plòsk plat, aplati
ploska noga pied moški spol plat
ploski tisk impression ženski spol à plat
udarec s plosko roko claque ženski spol
Zadetki iskanja
- plòsk
A) inter. paffete, cloc
B) plòsk (plôska) m battimano, applauso; schiocco
C) plòsk (plôska -o) adj. piatto:
ploska noga piede piatto
ploski udarec (s sabljo) scilacca
zool. ploski črvi platelminti (sing. -e) (Plathelminthes)
ploski tisk stampa in piano
um. ploski relief bassorilievo - plosko stopalo stalna zveza
medicina (deformacija stopala) ▸ lúdtalp
Če imate ploska stopala, boste morali začeti nositi vložke za čevlje. ▸ Ha lúdtalpa van, el kell kezdenie cipőbetétet hordani.
Sopomenke: ploska noga - poteč [é] (-a, -e)
poteč se schwitzend
močno se poteča noga der Schweißfuß - prédnji front; fore; leading
Prednja Azija Near East
prédnja četa advance guard
prédnja (bojna) črta front line
prédnji del front
prédnje kolo front wheel
Prednja Indija India proper
prédnja noga forefoot
prédnja os front axle
prédnji sedež front seat
prédnja vrsta front row, front rank
prédnja zavora front-wheel brake - prijemálen (-lna -o) adj. di presa; di appiglio; zool. prensile:
zool. prijemalna noga piede prensile
zool. prijemalni rep coda prensile
fiz. prijemalna moč potere adesivo - pròč adv.
1. via; in disparte da; distante:
proč odtod via di qui
stopiti proč mettersi in disparte
mesto je dve uri proč la città dista due ore
2.
spraviti proč levare (via)
vreči proč buttare, gettare via
odstraniti proč levar via
odnesti, odnašati proč portar via
3. (v medmetni rabi) via, abbasso:
proč z izdajalci! abbasso i traditori!
4. biti proč passare, finire:
ura je tri proč sono le tre passate
proč so sanje, težave sono passati, sono finiti i sogni, le difficoltà
5.
biti proč esser perduti, distrutti, falliti, andati in rovina
noga je proč la gamba è perduta
posoda je proč il vasellame è andato distrutto
z našo hišo je proč la nostra casa è andata in rovina
biti dolgo proč esser via, assente a lungo
držati se proč od tenersi lontano da
roke proč od naše zemlje giù le mani dalla nostra terra!
biti proč od žalosti essere fuori di sé dal dolore
proč vržen denar denaro buttato via - razgiban (-a, -o) bewegt; (živahen) schwungvoll, ereignisreich
pri kipu: razgibana noga das Spielbein - skakaln|i (-a, -o) Sprung- (stolp der Sprungturm, deska das Sprungbrett, noga živalstvo, zoologija das Sprungbein, Springbein, palica der Sprungstab, tehnika die Sprungtechnik, vrv das Springseil, smuči Sprungski množina)
- slonov pridevnik
(o slonu) ▸ elefántslonovi okli ▸ elefántagyarslonov rilec ▸ elefántormányslonova noga ▸ elefántlábslonov iztrebek ▸ elefántürülékslonova koža ▸ elefántbőrSopomenke: slonji
Povezane iztočnice: slonova kost - sprednj|i [é] (-a, -e) der/die/das vordere, Vorder- (del der Vorderteil, možgani das Vorderhirn, rob die Vorderkante, sedež der Vordersitz, vhod der Vordereingang, zob der Vorderzahn, noga živalstvo, zoologija der Vorderfuß, krilo živalstvo, zoologija der Vorderflügel, krača die Vorderhaxe, prema die Vorderachse, vrata die Vordertür, kolo das Vorderrad, pročelje die Vorderfront, stopnice die Vordertreppe); letalstvo (nosni) Bug- (kolo das Bugrad)
- sprédnji front; fore
najbolj sprédnji foremost, first
sprédnji konec front (ali fore) end
sprédnji jambor foremast
sprédnja noga foreleg, forefoot
sprédnja os front axle
sprédnji sedež front seat
sprédnja stran (v knjigi) frontispiece
sprédnji vagon front carriage
sprédnja zavora frontwheel brake, front brake - srbéti démanger, avoir des démangeaisons, picoter , familiarno gratter
srbi me cela me démange (ali me gratte)
roka (noga) ga srbi le bras (la jambe) lui démange
jezik ga srbi, da bi povedal (figurativno) la langue lui démange, il a grande envie de parler
prsti me srbijo, roka me srbi, da bi usekal la main me démange, j'ai envie de frapper
kaj te to srbi? (figurativno) en quoi cela te regardet-il?, qu'est-ce que cela peut te faire? - stoječ [é] (-a, -e) stehend, Steh- (ležaj das Stehlager, noga das Standbein, ovratnik der Stehkragen, razporejevalka der Stehordner, svetilka die Stehlampe), Stand- (sito tehnika das Standsieb)
- stojn|i [ó] (-a, -o) stehend; Stand- (noga das Standbein, ploskev die Standfläche)
