Franja

Zadetki iskanja

  • plòsk plat, aplati

    ploska noga pied moški spol plat
    ploski tisk impression ženski spol à plat
    udarec s plosko roko claque ženski spol
  • plòsk

    A) inter. paffete, cloc

    B) plòsk (plôska) m battimano, applauso; schiocco

    C) plòsk (plôska -o) adj. piatto:
    ploska noga piede piatto
    ploski udarec (s sabljo) scilacca
    zool. ploski črvi platelminti (sing. -e) (Plathelminthes)
    ploski tisk stampa in piano
    um. ploski relief bassorilievo
  • plosko stopalo stalna zveza
    medicina (deformacija stopala) ▸ lúdtalp
    Če imate ploska stopala, boste morali začeti nositi vložke za čevlje. ▸ Ha lúdtalpa van, el kell kezdenie cipőbetétet hordani.
    Sopomenke: ploska noga
  • poteč [é] (-a, -e)
    poteč se schwitzend
    močno se poteča noga der Schweißfuß
  • prédnji front; fore; leading

    Prednja Azija Near East
    prédnja četa advance guard
    prédnja (bojna) črta front line
    prédnji del front
    prédnje kolo front wheel
    Prednja Indija India proper
    prédnja noga forefoot
    prédnja os front axle
    prédnji sedež front seat
    prédnja vrsta front row, front rank
    prédnja zavora front-wheel brake
  • prijemálen (-lna -o) adj. di presa; di appiglio; zool. prensile:
    zool. prijemalna noga piede prensile
    zool. prijemalni rep coda prensile
    fiz. prijemalna moč potere adesivo
  • pròč adv.

    1. via; in disparte da; distante:
    proč odtod via di qui
    stopiti proč mettersi in disparte
    mesto je dve uri proč la città dista due ore

    2.
    spraviti proč levare (via)
    vreči proč buttare, gettare via
    odstraniti proč levar via
    odnesti, odnašati proč portar via

    3. (v medmetni rabi) via, abbasso:
    proč z izdajalci! abbasso i traditori!

    4. biti proč passare, finire:
    ura je tri proč sono le tre passate
    proč so sanje, težave sono passati, sono finiti i sogni, le difficoltà

    5.
    biti proč esser perduti, distrutti, falliti, andati in rovina
    noga je proč la gamba è perduta
    posoda je proč il vasellame è andato distrutto
    z našo hišo je proč la nostra casa è andata in rovina
    biti dolgo proč esser via, assente a lungo
    držati se proč od tenersi lontano da
    roke proč od naše zemlje giù le mani dalla nostra terra!
    biti proč od žalosti essere fuori di sé dal dolore
    proč vržen denar denaro buttato via
  • razgiban (-a, -o) bewegt; (živahen) schwungvoll, ereignisreich
    pri kipu: razgibana noga das Spielbein
  • skakaln|i (-a, -o) Sprung- (stolp der Sprungturm, deska das Sprungbrett, noga živalstvo, zoologija das Sprungbein, Springbein, palica der Sprungstab, tehnika die Sprungtechnik, vrv das Springseil, smuči Sprungski množina)
  • slonov pridevnik
    (o slonu) ▸ elefánt
    slonovi okli ▸ elefántagyar
    slonov rilec ▸ elefántormány
    slonova noga ▸ elefántláb
    slonov iztrebek ▸ elefántürülék
    slonova koža ▸ elefántbőr
    Sopomenke: slonji
    Povezane iztočnice: slonova kost
  • sprednj|i [é] (-a, -e) der/die/das vordere, Vorder- (del der Vorderteil, možgani das Vorderhirn, rob die Vorderkante, sedež der Vordersitz, vhod der Vordereingang, zob der Vorderzahn, noga živalstvo, zoologija der Vorderfuß, krilo živalstvo, zoologija der Vorderflügel, krača die Vorderhaxe, prema die Vorderachse, vrata die Vordertür, kolo das Vorderrad, pročelje die Vorderfront, stopnice die Vordertreppe); letalstvo (nosni) Bug- (kolo das Bugrad)
  • sprédnji front; fore

    najbolj sprédnji foremost, first
    sprédnji konec front (ali fore) end
    sprédnji jambor foremast
    sprédnja noga foreleg, forefoot
    sprédnja os front axle
    sprédnji sedež front seat
    sprédnja stran (v knjigi) frontispiece
    sprédnji vagon front carriage
    sprédnja zavora frontwheel brake, front brake
  • srbéti démanger, avoir des démangeaisons, picoter , familiarno gratter

