-
anbetteln prosjačiti; jemanden prosjačiti okoli (koga)
-
approach2 [əpróuč] samostalnik
bližanje, dostop, pot, vhod; zbliževanje; poskus; ukrep; stališče; način obdelave
(golf) igra okoli jamice
it was his nearest approach to crying malo je manjkalo, pa bi se bil zjokal
at the approach of day ob jutranji zarji
easy of approach lahko dostopen
to make the first approach narediti prvi korak
the castle is approached by this road do gradu se pride po tejle cesti
-
approaching [əpróučiŋ] samostalnik (golf)
igra okoli jamice
-
arcén moški spol rob; zid okoli vodnjaka; pobočje, reber, breg
-
ārula -ae, f (demin. āra)
1. oltarček, žrtveniček: Ci., Pap. ap. Macr., Eccl.
2. pri Kampanjcih okoli vsajenega bresta položena rušina: Plin.
-
Augenringe, pl, kolobarji okoli oči
-
auréole [oreɔl] féminin sij, žar; sijaj, veličastje; žarni venec okoli Lune; svetniški sij na podobah ali kipih svetnikov; avreola; krožna sled, ki jo na papirju, na tkanini pusti madež po očiščenju
l'auréole du martyre mučenikova avreola, mučeniški venec
-
àvlija ž, ávlija ž (t. avly, avlu)
1. dvorišče: djeca se igraju u -i
2. kamnitna ograja okoli hiše: preskočiti kamenu -u
-
bardée [barde] féminin rezina slanine, ki se ovije okoli kosa mesa in nato speče
-
behumpsen, behumsen ofrnažiti, okoli prinesti
-
Berenīcē (Beronīcē), v sinkop. obl. Bernīcē -ēs, f (Βερενίκη, Βερονίκη, mak. Φερενίκη, od tod žensko ime Veronica Veronika) Berenika, Beronika, Bernika,
I. gr. žensko ime. Poseb.
1. hči kirenskega kralja Mage (Magas), žena kralja Ptolemeja III. Evergeta, za čigar rešitev je bogovom žrtvovala svoje lepe kodre, ki so bili kot ozvezdje uvrščeni med zvezde na severni polobli: Hyg., Iust. (po Plin. je Berenices crinis neko drugo ozvezdje na južni polobli). Od tod adj. Berenīcēus (Beronīcēus) 3 bereniški, beroniški, Berenikin, Beronikin: vertex Cat.
2. hči judovskega kralja Agripe I., žena Heroda Halkidskega, po čigar smrti je bila osumljena, da ima krvoskrunsko razmerje s svojim bratom Agripo II., pozneje pa je bila ljubica ces. Tita: Iuv., T., Suet.
3. Grkinja s priimkom Callipatra: Val. Max., Plin.
— II. gr. mestno ime.
1. mesto v Kirenajki, prej Hesperis ali Hesperia (zdaj Benghazi): Plin., Amm. Od tod subst. Berenīcis -idis, acc. -ida, f pokrajina okoli Berenike, pesn. = Kirenajka: Lucan., Sil.
2. mesto v Arabiji ob Elanskem zalivu (sinus Aelanites): Mel.
3. mesto ob Rdečem morju z vzdevkom Epidires (ἐπὶ δειρῆς): Mel., Plin.
4. mesto v Trogloditiki z vzdevkom Panchrysos): Plin.
5. tržišče med Egiptom in Trogloditiko: Plin.
-
bȅzjāk m
1. nekdaj pogost, danes redek naziv za hrv. kajkavce, pa za Istrane, ki govore čakavsko-slovensko narečje ter za Italijane okoli Gorice in Tržiča (bisiacchi)
2. slabš. butelj: ne mlati, ne obijaj grane! Treba, bezjače, i do godine da rodi
-
brazal moški spol držalo pri ščitu; žalni trak; trak okoli rokava
-
bùbrežnjāk m
1. ledvica in meso okoli ledvice
2. ledvična pečenka
-
cepo moški spol veja; klada; skrinjica za milodare, cerkveni nabiralnik; lesen čok okoli vratu kaznjenca
¡cepos quedos! tiho! mirno! brez besed!
afeita un cepo, (y) parecerá (un) mancebo obleka dela človeka
-
chambranle [šɑ̃brɑ̃l] masculin opaž, oboj okoli oken ali vrat
-
chaplet [čǽplit] samostalnik
rožni venec, molek; trak okoli glave, ogrlica
-
châtelain, e [šɑtlɛ̃, ɛn] masculin, féminin graščak, -inja; kastelan; grajski oskrbnik; féminin damska verižica okoli pasu
-
cingere*
A) v. tr. (pres. cingo)
1. obdati, obdajati; okleniti, oklepati; objeti:
cingere una città di mura obdati mesto z obzidjem
cingere l'orto con una siepe ograditi vrt z živo mejo
cingere d'assedio pren. oblegati
2. opasati:
cingere la vita con una fascia s trakom se opasati
cingere la spada, le armi pren. oborožiti se
cingere la corona pren. postati kralj
cingere le braccia al collo di qcn. koga objeti
B) ➞ cingersi v. rifl. (pres. mi cingo) opasati se; dati si okoli pasu, na glavo:
cingersi d'alloro pren. s slavo se ovenčati
-
cȉntor m (madž. cinterem, rom. cimitero, gr.) dial. prostor okoli cerkve, pokopališče