nabóžen pieux, religieux, dévot
nabožna dela, nabožne naloge œuvres ženski spol množine pieuses (ali pies)
nabožna pesem chant moški spol religieux
nabožni predmeti articles religieux
Zadetki iskanja
- nabóžen piadoso; religioso; devoto
nabožna pesem canto m piadoso - napítnica brindis m (pl napitnica)
izreči napitnico komu brindar por alg; (pesem) canción f báquica - národen national; popular
Narodna banka Slovenije Slovene National Bank
národno blagostanje national wealth
národno gospodarstvo national economy
národna (državna) himna national anthem
národna noša national garb (ali costume)
národna pesem folk song
národno pesništvo folk poetry
národni (državni) praznik national holiday
národna zavest national awareness, national feeling
žaliti národna čustva to wound national susceptibilities
národna osvobodilna fronta national liberation front - národen national, populaire, du peuple
narodna banka banque nationale
narodno gospodarstvo économie politique (ali nationale)
narodna himna hymne national
narodni junak héros national
narodna noša costume national
narodna pesem chanson ženski spol populaire
narodna skupščina assemblée nationale - národen nacional; popular
narodna banka (knjižnica, zavest, himna) banco m (biblioteca f, conciencia f, himno m) nacional
narodna noša traje m (típico) nacional
narodni junak (praznik) héroe m (fiesta f) nacional
narodno gospodarstvo economía f política
narodna pesem canción f popular
narodno premoženje bienes m pl nacionales; patrimonio m nacional
narodna skupščina asamblea f nacional, (v Španiji) Cortes f pl - nostálgičen nostalgique, mélancolique, triste:
nostalgična pesem chanson ženski spol nostalgique - objékt (-a) m
1. edificio, impianto; struttura:
graditi, obnavljati, vzdrževati objekte costruire, rinnovare, mantenere gli impianti
industrijski objekti impianti industriali
stanovanjski, turistični objekti edifici, strutture abitazionali; impianti turistici
plovni objekt nave
2. oggetto:
pesem je objekt estetskega doživljanja la poesia è l'oggetto dell'esperienza estetica
3. filoz. oggetto
4. lingv. oggetto:
direktni, indirektni objekt oggetto diretto, indiretto - odpéti (odpojem) cesser (ali arrêter, finir) de chanter; avoir chanté
odpeti pesem chanter une chanson - odráz (-a) m riflesso; espressione:
pesem je odraz doživetja la poesia è espressione di un'esperienza intima - okrógel rond ; (zaokrožen) arrondi ; (krožen) circulaire ; (kroglast) sphérique ; figurativno gai, drolatique; grivois ; (okajen) gris
okrogla miza table ženski spol ronde
okrogel obraz visage moški spol rond (ali plein, joufflu)
okrogla pisava lettres ženski spol množine rondes
okrogel račun, okrogla številka compte moški spol, chiffre moški spol rond
okrogla vsota, okrogel znesek somme ženski spol ronde(lette), montant moški spol rond
odpreti okrogle oči ouvrir des yeux ronds
postati okrogel devenir rond, s'arrondir
okrogel rob bord moški spol arrondi
okrogla soba chambre ženski spol circulaire
napraviti okroglo arrondir
okrogel steber colonne ženski spol cylindrique
okrogel balon balon moški spol sphérique
okrogla pesem, zgodba chanson ženski spol, histoire ženski spol gaie (ali drolatique)
rad pripoveduje okrogle zgodbe (opolzke) il aime raconter des histoires grivoises - omléden insipide, fade, sans saveur; de mauvais goût, sans goût; doucereux
omledna pesem chanson ženski spol sentimentale (ali à la guimauve) - omléden insípido; soso
omledna (osladna) pesem canción f empalagosa (ali sentimental) - osel samostalnik
1. (žival) ▸ szamártrmast osel ▸ csökönyös szamárnatovorjen osel ▸ málhás szamár, felmálházott szamárotovorjen osel ▸ málhás szamár, felmálházott szamárvprežen osel ▸ befogott szamárplemenski osel ▸ tenyészszamárostarel osel ▸ vén szamárprijahati na oslu ▸ szamáron érkezikosel riga ▸ szamár bőg, szamár ordítčreda oslov ▸ szamárcsordaPo poljih se v prvih jutranjih sončnih žarkih že pasejo krave, ovce, osli in kokoši. ▸ A tehenek, juhok, szamarak és csirkék már a mezőkön legelésznek a reggeli nap első sugaraiban.
Osli so del človekovega življenja že več kot 6000 let, ko so jih prvič udomačili. ▸ A szamarak több mint 6.000 éve, első háziasításuk óta részei az ember életének.
Četrti voz je vlekel osel. ▸ A negyedik szekeret szamár húzta.
Povezane iztočnice: afriški divji osel
2. lahko izraža negativen odnos (nepremišljena, nespametna oseba) ▸ szamárkronan osel ▸ vén szamár, nagy szamár"Končno je dojela, da si osel – nisi se prikazal, nikoli odpisal, je nikoli poklical." ▸ „Végre felfogta, mekkora szamár vagy – nem jelentél meg, nem válaszoltál neki, sohasem hívtad fel.”
