Franja

Zadetki iskanja

  • nabóžen pieux, religieux, dévot

    nabožna dela, nabožne naloge œuvres ženski spol množine pieuses (ali pies)
    nabožna pesem chant moški spol religieux
    nabožni predmeti articles religieux
  • nabóžen piadoso; religioso; devoto

    nabožna pesem canto m piadoso
  • napítnica brindis m (pl napitnica)

    izreči napitnico komu brindar por alg; (pesem) canción f báquica
  • národen national; popular

    Narodna banka Slovenije Slovene National Bank
    národno blagostanje national wealth
    národno gospodarstvo national economy
    národna (državna) himna national anthem
    národna noša national garb (ali costume)
    národna pesem folk song
    národno pesništvo folk poetry
    národni (državni) praznik national holiday
    národna zavest national awareness, national feeling
    žaliti národna čustva to wound national susceptibilities
    národna osvobodilna fronta national liberation front
  • národen national, populaire, du peuple

    narodna banka banque nationale
    narodno gospodarstvo économie politique (ali nationale)
    narodna himna hymne national
    narodni junak héros national
    narodna noša costume national
    narodna pesem chanson ženski spol populaire
    narodna skupščina assemblée nationale
  • národen nacional; popular

    narodna banka (knjižnica, zavest, himna) banco m (biblioteca f, conciencia f, himno m) nacional
    narodna noša traje m (típico) nacional
    narodni junak (praznik) héroe m (fiesta f) nacional
    narodno gospodarstvo economía f política
    narodna pesem canción f popular
    narodno premoženje bienes m pl nacionales; patrimonio m nacional
    narodna skupščina asamblea f nacional, (v Španiji) Cortes f pl
  • nostálgičen nostalgique, mélancolique, triste:

    nostalgična pesem chanson ženski spol nostalgique
  • objékt (-a) m

    1. edificio, impianto; struttura:
    graditi, obnavljati, vzdrževati objekte costruire, rinnovare, mantenere gli impianti
    industrijski objekti impianti industriali
    stanovanjski, turistični objekti edifici, strutture abitazionali; impianti turistici
    plovni objekt nave

    2. oggetto:
    pesem je objekt estetskega doživljanja la poesia è l'oggetto dell'esperienza estetica

    3. filoz. oggetto

    4. lingv. oggetto:
    direktni, indirektni objekt oggetto diretto, indiretto
  • odpéti (odpojem) cesser (ali arrêter, finir) de chanter; avoir chanté

    odpeti pesem chanter une chanson
  • odráz (-a) m riflesso; espressione:
    pesem je odraz doživetja la poesia è espressione di un'esperienza intima
  • okrógel rond ; (zaokrožen) arrondi ; (krožen) circulaire ; (kroglast) sphérique ; figurativno gai, drolatique; grivois ; (okajen) gris

    okrogla miza table ženski spol ronde
    okrogel obraz visage moški spol rond (ali plein, joufflu)
    okrogla pisava lettres ženski spol množine rondes
    okrogel račun, okrogla številka compte moški spol, chiffre moški spol rond
    okrogla vsota, okrogel znesek somme ženski spol ronde(lette), montant moški spol rond
    odpreti okrogle oči ouvrir des yeux ronds
    postati okrogel devenir rond, s'arrondir
    okrogel rob bord moški spol arrondi
    okrogla soba chambre ženski spol circulaire
    napraviti okroglo arrondir
    okrogel steber colonne ženski spol cylindrique
    okrogel balon balon moški spol sphérique
    okrogla pesem, zgodba chanson ženski spol, histoire ženski spol gaie (ali drolatique)
    rad pripoveduje okrogle zgodbe (opolzke) il aime raconter des histoires grivoises
  • omléden insipide, fade, sans saveur; de mauvais goût, sans goût; doucereux

    omledna pesem chanson ženski spol sentimentale (ali à la guimauve)
  • omléden insípido; soso

    omledna (osladna) pesem canción f empalagosa (ali sentimental)
  • osel samostalnik
    1. (žival) ▸ szamár
    trmast osel ▸ csökönyös szamár
    natovorjen osel ▸ málhás szamár, felmálházott szamár
    otovorjen osel ▸ málhás szamár, felmálházott szamár
    vprežen osel ▸ befogott szamár
    plemenski osel ▸ tenyészszamár
    ostarel osel ▸ vén szamár
    prijahati na oslu ▸ szamáron érkezik
    osel riga ▸ szamár bőg, szamár ordít
    čreda oslov ▸ szamárcsorda
    Po poljih se v prvih jutranjih sončnih žarkih že pasejo krave, ovce, osli in kokoši. ▸ A tehenek, juhok, szamarak és csirkék már a mezőkön legelésznek a reggeli nap első sugaraiban.
    Osli so del človekovega življenja že več kot 6000 let, ko so jih prvič udomačili. ▸ A szamarak több mint 6.000 éve, első háziasításuk óta részei az ember életének.
    Četrti voz je vlekel osel. ▸ A negyedik szekeret szamár húzta.
    Povezane iztočnice: afriški divji osel