    srbi me cela me démange (ali me gratte)
    roka (noga) ga srbi le bras (la jambe) lui démange
    jezik ga srbi, da bi povedal (figurativno) la langue lui démange, il a grande envie de parler
    prsti me srbijo, roka me srbi, da bi usekal la main me démange, j'ai envie de frapper
    kaj te to srbi? (figurativno) en quoi cela te regardet-il?, qu'est-ce que cela peut te faire?
  • stoječ [é] (-a, -e) stehend, Steh- (ležaj das Stehlager, noga das Standbein, ovratnik der Stehkragen, razporejevalka der Stehordner, svetilka die Stehlampe), Stand- (sito tehnika das Standsieb)
  • stojn|i [ó] (-a, -o) stehend; Stand- (noga das Standbein, ploskev die Standfläche)
  • stol [ou̯] moški spol (-a …) der Stuhl, der Sessel (kuhinjski Küchenstuhl, lesen Holzstuhl, otroški Kinderstuhl, pleten Korbstuhl, Rohrstuhl, škarjasti Scherenstuhl, vrtljivi Drehstuhl, Drehsessel, vrtni Gartenstuhl, zložljiv Faltstuhl, Klappstuhl, zobozdravniški medicina Behandlungsstuhl)
    električni stol elektrischer Stuhl
    sodni stol Richterstuhl
    … stola Stuhl-, Sessel-
    (naslanjalo die Stuhllehne, Sessellehne, noga das Stuhlbein)
    pasti s stola vom Stuhl fallen
    sedeti na robu stola auf der Stuhlkante sitzen
    sedeti na dveh stolih figurativno zweispännig/zweigleisig fahren
    usesti se med dva stola sich zwischen zwei Stühle setzen
  • stòl silla f sillón m ; (sedež) asiento m

    cerkveni stol banco m
    bolniški (kuhinjski, vrtni, pisarniški, nosilni) stol silla de inválido (de cocina, de jardín, de oficina, de manos)
    pleten stol sillón m de mimbre
    ležalni stol silla extensible (ali de extensión ali de campaña), dormilona f
    sodni stol tribunal m
    sklopni, zložljiv stol silla plegable, silla de tijera; catrecillo m
    vrtljiv stol sillón giratorio
    oblazinjen stol silla tapizada, sillón tapizado
    električni stol (jur) silla eléctrica
    usmrtiti na električnem stolu electrocutar
    spalni stol dormilona f
    stol na kolesih sillón de ruedas
    noga stola pata f de silla
    naslonjalo stola respaldo m
    sedeti med dvema stoloma (fig) desaprovechar por indecisión dos oportunidades simultáneas, fam nadar entre dos aguas, morir de hambre entre dos quesos
  • svinjsk|i (-a, -o)

    1. schweinern, Schweins-, Schweine-, Sau- (jazbec živalstvo, zoologija der Schweinsdachs, makak živalstvo, zoologija der Schweinsaffe, pastir der Sauhirt, rilec der Schweinerüssel, vrat der Schweinkamm, zrezek das Schweineschnitzel, želodec Saumagen, glava der Schweinskopf, krača die Schweinshaxe, mast das Schweinefett, noga der Schweinsfuß, pečenka der Schweinebraten, trakulja živalstvo, zoologija der Schweinebandwurm, živalstvo, zoologija die Schweinelaus, uho das Schweinsohr)
    svinjska riba/ribica der Lachsschinken

    2. figurativno (umazan) dreckig; (usran) saumäßig, säuisch, schweinisch; (strašen) Sau- (mraz die Saukälte, delo die Sauarbeit)
    svinjsko vreme das Sauwetter, Dreckwetter, Mistwetter
    svinjsko … sau-
    (mrzlo saukalt, slab sauschlecht, težak sauschwer)
  • svínjski (-a -o) adj.

    1. porcino, suino, per maiali, di maiale:
    svinjsko meso carne di maiale
    svinjska mast grasso di maiale, strutto
    svinjsko usnje cuoio di maiale
    svinjski hlev porcile
    svinjski pastir porcaio
    svinjska krma mangime per maiali

    2. pejor. sporco; ekst. sconcio, osceno, indecente:
    svinjska roka mano sporca
    svinjska šala barzelletta sporca, sconcia

    3. (ki se pojavlja v močni obliki) forte, intenso, infernale, cane:
    svinjski mraz freddo cane
    svinjska vročina caldo infernale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti svinjski do koga essere cattivo con qcn.
    imeti svinjski dan aver avuto una giornata faticosa
    imeti svinjsko srečo avere una fortuna da matti
    svinjsko vreme brutto tempo
    bot. svinjska dušica (navadni kristavec) stramonio (Datura stramonium)
    vet. svinjska kuga peste suina
    bot. svinjska reja (srpasta meteljka) erba falcata (Medicago falcata)
    teh. svinjska noga piede di porco
    bot. svinjski koren scrofularia (Scrophularia)
    gastr. svinjska bržola v vinu maiale ubriaco
    svinjska krača ginocchiello
    svinjska panceta pancetta di maiale; tosk. rigatino, ventresca
    svinjska rebrca costereccio tosk.
    svinjska salama soppressa
    svinjska zarebrnica na žaru rosticciana
    svinjski file costina
    svinjski hrbet arista
    svinjsko črevo busecchia
    svinjsko ledje lonza
  • širok [ô] (-a, -o) breit (enojno einfachbreit, dvojno doppeltbreit, kot noga/ped fußbreit, za prst fingerbreit, za stolpec spaltenbreit, za špranjo spaltbreit); (obširen) ausladend, breit, weit, ausgreifend; spekter: gefächert; človek po postavi: stämmig; (ohlapen) pojem ipd.: dehnbar; breit- (širokih bokov breithüftig, s širokim nosom breitnasig, s širokim krajcem breitkrempig, s široko krono breitkronig), weit- (s širokimi rokavi weitärmelig); Breit- (setev die Breitsaat, dleto das Breiteisen)
    imeti širok hrbet einen breiten Rücken haben
    kot je dolg in širok längelang, so lang (er) ist/ war
    postati širok breit werden
    antibiotik s širokim spektrom medicina das Breitband-Antibiotikum