-
выламывать, выломать/выломить (z)lomiti, odlamljati, odlomiti; vlamljati, vlomiti
-
заламывать, заломить (na)lomiti; zapogniti; (lj.)
з. цену zahtevati previsoko ceno;
мне заломило ногу v nogi me je začelo trgati;
з. шапку čepico po strani pokriti
-
изламывать, изломать (z)lomiti, polomiti;
и. на куски zdrobiti
-
коверкать zvijati; lomiti;
его падучая коверкает božjast ga lomi;
к. слова lomiti besede
-
лама́ти -ма́ю недок., lomíti lómim nedov., rúšiti -im nedov.
-
ломать lomiti; razbijati; uničevati;
л. перед кем-нибудь шапку ponižno prositi;
л. себе голову beliti si glavo;
л. комедию igrati komedijo; pretvarjati se;
л. дурака delati se neumnega;
ломить горб (спину) mučiti se s težkim delom;
меня как то ломает trese me (mrzlica);
-
ломить lomiti; riniti naprej;
л. напролом drveti naprej, brezobzirno si krčiti pot;
л. цену zahtevati previsoko ceno;
ногу ломит trga me v nogi;
-
надламывать, надломать/надломить nalamljati, nalomiti; (pren.) (z)lomiti
-
обламывать, обломать/обломить (ob)lomiti; (pren.) (z)lomiti (odpor);
обломать бока кому pretepsti koga:
обломить дело opraviti neprijetno delo
-
преломлять, преломить (pre)lomiti; zlomiti;
п. в сознании drugače dojeti;
-
разламывать, разломить2 (raz)lomiti, prelomiti; (brezos.)
меня всего разломило ves sem polomljen
-
сламывать, сломить (z)lomiti, razbi(ja)ti; podirati, podreti;
с. сопротивление premag(ov)ati odpor;
бежать сломя голову teči na vso sapo;
тут чёрт ногу сломит tu se še vrag ne bi znašel
-
сминать, смять (z)mečkati; (po)tlačiti; (pren.) (z)lomiti, streti;
смять ногами poteptati
-
aljamiar lomiti jezik, spakedrano govoriti
-
baragouiner [-gwine] verbe transitif lomiti jezik; govoriti nerazumljiv (tuj) jezik
baragouiner (un peu) le français (nekoliko) lomiti francoščino
baragouiner quelques mots d'allemand znati nekaj nemških besed
-
comb2 [koum]
1. prehodni glagol
česati, počesati; mikati (lan); iskati, stikati, preiskati, prečesati; grebenati
2. neprehodni glagol
lomiti se (valovi)
to comb s.o.'s hair for him ošteti koga, brati mu levite
to comb s.o.'s hair the wrong way pripovedovati ali delati komu neprijetnosti
-
déferler [-fɛrle] verbe transitif, marine razviti jadro; verbe intransitif butati ob breg (valovi), lomiti se, kipeti; figuré strujiti, valovati, valove gnati
les manifestants déferlèrent sur la place manifestanti (demonstranti) so se kot val razlili na trg
l'enthousiasme déferle navdušenje valovi
-
hlastáti -am
1. brzo, silom grabiti, hvatati: pes hlasta po muhah; hlastati za zrakom
2. halapljivo jesti, piti: hlastati hrano iz korita
3. hlastati po senzacijah trčati za senzacijama
4. preko koljena (-le-) lomiti, brzo, naprečac raditi: delaj s pametjo, nikar tako ne hlastaj
-
jargon1 [džá:gən]
1. samostalnik
žargon, spakedran jezik; žlobudranje, cvrčanje; govor poln neobičajnih besed
2. neprehodni glagol
govoriti v žargonu, jezik lomiti; cvrketati
-
lomàtati -ām
I.
1. mahati: lomatati rukama
2. tepsti: sudbina nas lomata
3. tepsti, pretepati, mlatiti: lomatati kandžijom po čovjeku
4. ekspr. gobezdati, čvekati: lomatati koješta; usijane glave lomataju o nekakvoj sreći
II. lomatati se
1. lomiti se: putnici su se po rđavu terenu lomatali preko brda
2. zibati se: jedrenjače se lomataju