Franja

Zadetki iskanja

  • koruzn|i (-a, -o) Mais- (kruh das Maisbrot, rilčkar der Maiskäfer, storž der Maiskolben, škrob die Maisstärke, zdrob der Maisgrieß, kaša der Maisbrei, moka das Maismehl, slama das Maisstroh, zrno das Maiskorn)
    olje iz koruznih kalčkov das Maiskeimöl
    koruzno rumen maisgelb
  • košar|a ženski spol (-e …) der Korb, der Handkorb; letalstvo pri balonu: der Ballonkorb, die Gondel; -korb (iz oblancev Spankorb, iz šibja Weidenkorb, gradbeništvo, arhitektura okenska Fensterkorb, s pokrovom Deckelkorb, za drva Holzkorb, za perilo Wäschekorb, za pokošeno travo pri kosilnici Grasfangkorb, z ročem/ročajema Henkelkorb, za kruh Brotkorb, žična Drahtkorb)
    košara za dojenčka der Korbwagen, der Stubenwagen
    v pomivalnem stroju: košara za posodo der Geschirrwagen
    cele košare körbeweise
  • košárica small basket

    košárica za kruh bread basket; (za jagode itd.) chip basket
    dati komu košárico (figurativno) to turn someone down, to rebuff
    dobiti košárico (figurativno) to be turned down, to meet with a rebuff, to suffer a rebuff (od koga from someone), to be rejected
  • košárica (-e) f

    1. dem. od košara cestino, cestello:
    košarica za šivanje cestino da lavoro
    košarica za kruh cestino del pane
    pren. dati košarico rifiutare l'invito a ballare; respingere una proposta matrimoniale, un'avance

    2. pl. košarice bot. asteracee (sing. -ea), composite (sing. -a) (Compositae)

    3. obl. (pri modrcu) coppa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    potrošniška košarica paniere della spesa
    košarica cvetja franc. corbeille
    košarica za steklenice portafiaschi, salvafiaschi
  • kruh|ek moški spol (-ka …)

    1. das Brot
    ljubi kruhek das liebe Brot
    (sendvič) belegtes Brot

    2.
    (škofjeloški) kruh der Lebkuchen
  • krúhek (-hka) m

    1. dem. od kruh panino, pane; stuzzichino:
    pren. delati za ljubi kruhek lavorare per la pagnotta

    2. gastr.
    obloženi kruhek panino imbottito, ripieno; panino

    3. gastr.
    škofjeloški kruhek panpepato
  • kumin|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika (navadna) der Kümmel
    gomoljasta kumina der Knollenkümmel
    konjska kumina der Sesel
    rimska kumina Kreuzkümmel
    zamorska kumina Garten-Schwarzkümmel
    Kümmel- (zrno kumine das Kümmelkorn, okus po kumini der Kümmelgeschmack, kruh s kumino das Kümmelbrot, sir s kumino der Kümmelkäse)
  • kúmina cumin moški spol

    poljska kumina cumin des prés, carvi moški spol
    zamorska kumina cumin noir, nigelle ženski spol cultivée (ali romaine)
    kuminov kruh pain moški spol au cumin
    kuminovo olje essence ženski spol de carvi
    kuminov sir fromage moški spol au cumin
  • kvás leaven (tudi figurativno); (penast) yeast

    kruh brez kvása unleavened bread
    (o pivu) ki ima okus po kvásu yeast-bitten
    kvásen yeasty
  • kvašen (-a, -o) Hefe- (kruh das Hefebrot, testo der Hefeteig)
  • kvášen

    kvášen kruh leavened bread
    kvášeno testo leavened dough
  • lomíti (lómim)

    A) imperf. ➞ zlomiti

    1. spezzare, spaccare, frangere (le onde)

    2. contorcersi:
    spet ga lomi božjast si contorce in convulsioni epilettiche
    impers. gledalce je kar lomilo od smeha gli spettatori si sbellicavano dalle risa

    3. essere sconvolto:
    jeza, togota ga lomi è sconvolto dall'ira, dalla rabbia

    4. tisk. impaginare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    lomiti kruh spezzare, sbocconcellare il pane
    lomiti prste, roke (od nestrpnosti) torcersi le mani
    lomiti si zobe pri rompersi i denti in
    lomiti lan granulare il lino
    fiz. lomiti svetlobo rifrangere la luce
    lomiti usnje irruvidire il cuoio

    B) lomíti se (-ím se) imperf. refl.

