Franja

Zadetki iskanja

  • varílski (-a -o) adj. da, per saldatori; di saldatura:
    varilska očala occhiali da saldatore
  • varoválen protecteur, de protection

    varovalna barva couleur protectrice
    varovalno cepljenje vaccination préventive
    varovalna očala lunettes protectrices (ali de protection)
    varovalna prevleka (za pohištvo) housse ženski spol, enveloppe ženski spol (protectrice)
    varovalna rokavica gant moški spol protecteur
    varovalna (španska) stena paravent moški spol
  • vtákniti (-em) | vtíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. ficcare, cacciare, infilare; mettere, introdurre, inserire:
    vtakniti ključ v ključavnico infilare la chiave nella toppa
    vtakniti zakovico v odprtino inserire un ribattino nell'apposito orifizio
    vtakniti žeton v avtomat introdurre il gettone nel distributore
    vtakniti roke v žep cacciare, mettere le mani in tasca
    ne vem, kam sem vtaknil očala non so dove ho messo gli occhiali
    vtakniti meč v nožnico rimettere la spada nella guaina, inguainare la spada

    2. (nadeti, nadevati nekaj, kar omejuje gibanje) mettere:
    vtakniti bolnika v prisilni jopič mettere al malato la camicia di forza
    vtakniti koga v lisice mettere le manette a qcn.

    3. (spraviti koga kam) mettere, ficcare, cacciare:
    vtakniti v internat mettere in un convitto
    vtakniti v zapor ficcare in prigione, sbattere in prigione

    4. pren. (vložiti, vlagati v kaj) investire, collocare:
    v novo hišo je vtaknil vse prihranke ha investito tutti i risparmi nella nuova casa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. vtakniti glavo v levje žrelo andare nella tana del leone
    vtakniti svoj nos, svoje prste povsod, v vsako reč ficcare il naso dappertutto, intromettersi dovunque
    vtakniti koga pod nadzorstvo mettere qcn. sotto controllo, sotto sorveglianza
    pri večjih naročilih vtakne v žep več milijonov nelle commesse di un certo volume intasca vari milioni
    pog. vtakniti koga v keho sgnaccare qcn. in gattabuia
    pog. ne vem, kam naj ga vtaknem non so dove metterlo

    B) vtákniti se (-em se) | vtíkati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. intromettersi

    2. apostrofare, molestare qcn.:
    v vsako mlado žensko se vtakne non c'è donna giovane che lui non molesti
    pog. ne vem, kam se je vtaknil non so dove si è cacciato, dove sia andato a finire
  • zaščíten protective; shielding

    zaščítna barva zoologija protective colouring
    zaščítna carina protective tariff
    zaščítni bog tutelary god
    zaščítna čelada safety helmet, protective helmet, crash helmet
    zaščítni pokrov avtomobilizem bonnet, ZDA hood, aeronavtika cockpit cover
    zaščítno cepljenje protective inoculation
    sistem zaščítne carine protectionism
    zagovornik zaščítne carine protectionist
    zaščítna mera, ukrep protective (ali preventive) measure
    zaščítna ograja guard rail, parapet
    zaščítna plast protective layer
    zaščítna prevleka protective coating
    zaščítno spremstvo safe-conduct, escort, (na morju) convoy, aeronavtika air cover
    zaščítno sredstvo (proti) preservative, preventive, preventative (against)
    zaščítna streha protective roof, shed, shelter, penthouse
    zaščítna straža escort, safeguard
    zaščítni zid, stena safety wall
    tovarniški zaščítni znak trademark
    zaščítna obleka protective clothes pl
    zaščítna očala (a pair of) protective (ali safety) goggles
  • zaščíten protecteur, de protection, de défense, de sauvegarde, de refuge

