen, viseti überhängen, überfallen, voditi überführen); darüber (napisati darüberschreiben), übereinander-, aufeinander- (položiti drugo preko drugega [übereinanderlegen] übereinander legen, [aufeinanderlegen] aufeinander legen); (iz okvirov) hinaus- (segati hinausreichen, figurativno hinausgreifen, štrleti hinausragen) - pripeljati3 (pripélje) peljati führen (do zu, v in)
- proti2 [ó] komu/čemu:
1. kam: gegen, auf (etwas) zu, in Richtung (iti proti hiši gegen das Haus, auf das Haus zu; peljati proti Kopru gegen Koper/in Richtung Koper fahren)
2. obrnjenost: gegen, -wärts (jugu gegen Süden, südwärts, severu gegen Norden, nordwärts, vzhodu gegen Osten, ostwärts, zahodu gegen Westen, westwärts, gozdu waldwärts, dolini talwärts, morju meerwärts, nogam fußwärts, vetru windwärts)
proti toku geografija [flußaufwärts] flussaufwärts
3. kdaj: gegen (poldnevu gegen Mittag)
4. nasprotje: gegen, wider, (proti toku gegen die Strömung, gegen den Strom (tudi figurativno), proti onesnaženju okolja gegen die Umweltverschmutzung, proti volji wider den Willen, proti pameti wider alle Vernunft); (v nasprotju z) entgegen (mojemu nasvetu entgegen meinem Rat)
5. (v nasprotju z) delovati, ravnanje: -widrig (časti ehrwidrig, okusu geschmackwidrig, ukazu befehlswidrig, predpisom vorschriftswidrig)
6. preprečevanje: gegen ( medicinadavici gegen Diphtheria) - rôka (-e) f
1. (cela) braccio (pl. f braccia); (spodnji del) mano (pl. mani):
dvigniti roko alzare la mano
prekrižati roke na prsih incrociare le braccia sul petto
roke in noge le braccia e le gambe
peljati dekle pod roko andare a braccetto con la ragazza
braniti se z golimi rokami difendersi a mani nude
glasovati z dviganjem rok votare per alzata di mano
stisniti roko v pest stringere la mano a pugno
držati se za roko tenersi per mano
mehke, negovane roke mani tenere, curate
dati, stisniti (komu) roko dare, stringere la mano (a qcn.)
ponuditi, sprejeti roko sprave proporre, accettare la riconciliazione
imeti raskave, žuljave roke avere mani ruvide, callose
pren. pljuniti v roke rimboccarsi le maniche
udariti si v roke stipulare, suggellare un affare
pren. tak je, da bi iz rok jedel è docile, accondiscendente
(na pošiljki) v roke XY a NN personalmente
2. (roka glede na delo, ki ga opravlja) mano:
prepustiti se rokam zdravnika affidarsi alle mani del medico
pazi se, ker me že srbijo roke attento che mi prudono le mani, attento che le prendi
dvigniti roko proti komu, nad koga, položiti roke na koga alzare le mani su, contro qcn.
umreti od sovražnikove roke morire per mano nemica
gledati komu pod roke controllare qcn., non fidarsi di qcn.
denar mu gre nerad od rok è un tipo tirchio, spilorcio
delo mu gre od rok lavora svelto
kaj prislužiti z rokami guadagnare qcs. con le proprie mani
imeti lahko, zanesljivo roko avere la mano leggera, sicura
narediti na hitro roko fare frettolosamente
3. pren. (človek) mano:
potrebovati pridne roke aver bisogno di mani laboriose
hiši manjka ženska roka la casa ha bisogno di una brava padrona
4. na roko, na roke (v adv. rabi) a mano:
delati čevlje na roke fare le scarpe a mano
5. (z biti, dati, imeti, vzeti in predlogi)
imeti metlo v rokah tenere la scopa in mano, scopare
vzeti knjigo v roke prendere in mano il libro, cominciare a studiare, a leggere
pren. dati vajeti iz rok cedere il comando, la direzione
posestvo je v tujih rokah il podere è in mano a estranei
novica je iz prve roke è una notizia di prima mano
vzeti usodo v svoje roke decidere del proprio destino in prima persona
pren. imeti v rokah škarje in platno tenere il coltello dalla parte del manico
iztrgati koga iz rok smrti salvare qcn. dalla morte
biti v dobrih rokah essere in buone mani
6. (moč koga ali česa) mano:
biti v rokah pravice essere nelle mani della giustizia
biti podaljšana roka koga agire per conto di qcn.