    1. spezzarsi

    2. pren. piegarsi, chinarsi:
    lomiti se od smeha sbellicarsi dalle risa

    3. (biti ostro ukrivljen) curvarsi, girare (bruscamente)

    4. fiz. rifrangersi:
    svetloba se lomi la luce si rifrange
    ob tujem izrazu se mi je lomil jezik alle prese col forestierismo farfugliavo
    lomiti se po kamenju arrancare sui sassi
  • margarin|a ženski spol (-e …) die Margarine
    tovarna margarine die Margarinefabrik
    kruh z margarino das Margarinebrot
  • marmelad|a ženski spol (-e …) die Marmelade (brusnična Preiselbeermarmelade, češnjeva Kirschmarmelade, kosmuljeva Stachelbeermarmelade, marelična Aprikosenmarmelade, mešana Mehrfruchtmarmelade, oranževa Orangenmarmelade, ribezova Johannisbeermarmelade, slivova Pflaumenmarmelade, šipkova Hagebuttenmarmelade); s celimi sadeži: die Konfitüre
    kozarec za marmelado das Marmeladenglas
    kruh z marmelado das Marmeladenbrot
  • marmelada samostalnik
    (sadni namaz) ▸ lekvár
    marelična marmelada ▸ sárgabaracklekvár
    domača marmelada ▸ házi lekvár
    namazati z marmelado ▸ lekvárral megken
    slivova marmelada ▸ szilvalekvár
    jagodna marmelada ▸ eperlekvár
    kruh z marmelado ▸ egy üveg lekvár
    kuhanje marmelade ▸ lekvárfőzés
    kozarec marmelade ▸ egy üveg lekvár
    malinova marmelada ▸ málnalekvár
    palačinke z marmelado ▸ lekváros palacsinta
    kuhati marmelado ▸ lekvárt főz
    priprava marmelade ▸ lekvárt készít
    namazati marmelado ▸ lekvárt ken
    brusnična marmelada ▸ áfonyalekvár
    figova marmelada ▸ fügelekvár
    borovničeva marmelada ▸ feketeáfonya-lekvár
    žlica marmelade ▸ egy kanál lekvár
    premazati z marmelado ▸ lekvárral ken
    napolniti z marmelado ▸ lekvárral tölt
    krof z marmelado ▸ lekváros fánk
    rogljiček z marmelado ▸ lekváros kifli
  • marmeláda jam

    oranžna marmeláda marmalade
    marelična marmeláda apricot jam
    napraviti marmeládo to make jam
    namazati kruh z marmeládo to spread jam on bread, to make a jam sandwich (ali narečno a jam butty)
  • maslén de beurre, au beurre

    maslena kislina (kemija) acide moški spol butyrique
    maslen kruh, maslenec tartine beurrée (ali de beurre)
    masleno testo pâte ženski spol au beurre
    maslena zabela beurre fondu
  • masl|o srednji spol (-a …)

    1. die Butter, -butter (arašidovo [Erdnußbutter] Erdnussbutter, čajno Teebutter, domače Bauernbutter, kakavovo Kakaobutter, kakovostno Markenbutter, kmečko Landbutter, Bauernbutter, kokosovo Kokosbutter, sardelno Sardellenbutter, topljeno/kuhano Schmelzbutter, zeliščno Kräuterbutter)
    …za maslo/z maslom Butter-
    (posodica za die Butterdose, predal za das Butterfach, kruh z das Butterbrot)
    delati maslo/namazati z maslom buttern
    mehak kot maslo butterweich
    figurativno kot po maslu wie geschmiert, wie am Schnürchen
    figurativno imeti maslo na glavi Dreck am Stecken haben, Butter auf dem Kopf haben
    figurativno kdor ima maslo na glavi, naj ne hodi na sonce wer Butter auf dem Kopf hat, soll nicht in die Sonne gehen
    figurativno to je tvoje/njegovo maslo das ist dein/sein Werk

    2.
    medicina ušesno maslo das Ohrenschmalz, das Ohrenwachs
  • máslo (surovo) butter

    sveže, presno máslo fresh butter, ZDA sweet butter
    slano máslo salted butter
    máslo za kuho cooking butter
    stopljeno máslo melted butter
    umetno máslo margarine, arhaično butterine
    žaltavo, žarko máslo rancid butter
    kalup za máslo butter-print
    kepica, reženjček másla pat of butter
    kruh z máslom bread and butter
    delati máslo to churn butter
    zabeliti z máslom to butter, to flavour with butter, to add butter
    namazati z máslom to spread butter on
    to je njegovo máslo (figurativno) he has a finger in the pie, he as a hand in it
    iti kot po máslu (figurativno) to run smoothly, to go swimmingly, to go like clockwork
    stvari gredo kot po máslu things are going swimmingly (ali like clockwork)
    to nam gre kot po máslu (figurativno) pogovorno we're getting on like a house on fire
    gre kot po máslu! it's going on swimmingly (ali like a house on fire)
    vse je šlo kot po máslu (figurativno) it was all plain sailing, it was a piece of cake (ali pogovorno a pushover, žargon a doddle)
  • máslo (surovo) beurre moški spol

    topljeno maslo beurre fondu
    žarko, žaltavo maslo beurre rance
    sardelno maslo beurre d'anchois
    ušesno maslo cérumen moški spol
    namazati z maslom beurrer
    z maslom namazan kruh tartine de beurre
    vse gre kakor po maslu tout va comme sur des roulettes