    zaščitni jez digue ženski spol
    zaščitna obloga revêtement protecteur
    zaščitna očala lunettes protectrices (ali de protection)
    zaščitna streha (nadstrešek, napušč) abri moški spol, auvent moški spol
    zaščitna znamka marque ženski spol de fabrique, marque déposée
  • zaščíten (-tna -o) adj. di protezione; protettivo, protettore:
    zaščitni pas drevja fascia protettiva di alberi
    zaščitni ukrepi misure, provvedimenti protettivi
    zaščitna carina dazio protettivo
    zaščitna očala occhiali protettivi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    jur. zaščitni znak marchio depositato
    med. zaščitna maska maschera di protezione
    voj. zaščitni ogenj fuoco di sbarramento
    navt. zaščitna lopa tambucio
    avt. zaščitna ograja guard-rail
    med. zaščitno cepljenje vaccinoprofilassi
  • zaščíten (varovalen) protector; de protección

    zaščitni jez dique m de protección; dique m protector
    zaščitna obloga capa f protectora
    zaščitna očala gafas f pl protectoras
    zaščitna streha abrigo m, (nadstrešek, napušč) alero m
  • zlésti (zlézem) perf. ➞ lesti

    1. strisciare, andar strisciando; nascondersi:
    kača je zlezla na skalo il serpente raggiunse strisciando il masso

    2. andare lentamente, faticosamente; calarsi, scendere; arrampicarsi:
    zlesti v vodo calarsi in acqua
    zlesti na drevo arrampicarsi sull'albero

    3. scivolare:
    očala so mu zlezla na nos gli occhiali gli sono scivolati sul naso

    4. pren. (izleči se) uscire:
    iz bube zleze metulj la farfalla esce dalla crisalide
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. fant jim je zlezel v srce presero a voler bene al ragazzo
    pren. zlesti na kup crollare (di edificio fatiscente)
    zlesti v glavo, v lase, v noge dare alla testa, tagliare le gambe, ubriacare
    zlesti v kosti prender paura, impaurirsi
    pog. šol. komaj zlesti superare a malapena la classe
    zlesti skupaj appesantirsi (di palpebre)
    veke so mu zlezle skupaj in je zadremal le palpebre gli si appesantirono e si appisolò
    pog. zlesti skupaj svenire
    od strahu je zlezla skupaj dalla paura svenne
    zlesti iz plenic maturare, farsi adulto, esperto
    zlesti iz postelje alzarsi
    zlesti iz težav superare le difficoltà
    zlesti na zeleno vejo riprendersi (materialmente)
    znati zlesti pod kožo saper scrivere, essere un ottimo conoscitore della natura umana (di scrittore)
    zgodaj zlesti pod odejo andare a letto con le galline
    zlesti v dolgove ingolfarsi, sprofondare nei debiti
    zlesti v dve gube ingobbirsi
    zlesti v hlače, v škornje vestirsi, calzare gli stivali
    visoko zlesti v družbi, v službi acquisire un'alta posizione sociale, raggiungere alte cariche, alti incarichi
  • žensk|a1 [é] ženski spol (-e …) die Frau; das Weib
    čudovita/fejst ženska Klassefrau, Prachtweib
    neprivlačna, neopazna ženska graue Maus
    poklicno uspešna ženska Karrierefrau
    polnokrvna ženska Rasseweib, Vollblutweib
    poročena ženska verheiratete Frau, Ehefrau
    poslovna ženska Geschäftsfrau
    samska ženska die Junggesellin, ein unverheiratete Frau
    ženska z visokošolsko izobrazbo die Akademikerin
    ženska stara 30/40/70 let die Dreißigerin/ Vierzigerin/Siebzigerin (sredi tridesetih … Mittdreißigerin)
    ženska, ki nosi očala die Brillenträgerin
    ženska, ki ve za kaznivo dejanje ipd.: die Mitwisserin
    ženske množina Frauen množina, die Frauenwelt, das Frauenvolk, die Weiblichkeit
    emancipacija žensk die Frauenemanzipation
    ljubljenec žensk der Frauentyp
    sovražnik žensk der Weiberfeind
    zaposlenost žensk die Frauenbeschäftigung
    predstava o ženski/ženskah das Frauenbild
    garderoba za ženske die Damengarderobe
    neugoden za ženske zakonodaja ipd.: frauenfeindlich
    ugoden za ženske frauenfreundlich