    2. lahko izraža negativen odnos (nepremišljena, nespametna oseba) ▸ szamár
    kronan osel ▸ vén szamár, nagy szamár
    "Končno je dojela, da si osel – nisi se prikazal, nikoli odpisal, je nikoli poklical." ▸ „Végre felfogta, mekkora szamár vagy – nem jelentél meg, nem válaszoltál neki, sohasem hívtad fel.”
    Pokliči vendar svojo mater, ti osel. ▸ Hívd már fel anyádat, te szamár.
    Na poročni slovesnosti je nevesta potegnila ženina k sebi in mu zapela pesem: "Ljubim te, ti osel." ▸ Az esküvőn a menyasszony magához húzta a vőlegényt és elénekelte neki a „Szeretlek, te szamár” című számot.
    Sopomenke: bedak
  • otóžen triste, chagrin, affligé, attristé, mélancolique, nostalgique, morne, sombre

    otožna pesem chanson ženski spol triste (ali mélancolique, nostalgique)
    otožen pogled regard moški spol morne (ali triste)
    nenadoma postati otožen avoir un accès de mélancolie
  • otrok [ô] moški spol (-a, -a, otrôci) das Kind (dojen Brustkind, ki odrašča v domu Heimkind, mestni Stadtkind, načrtovan Wunschkind, nedeljski Sonntagskind, podeželski Landkind, predšolski Vorschulkind, problematičen Problemkind, sosedov Nachbarskind, zdomcev Gastarbeiterkind)
    figurativno otrok človeškega rodu Menschenkind
    čudežni otrok das Wunderkind, der Wunderknabe
    medicina otrok iz epruvete das Retortenbaby
    mrtvorojeni otrok das Totgeborene, die Totgeburt
    figurativno otrok narave der Naturmensch
    nezakonski otrok natürliches Kind, uneheliches Kind
    figurativno otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
    živorojeni otrok das Lebendgeborene
    otrok, ki je prepuščen samemu sebi das Schlüsselkind
    … otroka Kindes-
    (umor/uboj der Kindesmord, izpostavitev die Kindesaussetzung, morilec der Kindesmörder, odvzem die Kindesentziehung, ugrabitev der Kindesraub, die Kindesentführung, zapustitev die Kindesaussetzung)
    dobiti/roditi otroka ein Kind kriegen
    poviti otroka einem Kind das Leben schenken
    narediti otroka ein Kind machen, dekletu: (ein Mädchen) schwängern
    pričakovati otroka ein Kind erwarten, poetično: Mutterfreuden entgegensehen
    za otroka für das Kind, Kinder-
    (nosilka die Kindertrage, davčni odbitni znesek der Kinderfreibetrag)
    z otrokom mit dem Kind
    grobo ravnanje z otrokom die [Kindesmißhandlung] Kindesmisshandlung
    otroci množina Kinder množina
    otroci, ki so izgubili starše elternlos gewordene Kinder
    religija božji otroci Kinder Gottes, Gotteskinder
    … otrok Kinder-
    (delo die Kinderarbeit, gruča die Kinderschar, število die Kinderzahl, umrljivost die Kindersterblichkeit, varstvo der Kinderschutz, velik ljubitelj der Kindernarr, veliko število der Kinderreichtum, vzgoja die Kindererziehung, zakon die Kinderehe)
    brez otrok kinderlos
    ki ima veliko otrok kinderreich
    ki ne mara otrok kinderfeidlich
    ne marati otrok ein Kinderfeind sein, kinderfeindlich sein
    odklanjanje otrok die Kinderfeindlichkeit
    do otrok zu den Kindern
    ljubezen do otrok die Kinderliebe
    v družbi otrok in Kindergesellschaft
    v rokah otrok in Kinderhand
    za otroke für die Kinder
    ugoden za otroke kinderfreundlich
    neugoden za otroke kinderfeindlich
    … za otroke Kinder- (knjiga das Kinderbuch, leksikon das Kinderlexikon, maša der Kindergottesdienst, mleko die Kindermilch, molitev das Kindergebet, neprimeren kinderfeindlich, pesem das Kinderlied, popust die Kinderermäßigung, pravljica das Kindermärchen, predstava die Kindervorstellung, radijski program der Kinderfunk, televizija das Kinderfernsehen, varnostni pas der Kindergurt)
    otrokom für die Kinder
    primeren otrokom kindergerecht, kindgemäß
    prilagojen otrokom kinderfreundlich
    neprilagojen otrokom kinderfeindlich
    |
    figurativno mnogo babic, kilav otrok viele Köche verderben den Brei
  • pastírski shepherd's; pastoral

    pastírska palica shepherd's staff (ali crook)
    pastírska piščal shepherd's pipe (ali flute)
    pastírska pesem pastoral song (ali poem)
    pastírsko pismo pastoral epistle, pastoral
    pastírsko življenje pastoral life
  • pastírski de berger, de pâtre, pastoral, bucolique

    pastirska koča cabane ženski spol (ali hutte ženski spol) de berger
    pastirska palica houlette ženski spol, bâton moški spol de berger
    pastirski pes chien moški spol de berger
    pastirska pesem chant moški spol pastoral, pastourelle ženski spol, poème moški spol bucolique, églogue ženski spol
    pastirska piščal chalumeau moški spol
    pastirska (škofova) palica crosse ženski spol
    pastirsko pismo (religija) épître, mandement moški spol pastoral, lettre ženski spol (ali instruction ženski spol) pastorale
  • pastírski pastoril

    pastirska pesem pastorela f, canción f pastoril, (v slovstvu) bucólica f, égloga f
    pastirski roman novela f pastoril
  • pastorálen (-lna -o) adj.

    1. lit., muz. pastorale; lit. bucolico:
    lit. pastoralna pesem bucolica

    2. rel. pastorale:
    pastoralna teologija teologia pastorale