spolzéti (-ím) perf. scivolare, sdrucciolare; guizzare:
milo je spolzelo iz rok il sapone guizzò dalla mano
Zadetki iskanja
- stearat samostalnik
kemija (kemijska spojina) ▸ sztearát
Litijev hidroksid je močna baza, iz katere pri segrevanju z maščobo nastane litijev stearat – milo. ▸ A lítium-hidroxid erős bázis, zsír jelenlétében hevítve lítium-sztearátot, szappant képez.
Profesor John Harwood z Univerze v Cardiffu je prepričan, da je visok delež stearatov v kakavovem maslu odgovoren za nadzor topljenja in stabilnosti čokolade v ustih. ▸ John Harwood, a Cardiffi Egyetem professzora úgy véli, hogy a kakaóvajban lévő sztearátok aránya felelős a csokoládé olvadásának és szájban való stabilitásának szabályozásáért. - storíti (-ím)
A) perf.
1. fare, eseguire; commettere:
storiti kaj v jezi, nalašč fare qcs. spinti dall'ira, fare qcs. apposta
storiti kaj dobrega, hudega fare del bene, del male
storiti kaznivo dejanje commettere reato
storiti svojo dolžnost fare il proprio dovere
storiti korak naprej fare un passo avanti
2. nareč. vet. figliare
3. nareč. agr. (obroditi) rendere
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
rel. storiti milost fare la grazia
PREGOVORI:
kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri non rimandare a domani quello che puoi fare oggi
B) storíti se (-ím se) perf. refl. star. (nastati) formarsi:
tema se mu je storila pred očmi gli si offuscò la vista, cadde in deliquio (dalla debolezza, dall'emozione)
milo se mu je storilo (pri srcu) ne fu commosso - stori|ti se (- se) werden
milo/inako se (mu) je storilo ein (tiefes) Weh erfüllte/ergriff (ihn) - šil|o1 srednji spol (-a …) čevljarsko: die Ahle, der Pfriem; der Lochstecher; tehnika die Räumnadel; lovstvo pri rogovju: der Spieß
figurativno pobrati šila in kopita sich auf die Socken machen, sich auf und davon machen
šilo za ognjilo (milo za drago) ➞ → mil1 - škátlica -e ž., па́чечка -и ж., коро́бочка -и ж.
- škátlica za mílo ми́льниця
- toaléten toilet(-)
toalétni artikli, potrebščine toilet requisites pl, toiletries pl
toalétna garnitura toiletry set; toilet service
toalétno mleko skin milk
toalétno milo toilet soap
toalétni papir toilet paper
toalétna mizica dressing table, ZDA dresser
toalétni puder toilet powder
toalétno zrcalo dressing-glass
toalétna voda toilet water - toaléten de toilette
toaletni artikli, izdelki articles moški spol množine, produits moški spol množine de toilette
toaletno milo savon moški spol de toilette, savonnette ženski spol
toaletna mizica table ženski spol de toilette
toaletno zrcalo miroir moški spol de toilette, (večje) psyché ženski spol
toaletni papir papier moški spol hygiénique - toaléten de tocador
toaletni artikli, izdelki artículos m pl de tocador
toaletna garnitura juego m de tocador
toaletni nesesêr neceser m, estuche m de aseo
toaletno milo (zrcalo) jabón m (espejo m) de tocador
toaletni papir papel m higiénico
toaletna mizica tocador m - toaletn|i [é] (-a, -o) Toiletten- (mizica der Toilettentisch, garnitura Toilettengarnitur, vodica das Toilettenwasser, milo die Toilettenseife)
- umiválen à laver
umivalni lavor cuvette ženski spol
umivalno milo savon moški spol de ménage (ali v Franciji de Marseille) - umiválen
umivalnoo milo jabón m de tocador
umivalna goba esponja f
umivalna kotlica jofaina f, (lavor) palangana f - vráčanje returning, return; restitution; restoration, restoring; giving back
vráčanje na recurrence to
vráčanje milo za drago giving tit for tat, retaliation - vráčati to return; to give back; to make restitution; to restore, to replace
enako z enakim, milo za drago to give tit for tat, to repay in kind, to retaliate
vráčati se to return, to come back, to retrace one's steps; to recur
vráčati se k starim grehom to be a backslider
prokletstvo se vrača na začetnika, kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade a curse recoils on its author, curses come home to roost - vráčati rendre, restituer, rembourser
vračati se retourner, revenir
vračati z nehvaležnostjo payer d'ingratitude
vračati enako z enakim, milo za drago (figurativno) rendre la pareille, rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce - vráčati restituir; re(e) mblosar
vračati se volver, regresar, retomar
vračati se s potovanja volver (ali regresar) del viaje
vračati se (iti nazaj) po isti poti volver sobre sus pasos
vračati milo za drago, enako z enakim (fig) volver mal por mal - vrn|iti (-em) vračati zurückgeben, prinesti, pripeljati: zurückbringen, wiederbringen, zurückführen; (izročiti) herausgeben; denar: zurückzahlen; pošiljko: zurücksenden, zurückgehen lassen; samo pravo zurückverweisen, wiederherstellen, [wiedereinsetzen] wieder einsetzen; (povrniti) izdatke: rückerstatten
vrniti milo za drago (jemandem etwas) heimzahlen, mit gleicher Münze heimzahlen, Gleiches mit Gleichem vergelten, den Spieß umkehren
vrniti nasmeh zurücklächeln
vrniti obisk Besuch erwidern
vrniti povabilo eine Gegeneinladung aussprechen
vrniti pozdrave komu (jemanden) wiedergrüßen
vrniti prostost komu (jemanden) auf freien Fuß setzen - vrníti to return; to give back; to render (back); (uslugo) to reciprocate
vrníti dobljeni udarec to return a blow
vrníti dobro za zlo to return (ali to render) good for evil; (izdatek, strošek) to reimburse, to refund
vrníti milo za drago to give tit for tat
stroški mu bodo vrnjeni he will be reimbursed for his expenses
vrníti se to return, to come back, (peš) to walk back, to go back; to recur
vrníti se na delo to go back to work
vrníti se jež (na konju) to ride back
ladja se je vrnila the ship sailed back
vrníti se po isti poti to retrace one's steps
vrníti se v normalno stanje to return to normal (ali normality, normalcy) - vrníti rendre, restituer ; (stroške, denar) rembourser ; (nazaj poslati) renvoyer, réexpédier ; (obisk, pozdrav) rendre
vrniti se retourner, revenir, être de retour, rentrer
vrniti se domov rentrer chez soi (ali à la maison)
vrniti v življenje rappeler à la vie
vrniti dobro za zlo rendre le bien pour le mal
vrniti komu milo za drago (šilo za ognjilo) rendre la pareille, figurativno rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce, payer quelqu'un en même monnaie - vrníti devolver; restituir ; (nazaj poslati) reexpedir, reenviar ; (stroške, denar) re(e)mbolsar
vrniti obisk, pozdrav devolver la visita, el saludo
vrniti dobro za zlo devolver bien por mal
vrniti milo za drago (šilo za ognjilo) pagar en la misma moneda
vrniti komu njegove izdatke re(e)mbolsar a alg de sus desembolsos
vrniti se v domovino restituirse a su patria
vrniti se v svoj dom restituirse a su casa paterna