Franja

Zadetki iskanja

  • выламывать, выломать/выломить (z)lomiti, odlamljati, odlomiti; vlamljati, vlomiti
  • заламывать, заломить (na)lomiti; zapogniti; (lj.)
    з. цену zahtevati previsoko ceno;
    мне заломило ногу v nogi me je začelo trgati;
    з. шапку čepico po strani pokriti
  • изламывать, изломать (z)lomiti, polomiti;
    и. на куски zdrobiti
  • коверкать zvijati; lomiti;
    его падучая коверкает božjast ga lomi;
    к. слова lomiti besede
  • лама́ти -ма́ю недок., lomíti lómim nedov., rúšiti -im nedov.
  • ломать lomiti; razbijati; uničevati;
    л. перед кем-нибудь шапку ponižno prositi;
    л. себе голову beliti si glavo;
    л. комедию igrati komedijo; pretvarjati se;
    л. дурака delati se neumnega;
    ломить горб (спину) mučiti se s težkim delom;
    меня как то ломает trese me (mrzlica);
  • ломить lomiti; riniti naprej;
    л. напролом drveti naprej, brezobzirno si krčiti pot;
    л. цену zahtevati previsoko ceno;
    ногу ломит trga me v nogi;
  • надламывать, надломать/надломить nalamljati, nalomiti; (pren.) (z)lomiti
  • обламывать, обломать/обломить (ob)lomiti; (pren.) (z)lomiti (odpor);
    обломать бока кому pretepsti koga:
    обломить дело opraviti neprijetno delo
  • преломлять, преломить (pre)lomiti; zlomiti;
    п. в сознании drugače dojeti;
  • разламывать, разломить2 (raz)lomiti, prelomiti; (brezos.)
    меня всего разломило ves sem polomljen
  • сламывать, сломить (z)lomiti, razbi(ja)ti; podirati, podreti;
    с. сопротивление premag(ov)ati odpor;
    бежать сломя голову teči na vso sapo;
    тут чёрт ногу сломит tu se še vrag ne bi znašel
  • сминать, смять (z)mečkati; (po)tlačiti; (pren.) (z)lomiti, streti;
    смять ногами poteptati
  • aljamiar lomiti jezik, spakedrano govoriti
  • baragouiner [-gwine] verbe transitif lomiti jezik; govoriti nerazumljiv (tuj) jezik

    baragouiner (un peu) le français (nekoliko) lomiti francoščino
    baragouiner quelques mots d'allemand znati nekaj nemških besed
  • comb2 [koum]

    1. prehodni glagol
    česati, počesati; mikati (lan); iskati, stikati, preiskati, prečesati; grebenati

    2. neprehodni glagol
    lomiti se (valovi)

    to comb s.o.'s hair for him ošteti koga, brati mu levite
    to comb s.o.'s hair the wrong way pripovedovati ali delati komu neprijetnosti
  • déferler [-fɛrle] verbe transitif, marine razviti jadro; verbe intransitif butati ob breg (valovi), lomiti se, kipeti; figuré strujiti, valovati, valove gnati

    les manifestants déferlèrent sur la place manifestanti (demonstranti) so se kot val razlili na trg
    l'enthousiasme déferle navdušenje valovi
  • hlastáti -am
    1. brzo, silom grabiti, hvatati: pes hlasta po muhah; hlastati za zrakom
    2. halapljivo jesti, piti: hlastati hrano iz korita
    3. hlastati po senzacijah trčati za senzacijama
    4. preko koljena (-le-) lomiti, brzo, naprečac raditi: delaj s pametjo, nikar tako ne hlastaj
  • jargon1 [džá:gən]

    1. samostalnik
    žargon, spakedran jezik; žlobudranje, cvrčanje; govor poln neobičajnih besed

    2. neprehodni glagol
    govoriti v žargonu, jezik lomiti; cvrketati
  • lomàtati -ām
    I.
    1. mahati: lomatati rukama
    2. tepsti: sudbina nas lomata
    3. tepsti, pretepati, mlatiti: lomatati kandžijom po čovjeku
    4. ekspr. gobezdati, čvekati: lomatati koješta; usijane glave lomataju o nekakvoj sreći
    II. lomatati se
    1. lomiti se: putnici su se po rđavu terenu lomatali preko brda
    2. zibati se: jedrenjače se lomataju