- stol [ou̯] moški spol (-a …) der Stuhl, der Sessel (kuhinjski Küchenstuhl, lesen Holzstuhl, otroški Kinderstuhl, pleten Korbstuhl, Rohrstuhl, škarjasti Scherenstuhl, vrtljivi Drehstuhl, Drehsessel, vrtni Gartenstuhl, zložljiv Faltstuhl, Klappstuhl, zobozdravniški medicina Behandlungsstuhl)
električni stol elektrischer Stuhl
sodni stol Richterstuhl
… stola Stuhl-, Sessel-
(naslanjalo die Stuhllehne, Sessellehne, noga das Stuhlbein)
pasti s stola vom Stuhl fallen
sedeti na robu stola auf der Stuhlkante sitzen
sedeti na dveh stolih figurativno zweispännig/zweigleisig fahren
usesti se med dva stola sich zwischen zwei Stühle setzen - stòl silla f sillón m ; (sedež) asiento m
cerkveni stol banco m
bolniški (kuhinjski, vrtni, pisarniški, nosilni) stol silla de inválido (de cocina, de jardín, de oficina, de manos)
pleten stol sillón m de mimbre
ležalni stol silla extensible (ali de extensión ali de campaña), dormilona f
sodni stol tribunal m
sklopni, zložljiv stol silla plegable, silla de tijera; catrecillo m
vrtljiv stol sillón giratorio
oblazinjen stol silla tapizada, sillón tapizado
električni stol (jur) silla eléctrica
usmrtiti na električnem stolu electrocutar
spalni stol dormilona f
stol na kolesih sillón de ruedas
noga stola pata f de silla
naslonjalo stola respaldo m
sedeti med dvema stoloma (fig) desaprovechar por indecisión dos oportunidades simultáneas, fam nadar entre dos aguas, morir de hambre entre dos quesos - svinjsk|i (-a, -o)
1. schweinern, Schweins-, Schweine-, Sau- (jazbec živalstvo, zoologija der Schweinsdachs, makak živalstvo, zoologija der Schweinsaffe, pastir der Sauhirt, rilec der Schweinerüssel, vrat der Schweinkamm, zrezek das Schweineschnitzel, želodec Saumagen, glava der Schweinskopf, krača die Schweinshaxe, mast das Schweinefett, noga der Schweinsfuß, pečenka der Schweinebraten, trakulja živalstvo, zoologija der Schweinebandwurm, uš živalstvo, zoologija die Schweinelaus, uho das Schweinsohr)
svinjska riba/ribica der Lachsschinken
2. figurativno (umazan) dreckig; (usran) saumäßig, säuisch, schweinisch; (strašen) Sau- (mraz die Saukälte, delo die Sauarbeit)
svinjsko vreme das Sauwetter, Dreckwetter, Mistwetter
svinjsko … sau-
(mrzlo saukalt, slab sauschlecht, težak sauschwer) - svínjski (-a -o) adj.
1. porcino, suino, per maiali, di maiale:
svinjsko meso carne di maiale
svinjska mast grasso di maiale, strutto
svinjsko usnje cuoio di maiale
svinjski hlev porcile
svinjski pastir porcaio
svinjska krma mangime per maiali
2. pejor. sporco; ekst. sconcio, osceno, indecente:
svinjska roka mano sporca
svinjska šala barzelletta sporca, sconcia
3. (ki se pojavlja v močni obliki) forte, intenso, infernale, cane:
svinjski mraz freddo cane
svinjska vročina caldo infernale
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. biti svinjski do koga essere cattivo con qcn.
imeti svinjski dan aver avuto una giornata faticosa
imeti svinjsko srečo avere una fortuna da matti
svinjsko vreme brutto tempo
bot. svinjska dušica (navadni kristavec) stramonio (Datura stramonium)
vet. svinjska kuga peste suina
bot. svinjska reja (srpasta meteljka) erba falcata (Medicago falcata)
teh. svinjska noga piede di porco
bot. svinjski koren scrofularia (Scrophularia)
gastr. svinjska bržola v vinu maiale ubriaco
svinjska krača ginocchiello
svinjska panceta pancetta di maiale; tosk. rigatino, ventresca
svinjska rebrca costereccio tosk.
svinjska salama soppressa
svinjska zarebrnica na žaru rosticciana
svinjski file costina
svinjski hrbet arista
svinjsko črevo busecchia
svinjsko ledje lonza - širok [ô] (-a, -o) breit (enojno einfachbreit, dvojno doppeltbreit, kot noga/ped fußbreit, za prst fingerbreit, za stolpec spaltenbreit, za špranjo spaltbreit); (obširen) ausladend, breit, weit, ausgreifend; spekter: gefächert; človek po postavi: stämmig; (ohlapen) pojem ipd.: dehnbar; breit- (širokih bokov breithüftig, s širokim nosom breitnasig, s širokim krajcem breitkrempig, s široko krono breitkronig), weit- (s širokimi rokavi weitärmelig); Breit- (setev die Breitsaat, dleto das Breiteisen)
imeti širok hrbet einen breiten Rücken haben
kot je dolg in širok längelang, so lang (er) ist/ war
postati širok breit werden
antibiotik s širokim spektrom medicina das Breitband-Antibiotikum