metáti to throw; (kovanec, žogo) to toss; to pitch, to fling; to hurl; (s fračo) to sling
metáti kamenje na koga to throw stones at someone
metáti novec v zrak to toss a coin
metáti komu pesek v oči (figurativno) to throw dust in someone's eyes
metáti luč na kaj to throw light on something
metáti kopje šport to throw the javelin
stran metáti to throw aside, to toss away
metáti se (preskušati moč) to wrestle
metáti se komu v naročje to fling oneself into someone's arms
Zadetki iskanja
- metáti (méčem)
A) imperf. ➞ zmetati, vreči
1. gettare, lanciare, buttare, scaraventare, scagliare:
metati bombe, kamne gettare, lanciare bombe, sassi
metati kovance gettare le monetine
metati karte, kocke giocare a carte, a dadi
metati mostove v zrak far saltare (in aria) i ponti
vulkan je metal (bruhal)
žarečo magmo il vulcano eruttava magma incandescente
2. sbattere (qua e là); nareč.
meče ga božjast ha attacchi di epilessia
3. mandare, trasferire
4. pren. gettare sulla carta, sulla tela, scrivere frettolosamente, abbozzare:
metati skice na platno gettare abbozzi sulla tela
5. metati oči, pogled na pren. gettare sguardi, occhiate a; guardare, sogguardare:
že dolgo meče oči na sosedovo njivo è da molto che ha messo gli occhi sul campo del vicino
6. pren. (z glagolskim samostalnikom)
metati očitke na rinfacciare a
metati kletvice, psovke lanciare ingiurie, improperi, ingiuriare
metati žarke, luč illuminare
metati nasmeške, poklone na levo in desno lanciare sorrisi, fare inchini a destra e a manca
nasprotovanje ga meče v bes, obup qualsiasi opposizione lo fa andare in bestia, lo fa disperare
7.
metati čudno luč na gettare una strana luce su
metati senco turbare, gettare ombra su
metati sum na far sospettare di
B) metáti se (méčem se) imperf. refl.
1. azzuffarsi, battersi con
2. (hitro, sunkovito ulegati se) gettarsi (a terra);
metati se k nogam prostendersi, prosternarsi
3. precipitare (cascata)
4. pren. gettarsi contro, addosso a
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
bibl. metati bisere svinjam gettare le perle ai porci
pren. metati blato na koga gettare fango su qcn.
pren. kot bi metal bob ob steno tutto inutile, niente da fare
metati denar skozi okno, stran buttar via i soldi, scialacquare
pog. pren. metati hrano vase ingollare il cibo
prilizovati se, sicer pa metati kamne na koga volto di miele, cuore di fiele
pren. metati komu pesek v oči gettare a qcn. fumo negli occhi
metati poker giocare a poker
pren. metati komu polena pod noge mettere a qcn. i bastoni fra le ruote
metati trnek pescare con l'amo
metati iz postelje buttar giù dal letto
metati iz službe licenziare
metati iz stanovanja sfrattare
pren. metati koga na cesto gettare qcn. sul lastrico
metati se na kolena pred kom gettarsi in ginocchio davanti a qcn.
trg. metati na trg lanciare sul mercato
metati se komu pod noge sottomettersi al volere di qcn.
metati kaj pod nos, v zobe rinfacciare qcs. a qcn.
metati se komu v naročje cercare di ingraziarsi qcn.
pren. metati na izpitih bocciare agli esami
metati se za vsako žensko correre dietro alle gonnelle, essere un donnaiolo
metati se komu okrog vratu abbracciare qcn.
šport. metati avt rimettere in gioco la palla
šport. metati disk, kopje lanciare il disco, il giavellotto
vulg. metati si ga na roko marturbarsi; pog. farsi una sega - metáti lanzar; echar; tirar; proyectar
metati bombe (aer) lanzar bombas
metati (ne) ugodno luč na kaj presentar a/c bajo un aspecto favorable (nada favorable)
metati senco proyectar sombra
metati denar skoz okno tirar el dinero por la ventana
metati oči na kaj poner la mira en a/c
metati komu polena pod noge poner obstáculos (ali dificultades) a alg
metati se s kom luchar contra alg
metati pesek v oči deslumbrar (a alg); embaucar (a alg) - namizn|i (-a, -o) Tisch- (nogomet der Tischfußball, prt die Tischdecke, telefon der Tischfernsprecher, luč die Tischlampe); za pogrnjeno mizo: Tafel- (hruška die Tafelbirne, voda das Tafelwasser, grozdje Tafeltrauben množina, jabolko der Tafelapfel, sadje das Tafelobst)
- napráviti hacer; fabricar; elaborar; confeccionar; construir
napraviti dolgove contraer deudas
napraviti koga za direktorja nombrar (hacer) director a alg
napraviti krivico komu ser injusto con alg
napraviti dolg obraz (kisel obraz) poner cara larga (cara de vinagre)
napraviti kavo hacer café
napraviti luč encender la luz
napraviti konec čemu poner término (ali fin) a a/c
napraviti izlet hacer una excursión
napraviti prostor hacer sitio
napraviti poskus hacer un ensayo
napraviti se (obleči se) vestirse
dobro napravljen bien vestido
napraviti se mrtvega hacerse el muerto - naredíti hacer ; (izvesti) ejecutar ; (ustvariti) crear ; (izdelati) fabricar, elaborar ; (proizvesti) producir ; (povzročiti) causar, producir
narediti dolgove contraer deudas
narediti za direktorja koga hacer (ali nombrar) director a alg
narediti konec čemu poner término (ali fin) a a/c
narediti luč encender la luz
narediti posteljo hacer la cama
narediti prostor hacer sitio
tu se ne da nič narediti aquí no se puede hacer nada
narediti sprehod dar un paseo
naredil se je bolnega se hizo el enfermo
kaj ti je naredil? ¿qué te ha hecho?