Pokliči vendar svojo mater, ti osel. ▸ Hívd már fel anyádat, te szamár.
Na poročni slovesnosti je nevesta potegnila ženina k sebi in mu zapela pesem: "Ljubim te, ti osel." ▸ Az esküvőn a menyasszony magához húzta a vőlegényt és elénekelte neki a „Szeretlek, te szamár” című számot.
Sopomenke: bedak - otóžen triste, chagrin, affligé, attristé, mélancolique, nostalgique, morne, sombre
otožna pesem chanson ženski spol triste (ali mélancolique, nostalgique)
otožen pogled regard moški spol morne (ali triste)
nenadoma postati otožen avoir un accès de mélancolie - otrok [ô] moški spol (-a, -a, otrôci) das Kind (dojen Brustkind, ki odrašča v domu Heimkind, mestni Stadtkind, načrtovan Wunschkind, nedeljski Sonntagskind, podeželski Landkind, predšolski Vorschulkind, problematičen Problemkind, sosedov Nachbarskind, zdomcev Gastarbeiterkind)
figurativno otrok človeškega rodu Menschenkind
čudežni otrok das Wunderkind, der Wunderknabe
medicina otrok iz epruvete das Retortenbaby
mrtvorojeni otrok das Totgeborene, die Totgeburt
figurativno otrok narave der Naturmensch
nezakonski otrok natürliches Kind, uneheliches Kind
figurativno otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
živorojeni otrok das Lebendgeborene
otrok, ki je prepuščen samemu sebi das Schlüsselkind
… otroka Kindes-
(umor/uboj der Kindesmord, izpostavitev die Kindesaussetzung, morilec der Kindesmörder, odvzem die Kindesentziehung, ugrabitev der Kindesraub, die Kindesentführung, zapustitev die Kindesaussetzung)
dobiti/roditi otroka ein Kind kriegen
poviti otroka einem Kind das Leben schenken
narediti otroka ein Kind machen, dekletu: (ein Mädchen) schwängern
pričakovati otroka ein Kind erwarten, poetično: Mutterfreuden entgegensehen
za otroka für das Kind, Kinder-
(nosilka die Kindertrage, davčni odbitni znesek der Kinderfreibetrag)
z otrokom mit dem Kind
grobo ravnanje z otrokom die [Kindesmißhandlung] Kindesmisshandlung
otroci množina Kinder množina
otroci, ki so izgubili starše elternlos gewordene Kinder
religija božji otroci Kinder Gottes, Gotteskinder
… otrok Kinder-
(delo die Kinderarbeit, gruča die Kinderschar, število die Kinderzahl, umrljivost die Kindersterblichkeit, varstvo der Kinderschutz, velik ljubitelj der Kindernarr, veliko število der Kinderreichtum, vzgoja die Kindererziehung, zakon die Kinderehe)
brez otrok kinderlos
ki ima veliko otrok kinderreich
ki ne mara otrok kinderfeidlich
ne marati otrok ein Kinderfeind sein, kinderfeindlich sein
odklanjanje otrok die Kinderfeindlichkeit
do otrok zu den Kindern
ljubezen do otrok die Kinderliebe
v družbi otrok in Kindergesellschaft
v rokah otrok in Kinderhand
za otroke für die Kinder
ugoden za otroke kinderfreundlich
neugoden za otroke kinderfeindlich
… za otroke Kinder- (knjiga das Kinderbuch, leksikon das Kinderlexikon, maša der Kindergottesdienst, mleko die Kindermilch, molitev das Kindergebet, neprimeren kinderfeindlich, pesem das Kinderlied, popust die Kinderermäßigung, pravljica das Kindermärchen, predstava die Kindervorstellung, radijski program der Kinderfunk, televizija das Kinderfernsehen, varnostni pas der Kindergurt)
otrokom für die Kinder
primeren otrokom kindergerecht, kindgemäß
prilagojen otrokom kinderfreundlich
neprilagojen otrokom kinderfeindlich
|
figurativno mnogo babic, kilav otrok viele Köche verderben den Brei - pastírski shepherd's; pastoral
pastírska palica shepherd's staff (ali crook)
pastírska piščal shepherd's pipe (ali flute)
pastírska pesem pastoral song (ali poem)
pastírsko pismo pastoral epistle, pastoral
pastírsko življenje pastoral life - pastírski de berger, de pâtre, pastoral, bucolique
pastirska koča cabane ženski spol (ali hutte ženski spol) de berger
pastirska palica houlette ženski spol, bâton moški spol de berger
pastirski pes chien moški spol de berger
pastirska pesem chant moški spol pastoral, pastourelle ženski spol, poème moški spol bucolique, églogue ženski spol
pastirska piščal chalumeau moški spol
pastirska (škofova) palica crosse ženski spol
pastirsko pismo (religija) épître, mandement moški spol pastoral, lettre ženski spol (ali instruction ženski spol) pastorale - pastírski pastoril
pastirska pesem pastorela f, canción f pastoril, (v slovstvu) bucólica f, égloga f
pastirski roman novela f pastoril - pastorálen (-lna -o) adj.
1. lit., muz. pastorale; lit. bucolico:
lit. pastoralna pesem bucolica
2. rel. pastorale:
pastoralna teologija teologia pastorale