7.
biti, imeti pri roki essere, avere a portata di mano
8. pren.
biti od rok essere fuori mano
9. pejor. zampa:
roke dol! giù le zampe
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ne mazati si rok s čim non sporcarsi le mani con qcs.
dati za koga roko v ogenj mettere la mano sul fuoco per qcn.
držati roke v žepu, križem starsene con le mani in mano, con le mani in panciolle
držati, imeti roko nad kom proteggere qcn.
že po prvih težavah dvigniti roke desistere fin dalle prime difficoltà
poletje podaja roko jeseni l'estate passa la mano all'autunno, trapassa nell'autunno
podati si roke riconciliarsi, rappacificarsi
pog. položiti roko nase suicidarsi
ponuditi komu roko dare una mano a qcn.
pren. umiti si roke lavarsene le mani
izpustiti zmago iz rok lasciarsi sfuggire di mano la vittoria
živeti iz rok v usta campare alla giornata
biti si na roko aiutarsi a vicenda
iti komu na roko aiutare, appoggiare qcn.
denar na roko ali pa nič pagare in contanti e subito
pasti policiji v roke cadere nelle mani della polizia
ukrasti, kar pride pod roko avere la mano lunga, sgraffignare qualsiasi cosa venga a portata di mano
vzeti koga v roke dare una sgridata, una lavata di capo a qcn.
pren. pamet v roke metti, mettete la testa a posto!
prositi za njeno roko chiedere la sua mano
nositi koga na rokah coccolare qcn.
kupiti, prodati pod roko comprare, vendere sotto banco
ne imeti čistih rok essere colpevole, essersi macchiato di qualche colpa
biti čigava desna roka essere un collaboratore intimo, insostituibile di qcn.; essere il braccio destro di qcn.
kaj narediti z levo roko fare qcs. senza difficoltà, a occhi chiusi; pejor. fare qcs. alla carlona
politika močne roke la politica della mano dura
sprejeti z odprtimi rokami ricevere, accogliere a braccia aperte, cordialmente
imeti polne roke dela essere oberato dal lavoro
ostati praznih rok restare a mani vuote
odtegniti komu prijateljsko roko negare aiuto a qcn.
dati komu proste roke dare mano libera a qcn.
delati na svojo roko fare di testa propria, non tener conto dell'opinione altrui
začeti (obrt) na svojo roko cominciare a lavorare in proprio
imeti zvezane roke avere le mani legate
vladati z železno roko governare con mano di ferro (in guanto di velluto)
imeti prijateljev, da jih prešteješ na prste ene roke avere gli amici che si potrebbero contare sulle dita di una mano
saj nimam deset rok ho solo due mani!
če mu prst ponudiš, pa roko zagrabi tu gli offri un dito e lui si prende tutto il braccio
vešča roka mano esperta
roke kvišku! mani in alto!
elektr. pravilo desne roke la regola della mano destra
rel. polaganje rok imposizione delle mani
teh. mehanična roka braccio meccanico
PREGOVORI:
roka roko umije una mano lava l'altra
boljši je vrabec v roki kakor golob na strehi è meglio un fringuello in mano che un tordo da lontano; meglio un uovo oggi che la gallina domani - san|i ženski spol množina
1. der Schlitten (samotežne Handschlitten, vprežne Pferdeschlitten, zasilne Notschlitten, reševalne Rettungsschlitten); (sanke) die/der Rodel
motorne sani der Motorschlitten, das Schneemobil
tekmovalne sani der Rennschlitten, der Rennrödel
izlet s sanmi die Rodelpartie, Schlittenpartie
peljati se s sanmi Schlitten fahren
vožnja s sanmi die Schlittenfahrt
2.
tehnika strelne sani der Sprengschlitten
3.
plužne sani (vlake iz smuči) die Skischleife - saní sledge; ZDA sled; (konjske) sleigh
motorne saní snowmobile
pes, ki vleče saní sledge dog
vožnja s sanmi sleigh party, sleigh ride
peljati se s sanísanmi to ride in a sleigh, to sledge, to sleigh, ZDA to sled, to go sleigh-riding, to go in a sledge, to drive in a sleigh - saní traîneau moški spol ; (športne) luge ženski spol
vožnja s sanmi promenade ženski spol (ali course ženski spol) en traîneau
peljati se s sanmi aller en traîneau, aller en (ali faire de la) luge, luger - saní trineo m
športne sani trineo de deporte
vožnja s sanmi paseo m en trineo
peljati se s sanmi ir en trineo - skózi
A) adv.