kaj naj naredim? ¿qué voy a hacer? - natrijev (-a, -o) kemija Natrium- (acetat das Natriumacetat, aluminat das Natriumaluminat, amid das Natriumamid, azid das Natriumazid, cianid das Natriumcyanid, fluorid das Natriumfluorid, hidrogen-karbonat das Natriumhydrogencarbonat, hidrogen-sulfat das Natriumhydrogensulfat, hidroksid das Natriumhydroxid, hipoklorit das Natriumhypochlorit, kromat das Natriumchromat, nitrit das Natriumnitrit, peroksid das Natriumperoxid, silikat das Natriumsilicat, sulfat das Natriumsulfat, sulfid das Natriumsulfid)
natrijev klorid (kuhinjska sol) das Natriumchlorid
natrijev karbonat (soda) das Natriumcarbonat, die Soda
natrijev nitrat/natrijev soliter (čilski soliter) das Natriumnitrat, der Natronsalpeter
natrijev tetraborat (boraks) das Natriumtetraborat, der Borax
natrijev tiosulfat (fiksirna sol) das Natriumthiosulfat, das Fixiersalz
natrijev lug/natrijeva lužina kemija, tehnika die Natronlauge
natrijev dublet/natrijevi črti fizika Natrium-D-Linien množina
natrijeva luč das Natriumlicht - nebešk|i [é] (-a, -o) himmlisch; (rajski) paradiesisch; Himmels- (dar die Himmelsgabe, Knez der Himmelsfürst, sel der Himmelsbote, Kraljica die Himmelskönigin, luč das Himmelslicht, mana das Himmelsmanna, plačilo der Himmelslohn)
ironično nebeške zapornice množina die Schleusen des Himmels - nenad|en (-na, -no)
1. (hiter) jäh; plötzlich, schlagartig; unvermittelt; schroff
nenad padec der Sturz
(tečaja Kurssturz), der Einbruch (cene Preiseinbruch)
nenadna ohladitev der Temperatursturz, Kältesturz, der Kälteeinbruch
umreti nenadne smrti eines jähen Todes sterben
nenadno se končati ein jähes Ende nehmen
nenadna oslabelost/slabost medicina der Schwächeanfall
nenadno zaviranje die Schreckbremsung
2. (nepričakovan) unerwartet, überraschend
nenadna akcija die Nacht-und-Nebel-Aktion
nenadna močna luč das Schlaglicht
nenaden napad der Überraschungsangriff
nenadno spoznanje das Aha-Erlebnis - neonsk|i [é] (-a, -o) Neon- (cev die Neonröhre, luč die Neonlampe, das Neonlicht, reklama die Neonreklame, svetloba Neonlicht)
- néonski (of) neon
néonska cev neon tube
néonski izvesek, napis neon sign
néonska luč neon light
néonska razsvetljava strip lighting - nóčen nocturno; de (la) noche
v poznih nočnih urah a las altas horas de la noche
v prvih nočnih urah a primera noche
nočno delo (služba, posada, čuvaj) trabajo m (servicio m, equipo m, vigilante m) nocturno
nočni marš (tarifa) marcha f (tarifa f) nocturna
nočna čepica gorra f de dormir
nočna luč, svetilka lamparilla f
nočna izdaja (časopisa) edición f de la noche
nočna krema crema f de noche
nočna mizica (straža) mesita f (guardia f) de noche
nočna (posteljna) posoda orinal m, fam perico m
nočni turnus turno m de la noche
nočna sestra (med) enfermera f de guardia - nôčen nocturne, de (la) nuit
nočni čuvaj gardien moški spol (ali veilleur moški spol) de nuit
nočno delo travail moški spol de nuit
nočna omarica table ženski spol de nuit
nočna posoda vase moški spol de nuit, pot moški spol de chambre
nočna srajca chemise ženski spol de nuit
nočna svetilka, luč veilleuse ženski spol, (na omarici) lampe ženski spol de chevet
nočna služba service moški spol (ali permanence ženski spol) de nuit - obletávati volar alrededor ; (o metulju) revolotear alrededor; rondar
vešča obletava luč la mariposa ronda la luz - oblóčen (-čna -o) adj.
1. ad arco:
arhit. obločni kot unghia
2. elektr.
obločna luč, svetilka lampada ad arco
metal. obločna peč forno ad arco
obločno varjenje saldatura ad arco - obločna svetilka stalna zveza
elektrika (svetilka) ▸ ívlámpa
Sopomenke: obločna luč, obločnica - obločnica samostalnik
elektrika (svetilka) ▸ ívlámpa
Sopomenke: obločna luč, obločna svetilka - ódrski (-a -o) adj. gled. del palcoscenico, della scena, scenico:
odrska odprtina buca del suggeritore
odrska razsvetljava illuminazione scenica
odrska umetnost teatro, arte scenica
odrski krst esordio
odrska fronta quinte
odrska luč luce della ribalta
odrski dekor scenografia
odrski horizont orizzonte, fondale, celetto
odrski dekorater attrezzista - opozorílen (-lna -o) adj. di avviso, di avvertimento, di allarme; dissuasivo, monitorio; premonitore:
avt. opozorilna luč spia luminosa; lampeggiatore
opozorilna naprava dispositivo di allarme
opozorilna tabla segnale di pericolo
opozorilni klic grido di allarme - parkíren parking
parkírna hiša parking garage; multistor(e)y car park
parkírna luč parking light
parkírna ura parking meter
parkírni prostor parking bay, ZDA parking lot, (ob cesti) lay-by