whip away prehodni glagol
odgnati, pregnati; hitro odstraniti; pobrisati (from the table z mize)
Zadetki iskanja
- whip off prehodni glagol & neprehodni glagol
odgnati; odvreči (oblačilo)
sleng zvrniti vase (pijačo) - whisk away prehodni glagol
odgnati (a fly muho)
obrisati
neprehodni glagol
izginiti smukniti, šiniti proč (kot strelica) - відігна́ти віджену́ док., odgnáti -žênem dov.
- отгонять, отогнать odganjati, odgnati; destilirati
- откачнуть proč zavihteti; (pren.) (brezos.) odpoditi, odgnati;
- сгонять, согнать zganjati, zgnati (skup); odganjati, odgnati, spoditi (proč);
сгонять лес les plaviti (po vodi);
сгонять вес zmanjšati težo, shujšati - турить, турнуть (s)poditi, odganjati, odgnati
- угонять, угнать odganjati, odgnati;
у. скот krasti živino gl. угнаться - удалять, удалить oddaljevati, oddaljiti, odstranjevati, odstrani, odganjati, odgnati;
у. от должности iz službe odpustiti;
у. зуб zob izdreti;
у. пыль prah (obrisati; - deportar iz-, pre-gnati; odgnati v kazenske kolonije
- explōdō (explaudō) -ere -plōsī -plōsum
1. „izploskati“ t.j. ploskaje odgnati (odganjati) ali pregnati, odpoditi: in Arpinos hominem Afr. fr., luctatos cum fluctibus ne in arenam quidem aut litus explodere Sen. ph. pahniti, (iz)vreči, aliquid immundum flatu explodere Tert. prdniti; pesn.: noctem explaudentibus alis Lucr. z noč odganjajočimi perutmi.
2. gledališko slabega igralca (slabo igralko) ploskaje in lopotaje z odra pregnati (preganjati), izploskati, izsikati, izžvižga(va)ti: qui (comoedus) … e scaena non modo sibilis, sed etiam convicio explodebatur Ci., Aesopum … explodi (video) Ci., histrio … exsibilatur, exploditur Ci., explosa Arbuscula H., per sibilos explodi Amm.; pren. zavreči, ne odobriti (odobravati): quoniam Aristonis … iam pridem explosa sententia est Ci., explosae eiectaeque sententiae Ci., hoc genus divinationis vita iam communis explosit Ci. - ìzdignuti -nēm
I.
1. vzdigniti: izdignuti glavu
2. dvigniti: izdigao je čašu i nazdravio svima
3. povzdigniti: izdignuti glas, vrijednost čega
4. zapeti z močnim glasom: putem je pjevao i stizavao sve hrpe seoskog svijeta što se vraćao s pazara, pa čim koju hrpu promakni, opet prst u uho, izdigni koliko mu grlo može
5. dvigniti: naša borba je izdigla mnoge dotad nepoznate ljude; stranka je izdigla svoga kandidata za ministra prosvjete
6. odgnati živino na planino: izdignuti stoku u planinu radi ljetnje ispaše
II. izdignuti se
1. vzdigniti se, povzpeti se: izdignuti se na prstima; izdignuti se nad druge
2. dvigniti se: pojedini oblasni župani iz ličnih razloga pomagali su prevrate da bi se što više izdigli - odjáviti òdjāvīm
I.
1. odjaviti, odpovedati: odjaviti zabavu, predstavu
2. odgnati na pašo: odjaviti ovce
II. odjaviti se
1. odzvati se: iz kuće se niko nije odjavio
2. odzdraviti - shoo [šu:]
1. medmet
ššš!
hudomušno proč!, stran!
2. neprehodni glagol
izgovarjati, klicati "ššš"
prehodni glagol
odgnati s klici "ššš" (off, away)
(pre)plašiti (perutnino) s klici "ššš" - summer1 [sʌ́mə]
1. samostalnik
poletje, poletno vreme
figurativno cvet, vrhunec
množina življenjska leta
in summer poleti
summer's day poletni dan; zelo dolg dan; dan lepega vremena; prost dan
summer and winter vse leto
a girl of 10 summers desetletna deklica
Indian summer babje poletje, lepo vreme v pozni jeseni
St. Luke's summer čas lepega vremena, ki navadno nastopi okoli 18. oktobra
St. Martin's summer Martinovo poletje; čas lepega vremena, ki navadno nastopi okoli 18. oktobra
St. Martin's summer Martisončen
summer clothing poletna oblačila
summer holidays poletne počitnice
summer resort letovišče; letoviški kraj
summer lightning bliskavica
summer corn (wheat) jaro žito (pšenica)
2. neprehodni glagol
letovati, preživeti poletje (in Italy v Italiji)
(živina) poleti biti na planinski paši
3. prehodni glagol
odgnati (živino) na poletno planinsko pašo
to summer and winter preživeti vse leto (in, at v) - šupírati šùpīrām (n. Schub) žarg. odgnati z oboroženim spremstvom, s silo, s policijo: šupirati pustolova u zavičajno mjesto
- transhumer [trɑ̃züme] verbe transitif čez poletje odgnati živino na planine (na pašo); verbe intransitif iti na pašo v planine
- zàhlapiti -īm, zahlápiti zàhlāpīm
1. zagrabiti: nisi ti tada zahlapio njega nego baš mene
2. zajeti, obkoliti in odgnati: zahlapiti stoku - zurücktreiben* gnati nazaj, odgnati nazaj