1. attraverso, per di qui, per di là, per di lì; oltre; ○:
rezina je bila tako tanka, da se je skozi videlo la fetta era così sottile che vi si vedeva oltre
pog. pustiti koga skozi lasciar passare qcn.; (tudi žarg., šol.)
vlak je šel skozi predor il treno imboccò la galleria
2. pog. (nenehno) continuamente, ininterrottamente, sempre:
pri bolnih je bedel skozi do jutra vegliò al capezzale dei malati ininterrottamente fino all'alba
3. pog. iti, priti skozi riuscire a farcela;
s tem denarjem ne pridemo skozi con questi pochi soldi non ce la faremo
prošnja je končno prišla skozi la domanda è stata finalmente accolta
šol. žarg. iti skozi snov ripassare la materia
4. pog. dati skozi (pretrpeti, prestati) sopportare, soffrire:
med vojno so veliko dali skozi durante la guerra dovettero sopportare tanti inconvenienti
B) skózi prep.
1. (za izražanje premikanja z ene strani na drugo) per, attraverso, in:
izvrtati predor skozi steno scavare una galleria nella roccia
oditi skozi zadnja vrata passare per la porta di dietro
prebiti se skozi težave superare le difficoltà
peljati se v Zagreb skozi Zidani most andare a Zagabria via Zidani most
2. (za izražanje časa) durante, per,○:
skozi poletje živi ob morju, pozimi doma durante l'estate sta al mare, d'inverno a casa
varčevati skozi ves mesec risparmiare (per) tutto il mese
3. (za izražanje načina, sredstva, posrednika) attraverso, con, mediante:
ocenjevati kaj skozi prizmo današnjega okusa valutare qcs. attraverso il prisma dei gusti odierni
življenje gledati skozi rožnata očala vedere tutto roseo
4. iti skozi:
kdor hoče uspeti, mora skozi šolo truda in znoja chi vuole il successo deve sperimentare fatica e sudore
predlog mora iti še skozi vrsto organov la proposta deve passare per una serie di organi
prebiti se skozi knjigo finire, studiare il libro
avt. peljati skozi rdečo luč passare col rosso
pren. lačen je bil, da se je skozenj videlo aveva una fame da lupo - sócij sócius sedež (na motorju) pillion, pillion-seat
oseba na sócij, sóciusu pillion rider
peljati se na sócij, sóciusu to ride pillion - sovozáč (na motorju) pillion rider, pillion passenger
sovozáčev sedež pillion seat
peljati se kot sovozáč to ride pillion - sprehod [ò] moški spol (-a …) der Spaziergang (po gozdu Waldspaziergang, za boljšo prebavo Verdauungsspaziergang), (pohajkovanje) der Bummel (po mestu Stadtbummel)
iti na sprehod [spazierengehen] spazieren gehen, einen Spaziergang machen, na kratek sprehod: frische Luft schöpfen
peljati na sprehod [spazierenführen] spazieren führen, z avtom: [spazierenfahren] spazieren fahren - sprehòd promenade; walk; (izletek) outing
iti na sprehòd to go for a walk, to take a walk
hočete se peljati z menoj na sprehòd? would you like me to take you for a drive?
dnevni sprehòd daily walk, (pogovorno, za zdravje) constitutional
moj najljubši sprehòd my favourite walk
napraviti kratek sprehòd po parku to take a turn in the park
vzeti, peljati koga na sprehòd to take someone for a walk - sprehòd promenade ženski spol ; (vožnja) promenade en voiture (ali à bicyclette, en bateau)
jahanje na sprehod promenade à cheval
iti na sprehod faire une promenade (ali un tour)
peljati se na sprehod se promener en voiture (ali à bicyclette, en bateau) - sprehòd paseo m
iti na sprehod ir a pasear, dar un paseo, pasearse
peljati koga na sprehod llevar a alg a pasear
peljati se na sprehod pasearse en coche (ozir. en bicicleta)
pojezditi na sprehod pasear a caballo